🌟 승리 (勝利)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 승리 (
승니
)
📚 Từ phái sinh: • 승리하다(勝利하다): 전쟁이나 경기 등에서 이기다.
📚 thể loại: Hoạt động xã hội Cuối tuần và kì nghỉ
🗣️ 승리 (勝利) @ Giải nghĩa
- 완봉승 (完封勝) : 야구에서, 투수가 한 점도 빼앗기지 않고 이루어 내는 승리.
🗣️ 승리 (勝利) @ Ví dụ cụ thể
- 통쾌한 승리. [통쾌하다 (痛快하다)]
- 그들은 투쟁의 승리에 통쾌한 기분을 감출 수 없었다. [통쾌하다 (痛快하다)]
- 결정적 승리. [결정적 (決定的)]
- 이건 팀을 승리로 이끄는 결정적 골이 되겠어요. [결정적 (決定的)]
- 감격적 승리. [감격적 (感激的)]
- 우리 팀은 힘겨운 경기 끝에 감격적 승리를 거두었다. [감격적 (感激的)]
- 자지러지는 승리. [자지러지다]
- 위대한 승리. [위대하다 (偉大하다)]
- 무난한 승리. [무난하다 (無難하다)]
- 상대편의 승리. [상대편 (相對便)]
- 축구 경기는 열띤 시합 끝에 결국 상대편의 승리로 끝났다. [상대편 (相對便)]
- 승리 타점. [타점 (打點)]
- 군대는 전쟁에서 승리 후 적군의 식량을 전리품으로 가져갔다. [전리품 (戰利品)]
- 아군이 승리하다. [아군 (我軍)]
- 아군의 승리. [아군 (我軍)]
- 이번 경기에서는 아군의 맹활약으로 우리 팀이 크게 승리했다. [아군 (我軍)]
- 무혈의 승리. [무혈 (無血)]
- 우리 군의 즉각적인 대응으로 아군의 피해는 전혀 없는 무혈의 승리를 거둘 수 있었다. [무혈 (無血)]
- 김 선수는 이번 경기에서 완벽한 투구로 승리 투수가 되었다. [투구 (投球)]
- 가뿐한 승리. [가뿐하다]
- 우승 팀은 예선전에서 약한 상태를 만난 가뿐한 승리를 거두었다. [가뿐하다]
- 사도의 승리. [사도 (使徒)]
- 그는 오늘도 승리 투수가 되어 두 달 동안의 무패 행진을 계속 이어 나갔다. [무패 (無敗)]
- 야당의 승리 소식에 이곳 지도부는 매우 반색하는 분위기다. [반색하다]
- 영원한 승리. [영원하다 (永遠하다)]
- 경기장에는 ‘승리’라고 적혀 있는 플래카드가 수없이 많았다. [플래카드 (placard)]
- 네. 이번 시즌에서 가장 많은 승리 기록을 가지고 있습니다. [다승 (多勝)]
- 인간 승리. [인간 (人間)]
- 이번 전쟁에서는 여러 국가들이 뭉친 연합국이 승리할 가능성이 컸다. [연합국 (聯合國)]
- 연합국의 승리. [연합국 (聯合國)]
- 제일 차 세계 대전에서 연합국이 독일, 오스트리아 등에 승리하였다. [연합국 (聯合國)]
- 연합국의 승리. [연합국 (聯合國)]
- 극적인 승리. [극적 (劇的)]
- 우리 팀은 경기 종료 삼 초 전에 득점을 함으로써 극적으로 승리했다. [극적 (劇的)]
- 용사의 승리. [용사 (勇士)]
- 완벽한 승리. [완벽하다 (完璧하다)]
- 완전한 승리. [완전하다 (完全하다)]
- 우리 축구팀의 이번 승리는 공격과 수비 모든 면에서 상대팀을 압도한 완전한 승리였다. [완전하다 (完全하다)]
- 외교 승리. [외교 (外交)]
- 응. 그 선수는 아시아에서 최다 승리 투수로서 이른바 ‘아시아의 전설’ 이지. [이른바]
- 압도적 승리. [압도적 (壓倒的)]
🌷 ㅅㄹ: Initial sound 승리
-
ㅅㄹ (
서로
)
: 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 각기 그 상대에 대하여.
☆☆☆
Phó từ
🌏 NHAU, LẪN NHAU: Hai đối tượng trở lên có quan hệ với nhau đối với đối phương. -
ㅅㄹ (
서류
)
: 글자로 기록한 문서.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TÀI LIỆU, HỒ SƠ, GIẤY TỜ: Tài liệu được ghi chép bằng chữ. -
ㅅㄹ (
사람
)
: 생각할 수 있으며 언어와 도구를 만들어 사용하고 사회를 이루어 사는 존재.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CON NGƯỜI: Thực thể có thể suy nghĩ, làm ra ngôn ngữ và công cụ, sống tạo nên xã hội. -
ㅅㄹ (
실례
)
: 말이나 행동이 예의에 벗어남. 또는 그런 말이나 행동.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THẤT LỄ, HÀNH ĐỘNG THẤT LỄ, LỜI NÓI THẤT LỄ: Hành động hay lời nói không lễ nghĩa. Hoặc hành động hay lời nói như thế -
ㅅㄹ (
신랑
)
: 이제 막 결혼하였거나 결혼하는 남자.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHÚ RỂ, CHÚ RỂ MỚI: Người đàn ông sắp kết hôn hay vừa mới kết hôn. -
ㅅㄹ (
새로
)
: 전에 없던 것이 처음으로.
☆☆☆
Phó từ
🌏 MỚI: Lần đầu tiên có cái trước đây chưa có. -
ㅅㄹ (
서랍
)
: 책상이나 옷장 등에 끼웠다 뺐다 하게 만든, 물건을 담는 상자.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGĂN KÉO: Khoang có thể đẩy vào kéo ra, dùng để đựng đồ ở bàn học hoặc tủ quần áo v.v... -
ㅅㄹ (
소리
)
: 물체가 진동하여 생긴 음파가 귀에 들리는 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TIẾNG, ÂM THANH: Việc sóng âm do vật thể rung gây ra lọt vào tai. -
ㅅㄹ (
사랑
)
: 상대에게 성적으로 매력을 느껴 열렬히 좋아하는 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TÌNH YÊU: Sự cảm thấy hấp dẫn về tình dục và thích mãnh liệt đối tượng. -
ㅅㄹ (
서른
)
: 열의 세 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 BA MƯƠI: Số gấp ba lần của mười. -
ㅅㄹ (
서른
)
: 열의 세 배가 되는 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 BA MƯƠI: Thuộc số gấp ba lần của mười. -
ㅅㄹ (
식량
)
: 사람이 살아가는 데 필요한 먹을거리.
☆☆
Danh từ
🌏 LƯƠNG THỰC: Cái ăn cần thiết trong việc con người sống. -
ㅅㄹ (
사립
)
: 개인이 자신의 자금으로 공공의 이익을 위한 사업 기관을 설립하여 유지함.
☆☆
Danh từ
🌏 DÂN LẬP, TƯ THỤC: Cá nhân thành lập và duy trì cơ quan sự nghiệp vì lợi ích chung bằng vốn của mình. -
ㅅㄹ (
실례
)
: 구체적인 실제의 예.
☆☆
Danh từ
🌏 VÍ DỤ THỰC TẾ.: Ví dụ thực mang tính cụ thể. -
ㅅㄹ (
상류
)
: 흐르는 강이나 냇물의 윗부분.
☆☆
Danh từ
🌏 THƯỢNG NGUỒN: Phần trên của dòng sông hay con suối. -
ㅅㄹ (
생략
)
: 전체에서 일부분을 줄이거나 빼어 짧게 또는 간단하게 만듦.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LƯỢC BỎ, SỰ RÚT GỌN: Sự rút bớt hoặc bỏ đi một phần từ tổng thể và làm cho ngắn lại hoặc cho đơn giản. -
ㅅㄹ (
심리
)
: 마음의 움직임이나 의식의 상태.
☆☆
Danh từ
🌏 TÂM LÝ: Trạng thái của ý thức hay sự lay chuyển tình cảm. -
ㅅㄹ (
승리
)
: 전쟁이나 경기 등에서 이김.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHIẾN THẮNG, SỰ THẮNG LỢI: Việc chiến thắng trong trận chiến hay trận đấu thể thao. -
ㅅㄹ (
실력
)
: 어떤 일을 해낼 수 있는 능력.
☆☆
Danh từ
🌏 THỰC LỰC: Năng lực có thể làm được việc nào đó. -
ㅅㄹ (
수리
)
: 고장 난 것을 손보아 고침.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ SỬA CHỮA: Việc xem xét và chữa đồ vật bị hư. -
ㅅㄹ (
세력
)
: 권력이나 기세로 가지게 되는 힘.
☆☆
Danh từ
🌏 THẾ LỰC: Sức mạnh có được nhờ quyền lực hay khí thế. -
ㅅㄹ (
세로
)
: 위에서 아래로 이어지는 방향. 또는 그 길이.
☆☆
Danh từ
🌏 CHIỀU DỌC, HƯỚNG TỪ TRÊN XUỐNG DƯỚI: Hướng được hình thành từ trên xuống dưới. -
ㅅㄹ (
수량
)
: 수와 양.
☆☆
Danh từ
🌏 SỐ LƯỢNG: Số và lượng. -
ㅅㄹ (
살림
)
: 한 가정을 이루어 살아가는 일.
☆☆
Danh từ
🌏 CUỘC SỐNG: Việc tạo lập một gia đình và sinh sống. -
ㅅㄹ (
사례
)
: 이전에 실제로 일어난 예.
☆☆
Danh từ
🌏 VÍ DỤ CỤ THỂ, VÍ DỤ ĐIỂN HÌNH: Ví dụ đã từng xảy ra trên thực tế trước đó. -
ㅅㄹ (
설립
)
: 단체나 기관 등을 새로 만들어 세움.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THIẾT LẬP, SỰ THÀNH LẬP: Sự thành lập mới một tổ chức hay cơ quan. -
ㅅㄹ (
성립
)
: 일이나 관계 등이 제대로 이루어짐.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THÀNH LẬP: Sự việc hay mối quan hệ được tạo thành một cách đúng nghĩa. -
ㅅㄹ (
세로
)
: 위에서 아래로 이어지는 방향으로. 또는 아래로 길게.
☆☆
Phó từ
🌏 CHIỀU DỌC: Theo hướng nối tiếp từ trên xuống dưới. Hoặc một cách dài xuống dưới. -
ㅅㄹ (
시력
)
: 물체를 볼 수 있는 눈의 능력.
☆☆
Danh từ
🌏 THỊ LỰC: Khả năng nhìn thấy sự vật của mắt.
• Việc nhà (48) • Tâm lí (191) • Lịch sử (92) • Nói về lỗi lầm (28) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Diễn tả ngoại hình (97) • Diễn tả vị trí (70) • Cách nói ngày tháng (59) • Mua sắm (99) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Sức khỏe (155) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Chế độ xã hội (81) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Nghệ thuật (76) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Du lịch (98) • Yêu đương và kết hôn (19) • Khí hậu (53) • Hẹn (4) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Văn hóa đại chúng (82) • Sử dụng bệnh viện (204) • So sánh văn hóa (78) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Thể thao (88) • Sử dụng tiệm thuốc (10)