🌟 후배 (後輩)
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 후배 (
후ː배
)
📚 thể loại: Mối quan hệ con người Đời sống học đường
🗣️ 후배 (後輩) @ Giải nghĩa
- 선후배 (先後輩) : 선배와 후배.
🗣️ 후배 (後輩) @ Ví dụ cụ thể
- 후배를 잡다. [잡다]
- 그녀의 독한 말을 들으니 그동안 후배 직원들 여럿 잡았겠다 싶었다. [잡다]
- 후배 앞에서 직장 상사에게 크게 혼이 난 그는 수치심과 굴욕감으로 얼굴이 화끈거렸다. [굴욕감 (屈辱感)]
- 손아래뻘 후배. [손아래뻘]
- 너의 후배 괜찮은 사람인 것 같던데. 소개시켜 줄 수 있어? [음험하다 (陰險하다)]
- 현역 은퇴자 김 선수는 후배 선수들을 육성하는데 힘쓰고 있다. [은퇴자 (隱退者)]
- 여학교 후배. [여학교 (女學校)]
- 요리사로 일하고 있는 그는 후배 양성을 위해 요리 학교를 설립하였다. [설립하다 (設立하다)]
- 후배를 넣다. [넣다]
- 김 부장은 대학 후배 하나를 회사에 넣었다. [넣다]
- 민준이는 후배 앞에서는 권위 있는 선배처럼 보이려고 목소리를 내리깔았다. [내리깔다]
- 저 후배 녀석이 좀 건방지네. [간들간들]
- 펄펄한 후배. [펄펄하다]
- 우리 부장님은 어린 후배 직원들과도 자유롭게 맞담배를 피우며 토론을 즐긴다. [맞담배]
- 후배 가수들이 모여 원로 가수를 추모하는 의미로 그의 노래를 리메이크하기로 했다. [리메이크하다 (remake하다)]
- 이번에 우리 과에 네 고등학교 후배가 들어왔던데 걔 성격이 어떠니? [털털하다]
- 아, 지난번에 나랑 인사한 후배 말하는 거구나? 워낙 성격이 털털해서 잘 지낼 수 있을 거야. [털털하다]
- 여러 후배 가수들이 모여 세상을 떠난 원로 가수를 추모하기 위한 리메이크 앨범을 만들었다. [리메이크 (remake)]
- 새카만 후배. [새카맣다]
- 그래? 학교를 졸업한 지 이십 년이 넘은 나에 비하면 새카만 후배네. [새카맣다]
- 새까만 후배. [새까맣다]
- 선배들은 새까만 후배들 앞에서 망신을 당했다. [새까맣다]
- 어제 만난 후배. [만나다]
- 이번 주말에 후배 놈들이 우리 집에 놀러 오기로 했다. [놈]
- 버릇없는 후배. [버릇없다]
- 얼마 전에 후배 한 명을 혼낸 적이 있는데 그 이후로 나를 슬슬 피해. [책망 (責望)]
- 나는 학원 강사를 구하는 친구에게 유능한 후배 한 명을 소개했다. [소개하다 (紹介하다)]
- 후배를 소개하다. [소개하다 (紹介하다)]
- 햇병아리 후배. [햇병아리]
- 처음 후배들을 받아오니까 어때? [햇병아리]
- 김 씨는 심각한 인사 적체로 고생하는 후배 공직자를 위해 용퇴를 결심하였다. [용퇴 (勇退)]
- 행장님 본인은 후배들을 위한 용퇴라고 말하지만 외부의 압력 때문인 것 같아요. [용퇴 (勇退)]
- 까마득한 후배. [까마득하다]
- 십 년 만에 찾은 대학에는 거의 대부분이 나에게 까마득한 후배들뿐이었다. [까마득하다]
- 동아리 후배. [동아리]
- 동향 후배. [동향 (同鄕)]
- 이 부장은 자신과 친한 동향 후배들만 승진을 시켜 구설수에 올랐다. [동향 (同鄕)]
- 직속 후배. [직속 (直屬)]
- 승규는 후배 밑에서 일을 하는 것이 아무래도 좀 무엇해서 다니던 회사를 그만두고 말았다. [무엇하다]
- 후배 녀석이 월세가 밀려 자취방에서 쫓겨났다며 당분간 우리 집에 의탁을 하러 왔다. [의탁 (依託/依托)]
- 그 선배는 원래 후배 괴롭히기로 악명이 높은 사람이야. 너도 조심해. [높다]
- 오늘 열린 김 교수의 추모식에는 수많은 제자와 후배 교수가 참석했다. [추모식 (追慕式)]
- 새내기 후배. [새내기]
- 고향 후배. [고향 (故鄕)]
- 이제서야 인사시키네. 이쪽은 내 후배 되는 사람이야. [인사시키다 (人事시키다)]
- 김 작가의 독특한 작품 세계와 문체는 후배 작가들에게도 많은 영향을 끼쳐 왔다. [끼치다]
- 맞아. 후배들의 작품 세계에 큰 영향을 끼쳤으니까. [끼치다]
- 고교 후배. [고교 (高校)]
- 후배 몇 명이 교복을 입은 채로 학교에 욕을 보이는 짓을 했다. [욕 (辱)]
- 어? 쟤 우리 과 후배 아니야? 왜 그냥 지나가지? [고의적 (故意的)]
- 아까 그 후배 봤어? 나를 보면서 수줍게 샐쭉 웃더라. [샐쭉]
🌷 ㅎㅂ: Initial sound 후배
-
ㅎㅂ (
햇빛
)
: 해의 빛.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ÁNH MẶT TRỜI: Tia sáng của mặt trời. -
ㅎㅂ (
한복
)
: 한국의 전통 의복.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HANBOK; HÀN PHỤC: Y phục truyền thống của Hàn Quốc. -
ㅎㅂ (
한번
)
: 어떤 행동이나 상태 등을 강조함을 나타내는 말.
☆☆☆
Phó từ
🌏 RẤT, THẬT: Từ để chỉ sự nhấn mạnh một hành động hay trạng thái nào đó. -
ㅎㅂ (
후배
)
: 같은 분야에서 자기보다 늦게 일을 시작한 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HẬU BỐI, NGƯỜI SAU, THẾ HỆ SAU: Người bắt đầu công việc muộn hơn mình ở cùng lĩnh vực. -
ㅎㅂ (
행복
)
: 복되고 좋은 운수.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HẠNH PHÚC, NIỀM HẠNH PHÚC: Vận số tốt và có phúc. -
ㅎㅂ (
해변
)
: 바다와 육지가 맞닿은 곳이나 그 근처.
☆☆
Danh từ
🌏 BỜ BIỂN: Nơi biển và đất liền gặp nhau hoặc nơi gần đó. -
ㅎㅂ (
홍보
)
: 널리 알림. 또는 그 소식.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ QUẢNG BÁ, THÔNG TIN QUẢNG BÁ: Việc cho biết rộng rãi. Hoặc tin tức đó. -
ㅎㅂ (
학비
)
: 학교에 다니고 공부를 하는 데에 드는 비용.
☆☆
Danh từ
🌏 HỌC PHÍ: Chi phí chi tiêu cho việc đến trường học tập. -
ㅎㅂ (
화분
)
: 흙을 담고 꽃이나 풀을 심어 가꾸는 그릇.
☆☆
Danh từ
🌏 CHẬU HOA CẢNH, CHẬU HOA: Đồ đựng đất và trồng hoa hay cây cỏ. -
ㅎㅂ (
환불
)
: 이미 낸 돈을 되돌려 줌.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HOÀN TIỀN: Sự trả lại tiền đã chi. -
ㅎㅂ (
후보
)
: 선거에서, 어떤 직위나 신분을 얻기 위해 일정한 자격을 갖추어 나섬. 또는 그런 사람.
☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC ỨNG CỬ, ỨNG CỬ VIÊN: Việc đứng ra với tư cách nhất định để tiếp nhận thân phận hay ví trí nào đó trong bầu cử. Hoặc người như vậy. -
ㅎㅂ (
흥분
)
: 어떤 자극을 받아 감정이 세차게 치밀어 오름. 또는 그 감정.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HƯNG PHẤN, SỰ KÍCH ĐỘNG: Việc tiếp nhận sự kích thích nào đó và tình cảm dâng lên mạnh mẽ. Hoặc tình cảm đó. -
ㅎㅂ (
해방
)
: 자유를 억압하는 것으로부터 벗어나게 함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GIẢI PHÓNG: Sự làm cho thoát ra khỏi cái áp bức và trở nên tự do. -
ㅎㅂ (
회비
)
: 모임에서 사용하기 위하여 그 모임의 회원들이 내는 돈.
☆☆
Danh từ
🌏 HỘI PHÍ: Tiền của các hội viên chi trả để sử dụng trong các cuộc họp của hội. -
ㅎㅂ (
흑백
)
: 검은색과 흰색.
☆☆
Danh từ
🌏 ĐEN TRẮNG: Màu đen và màu trắng. -
ㅎㅂ (
햇볕
)
: 해가 내리쬐는 기운.
☆☆
Danh từ
🌏 TIA NẮNG, TIA MẶT TRỜI: Luồng khí do mặt trời chiếu rọi xuống. -
ㅎㅂ (
할부
)
: 돈을 여러 번에 나누어 냄.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TRẢ GÓP: Việc trả tiền làm nhiều lần. -
ㅎㅂ (
후반
)
: 전체를 반씩 둘로 나눈 것의 뒤쪽 반.
☆☆
Danh từ
🌏 NỬA CUỐI, NỬA SAU: Nửa sau của cái chia toàn thể thành hai nửa. -
ㅎㅂ (
확보
)
: 확실히 가지고 있음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐẢM BẢO, SỰ BẢO ĐẢM: Sự sở hữu một cách chắc chắn. -
ㅎㅂ (
호박
)
: 잎이 크고 종 모양의 노란 꽃이 피며 크고 둥근 열매를 맺는 덩굴풀.
☆☆
Danh từ
🌏 CÂY BÍ NGÔ: Cây leo có lá to, nở hoa màu vàng hình chuông, kết trái tròn. -
ㅎㅂ (
회복
)
: 아프거나 약해졌던 몸을 다시 예전의 상태로 돌이킴.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHỤC HỒI, SỰ HỒI PHỤC: Việc cơ thể đang bị ốm hay yếu đi lại trở về trạng thái trước kia.
• Cách nói ngày tháng (59) • Sở thích (103) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Sự kiện gia đình (57) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Chào hỏi (17) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Tâm lí (191) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Việc nhà (48) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Giải thích món ăn (119) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Thời tiết và mùa (101) • Yêu đương và kết hôn (19) • Tìm đường (20) • Du lịch (98) • Văn hóa đại chúng (52) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Giải thích món ăn (78) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Văn hóa ẩm thực (104) • Nói về lỗi lầm (28) • Ngôn luận (36) • Thông tin địa lí (138) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Gọi điện thoại (15)