🌟
시선
(視線)
🗣️
発音, 活用形:
•
시선
(시선
)
📚
カテゴリー:
🗣️
시선
(視線)
@ 語義解説
-
남이 모르도록 얼굴을 돌리지 않고 눈알만 굴려서 보는 시선.
-
(비유적으로) 물, 불, 빛, 시선 등이 물체의 표면을 부드럽게 스치거나 비추거나 머무르다.
-
관심이나 시선 등을 보내기를 그만두다.
-
관심이나 시선 등을 보내기를 그만두다.
-
눈매나 시선 등이 쏘아보는 듯 날카롭다.
-
눈길이나 시선 등이 마주치다.
-
관심을 가지고 주의 깊게 살핌. 또는 그 시선.
-
다른 사람의 관심이나 시선 등을 한곳으로 집중시키다.
-
다른 사람의 관심이나 시선 등이 한곳으로 집중되다.
-
관심이나 시선 등을 다른 대상으로 돌리다.
🗣️
시선
(視線)
@ 用例
-
굴욕적인 시선.
-
흘끗거리는 시선.
-
흘끔흘끔하는 시선.
-
흘낏흘낏하는 시선.
-
회의적 시선.
-
흘끗흘끗하는 시선.
-
누군가 나를 흘끗흘끗하는 시선이 느껴져.
-
흘낏거리는 시선.
-
힐금거리는 시선.
-
힐금하는 시선.
-
힐금힐금하는 시선.
-
힐끔대는 시선.
-
존경스러운 시선.
-
다각도의 시선.
-
경멸의 시선.
-
나는 폭력을 사용하는 사람을 경멸의 시선으로 바라보았다.
-
측은한 시선.
-
주위의 시선.
-
양극단의 시선.
-
바라보는 시선.
-
시선은 정면을 바라보면 되나요?
-
힐금대는 시선.
-
흘끗대는 시선.
-
나는 누가 나를 훔쳐보는 것 같은, 흘끗대는 시선을 느꼈다.
-
음침한 시선.
-
힐끔하는 시선.
-
그윽한 시선.
-
어머니는 그윽한 시선으로 잠든 아들을 바라보았다.
-
힐끔거리는 시선.
-
흘낏하는 시선.
-
힐끔힐끔하는 시선.
-
관람자의 시선.
-
예술성이 지나치면 관람자의 시선에서는 어렵게 느껴질 위험이 있어요.
-
시선에도 아랑곳없다.
-
원래 쟤는 사람들 시선 따위에는 아랑곳없는 애잖아.
-
끈끈한 시선.
-
뒤를 따라오는 끈끈한 시선들을 의식하면서도 그는 뒤를 돌아보지 않았다.
-
남자는 점잖게 생겼으면서도 예쁘장한 지수에게 끈끈한 시선을 던지고 있었다.
-
그가 몰래 보내는 시선의 끈끈함을 그녀는 알아채지 못한 것 같았다.
-
끈적끈적한 시선.
-
그녀는 자신을 끈적끈적한 시선으로 바라보는 남자가 거슬려서 자리를 옮겼다.
-
끈적끈적한 시선.
-
우리는 끈적끈적한 시선을 보내는 남자가 무서워서 도망갔다.
-
끈적이는 시선.
-
나를 너무 끈적이는 시선으로 바라봐서 거부감이 들었어.
-
끈적한 시선.
-
그가 야릇한 웃음을 지으면서 끈적한 시선을 보내고 있었다.
-
따끔따끔한 시선.
-
예리한 시선.
-
의사는 예리한 시선으로 환자의 병을 살폈다.
-
노려보는 시선.
-
음한 시선.
-
써늘한 시선.
-
단면적 시선.
-
따끔대는 시선.
-
무표정한 시선.
-
따끔한 시선.
-
모욕적 시선.
-
하염없는 시선.
-
시선 유도.
-
따스한 시선.
-
어머니가 놀이터에서 해맑게 놀고 있는 아이를 따스한 시선으로 바라보았다.
-
따가운 시선.
-
동정적 시선.
-
시선 집중.
-
침통한 시선.
-
불편스러운 시선.
-
측은의 시선.
-
초점 없는 시선.
-
시선을 꺼리다.
-
학생들은 선생님께서 어려운 질문을 하실까 봐 선생님과 시선 맞추기를 꺼렸다.
-
의심쩍은 시선.
-
붙박은 시선.
-
김 씨는 창문에 시선을 붙박은 채 멍하게 앉아 있었다.
-
관조적 시선.
-
관조자의 시선.
-
이 책은 우리의 격동하는 현대사를 관조자의 시선에서 차분하게 기술하고 있다.
-
어두운 시선.
-
따끔거리는 시선.
-
사람들의 따끔거리는 시선에도 아랑곳하지 않고 유민이는 영화관에서 영화가 끝날 때까지 웃고 떠들었다.
-
어쩐지 따끔거리는 시선이 느껴지는 것 같아.
-
끈적거리는 시선.
-
의아한 시선.
-
잔잔한 시선.
-
얼음장 같은 시선.
-
지수는 두 눈을 부릅뜨고 나를 얼음장 같은 시선으로 노려보았다.
-
집중한 시선.
-
흘낏대는 시선.
-
고정된 시선.
-
관중들은 무대 위의 가수에게 시선이 고정되어 있었다.
-
흘끗하는 시선.
-
힐끔 보는 시선.
🌷
시선
-
: 작가가 지어내어 쓴, 이야기 형식으로 된 문학 작품.
🌏 しょうせつ【小説】: 作家が作り出して書いた、物語の形式になっている文学作品。
-
: 병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
🌏 しゅじゅつ【手術】。オペ: 病気を治すために体の一部を切断したり縫ったりすること。
-
: 정해진 기준에서 앞뒤, 좌우, 위아래 등으로 벌여진 관계.
🌏 じゅんじょ【順序】。てじゅん【手順】。だんとり【段取り】: ある基準に従って、前後・左右・上下などに並べられる関係。
-
: 십의 네 배가 되는 수.
🌏 し・よん【四】: 10の4倍になる数。
-
: 물로 손이나 얼굴을 씻음.
🌏 せんめん【洗面】。せんがん【洗顔】。てあらい【手洗い】: 湯水で手や顔を洗うこと。
-
: 지구 위 전체.
🌏 よ【世】。ちじょう【地上】: 地球の上の全体。
-
: 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못.
🌏 あやまり【誤り】。しっぱい【失敗】。まちがい【間違い】。ミス。ミステーク: よく分からなかったり不注意で犯す過ち。
-
: 운동 경기에서 대표로 뽑힌 사람. 또는 스포츠가 직업인 사람.
🌏 せんしゅ【選手】。プレーヤー: スポーツ競技などで代表として選ばれた人。また、スポーツを職業にする人。
-
: (높이는 말로) 사람이 세상에 태어난 날.
🌏 おたんじょうび【お誕生日】: 人が生まれた日を敬っていう語。
-
: 멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글.
🌏 しょうそく【消息】。たより【便り】。おとさた【音沙汰】: 遠く離れていたり、あまり会っていない人の事情や状況を知らせる音信や手紙。
-
: 아침, 점심, 저녁과 같이 날마다 일정한 시간에 음식을 먹는 일. 또는 그 음식.
🌏 しょくじ【食事】: 朝、昼、夜のように毎日一定の時間に飲食を食べること。また、その食べ物。
-
: 실제에 있어서.
🌏 じじつ【事実】。じつは【実は】: 実際に。
-
: 먹기 위해서 물에서 잡아 올린 신선한 물고기.
🌏 なまうお・なまざかな【生魚】。せんぎょ【鮮魚】: 獲ったばかりの食用の生の魚。
-
: 실제로 있었던 일이나 현재 일어나고 있는 일.
🌏 じじつ【事実】。ほんとう【本当】: 実際にあったことや現在起きていること。
-
: 마흔의.
🌏 よんじゅうの・しじゅうの【四十の】: 40の。四十の。
-
: 십의 세 배가 되는 수.
🌏 さんじゅう【三十】: 10の3倍にあたる数。
-
: 서른의.
🌏 さんじゅう【三十】: 30の。