🌟 구십 (九十)
☆☆☆ Số từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 구십 (
구십
) • 구십이 (구시비
) • 구십도 (구십또
) • 구십만 (구심만
)
📚 thể loại: Số📚 Annotation: 숫자로는 '90'으로 쓴다.
🗣️ 구십 (九十) @ Giải nghĩa
- 극점 (極點) : 북극과 남극의 위도 구십 도의 지점.
🗣️ 구십 (九十) @ Ví dụ cụ thể
- 나침반이 위도 구십 도를 가리키자 우리 모두 그제야 극점에 도착한 것을 알았다. [극점 (極點)]
- 우리 할아버지께서는 구십 세의 노령에도 불구하고 정정하시다. [노령 (老齡)]
- 구십 톤 상당. [상당 (相當)]
- 예각 삼각형은 삼각형의 모든 각이 구십 도를 넘지 않는 삼각형이다. [예각 (銳角)]
- 이번 사격 훈련에서 우리 사단의 소대원들은 모두 구십 퍼센트 이상의 명중률을 기록했다. [사단 (師團)]
- 글쎄, 모르긴 해도 팔십 점 내지 구십 점은 나올 것 같은데. [내지 (乃至)]
- 매일 배출되는 쓰레기의 구십 퍼센트 가량이 곧장 매립지로 향한다. [매립지 (埋立地)]
- 구십 년 대에는 백 메가헤르츠의 처리 속도면 몹시 빠른 거였어요. [메가헤르츠 (megahertz)]
- 한 대기업이 에어컨 시장에서 구십 퍼센트 이상의 점유율을 차지하면서 사실상 시장을 독식하고 있다. [독식하다 (獨食하다)]
- 일반적으로 평균대 연기는 구십 초를 초과하지 않는 것을 원칙으로 한다. [평균대 (平均臺)]
- 엄마! 저 이번 시험에서 구십 점을 맞았어요. [높이]
- 구십 도 각도. [도 (度)]
- 직각 구십 도. [도 (度)]
- 민준이는 등굣길에 만난 선생님께 구십 도 각도로 인사를 했다. [도 (度)]
- 네 각이 모두 구십 도이면 정사각형이지? [도 (度)]
- 서울 낮 최고 기온이 화씨 구십 오도로 무더운 날씨가 계속되고 있습니다. [화씨 (華氏)]
- 우리 학교 졸업생의 취업률은 구십 퍼센트에 이른다. [졸업생 (卒業生)]
- 민준이는 팔십 년대 종반부터 구십 년대 초반까지 무역 회사에서 근무했다. [종반 (終盤)]
- 한국인은 구십 일 미만의 여행을 목적으로 일본에 입국을 할 때에는 비자가 필요하지 않다. [입국 (入國)]
- 우리 할아버지는 일주일에 두 시간씩, 연 구십 시간 이상의 봉사 활동을 매년 하셔. [연 (延)]
- 재건축 공사는 구십 퍼센트의 공정을 보이고 있습니다. [공정 (工程)]
- 그 대통령의 지지율은 양극단을 오갔는데, 임기 초기에 구십 퍼센트에 가까운 지지율을 보였지만 임기 말에는 십 퍼센트로 추락했다. [양극단 (兩極端)]
- 민준이를 만나기로 한 시간까지 아직도 구십 분, 즉 한 시간 반이나 남아 있었다. [분 (分)]
- 겨울에 출시할 컴퓨터의 적정가를 구십 만 원으로 책정하였다. [적정가 (適正價)]
- 아니. 구십 도 이상인 각이 두 개이면 삼각형 내각의 총합인 백팔십 도가 넘으니 불가능해. [둔각 (鈍角)]
- 민준이는 애청 프로를 듣기 위해 구십 헤르츠에 주파수를 맞췄다. [헤르츠 (Hertz)]
- 응. 홍콩은 구십 년대 후반에 중국에 귀속됐어. [귀속되다 (歸屬되다)]
- 일반적으로 시험에서 백 점 만점에 구십 점 이상을 받으면 수가 된다. [수 (秀)]
- 남위 구십 도. [남위 (南緯)]
- 그는 구십 세의 노령으로 타계하기 직전까지도 노익장을 과시한 훌륭한 분이다. [노익장 (老益壯)]
- 구십 수. [수 (壽)]
- 할머니께서는 구십 수가 되실 때까지 큰 병을 앓으신 적이 없다. [수 (壽)]
- 심사위원들은 그의 연기를 보고 구십 점이라는 후한 점수를 주었다. [점 (點)]
- 배추가 알이 제대로 차려면 약 구십 일쯤 있어야 한다. [알]
- 투표 결과 임원단에 대한 불신임 비율이 구십 퍼센트에 달했다. [불신임 (不信任)]
- 구십 세의 고령. [고령 (高齡)]
🌷 ㄱㅅ: Initial sound 구십
-
ㄱㅅ (
간식
)
: 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỨC ĂN GIỮA BUỔI, THỨC ĂN NHẸ: Thức ăn đơn giản giữa các bữa ăn. -
ㄱㅅ (
갈색
)
: 마른 나뭇잎처럼 거무스름한 누런 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU NÂU: Màu vàng sậm như màu lá cây khô. -
ㄱㅅ (
관심
)
: 어떤 것을 향하여 끌리는 감정과 생각.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỐI QUAN TÂM: Suy nghĩ và tình cảm bị lôi kéo và hướng vào cái gì đó. -
ㄱㅅ (
가수
)
: 노래하는 일을 직업으로 하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CA SĨ: Người làm việc ca hát như một nghề. -
ㄱㅅ (
가슴
)
: 인간이나 동물의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGỰC: Phần trước của cơ thể, giữa cổ và bụng của người hay động vật. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 이어 나감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LIÊN TỤC: Việc một việc nào đó liên tục và không bị gián đoạn. -
ㄱㅅ (
거실
)
: 서양식 집에서, 가족이 모여서 생활하거나 손님을 맞는 중심 공간.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIAN GIỮA, PHÒNG KHÁCH: Không gian trung tâm ở ngôi nhà kiểu phương Tây, được sử dụng để tiếp khách hoặc gia đình tụ tập cùng sinh hoạt. -
ㄱㅅ (
계산
)
: 수를 세거나 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기 등의 셈을 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) TÍNH: Việc đếm số hay làm phép tính cộng, trừ, nhân, chia. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 십의 아홉 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Số gấp chín lần của mười. -
ㄱㅅ (
감사
)
: 고맙게 여김. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CẢM TẠ: Việc nghĩ thấy biết ơn. Hoặc tấm lòng như vậy. -
ㄱㅅ (
검사
)
: 어떤 일이나 대상을 조사하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 알아냄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KIỂM TRA: Điều tra xem một việc hay đối tượng nào đó đúng hay sai, tốt hay xấu. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 잇따라.
☆☆☆
Phó từ
🌏 LIÊN TỤC: Tiếp tục và không bị ngắt quãng. -
ㄱㅅ (
교수
)
: 학생을 가르침.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC GIẢNG DẠY: Việc giảng dạy cho học sinh. -
ㄱㅅ (
교실
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교에서 교사가 학생들을 가르치는 방.
☆☆☆
Danh từ
🌏 PHÒNG HỌC, LỚP HỌC: Phòng mà giáo viên dạy các học sinh ở trường mẫu giáo, trường tiểu học, trường trung học cơ sở, trung học phổ thông v.v... -
ㄱㅅ (
결석
)
: 학교나 회의 등 공식적인 자리에 나오지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VẮNG MẶT: Việc không có mặt ở những vị trí chính thức như trường học hay buổi hội nghị. -
ㄱㅅ (
교사
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교 등에서 자격을 갖추고 학생을 가르치는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÁO VIÊN: Người có tư cách dạy học sinh ở trường mẫu giáo, tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 아흔의.
☆☆☆
Định từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Thuộc về chín mươi. -
ㄱㅅ (
국수
)
: 밀, 메밀, 감자 등의 가루를 반죽하여 칼이나 기계, 손으로 가늘고 길게 만든 식품. 또는 그것을 삶아서 만든 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÌ: Thực phẩm được làm bằng cách nhào trộn bột mỳ, bột kiều mạch hay bột khoai tây v.v..., sau đó thái sợi dài và mỏng bằng dao, bằng máy hoặc bằng tay. Hoặc món ăn được chế biến bằng cách luộc thực phẩm đó. -
ㄱㅅ (
결심
)
: 어떻게 하기로 굳게 마음을 정함. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUYẾT TÂM, LÒNG QUYẾT TÂM: Sự quyết lòng chắc chắn làm một việc gì đó. Hoặc lòng như vậy.
• Dáng vẻ bề ngoài (121) • Xem phim (105) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Sở thích (103) • Yêu đương và kết hôn (19) • Xin lỗi (7) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Nói về lỗi lầm (28) • Diễn tả trang phục (110) • Sức khỏe (155) • Ngôn ngữ (160) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Thông tin địa lí (138) • Ngôn luận (36) • Nghệ thuật (76) • Giải thích món ăn (78) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Tâm lí (191) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Sự kiện gia đình (57) • Gọi điện thoại (15) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Văn hóa đại chúng (52) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Triết học, luân lí (86) • Văn hóa ẩm thực (104) • Mối quan hệ con người (255) • Diễn tả tính cách (365) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Việc nhà (48)