🌟 가수 (歌手)
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 가수 (
가수
)
📚 thể loại: Nghề nghiệp Giới thiệu (tự giới thiệu)
🗣️ 가수 (歌手) @ Giải nghĩa
- 알토 (alto) : 성악에서, 여성의 가장 낮은 음역. 또는 그 음역의 가수.
- 메조소프라노 (mezzo-soprano) : 소프라노와 알토의 사이로, 여성의 중간 음역. 또는 그 음역의 가수.
- 소프라노 (soprano) : 성악에서, 가장 높은 범위의 여성의 목소리. 또는 그 목소리로 노래하는 가수.
- 명가수 (名歌手) : 실력이 뛰어나고 유명한 가수.
- 팬 (fan) : 운동 경기나 특정 예술 장르, 또는 운동선수나 배우, 가수 등을 열광적으로 좋아하는 사람.
- 바리톤 (baritone) : 성악에서, 테너보다 낮고 베이스보다 높은 남성의 목소리. 또는 그 목소리로 노래하는 가수.
- 실연 (實演) : 배우나 가수 등이 무대에서 실제로 공연함.
- 테너 (tenor) : 성악에서 남성의 가장 높은 목소리. 또는 그 목소리로 노래하는 가수.
- 오디션 (audition) : 가수, 탤런트, 배우 등의 연예인을 뽑기 위한 실기 시험.
🗣️ 가수 (歌手) @ Ví dụ cụ thể
- 가수 김 유민은 데뷔 전부터 하루에 열 시간씩 춤과 노래를 연습했다고 한다. [연습하다 (練習/鍊習하다)]
- 미성의 가수. [미성 (美聲)]
- 그 가수는 감미로운 미성으로 달콤한 사랑 노래를 불렀다. [미성 (美聲)]
- 전속된 가수. [전속되다 (專屬되다)]
- 지수는 한 유명 극단에 전속되어 오 년간 그 극단의 가수로 노래하게 됐다. [전속되다 (專屬되다)]
- 쟁쟁한 가수. [쟁쟁하다 (錚錚하다)]
- 이번에 새로 앨범을 낸 가수 있잖아? 노래 참 잘 하더라. [쟁쟁하다 (錚錚하다)]
- 응, 그 가수가 오디션에서 쟁쟁한 후보자들을 다 물리치고 일 등을 한 사람이래. [쟁쟁하다 (錚錚하다)]
- 신예 가수. [신예 (新銳)]
- 올해 가요계에는 뛰어난 실력을 가진 신예 가수들이 대거 등장하였다. [신예 (新銳)]
- 소비자의 주목을 받기 위해 가수들은 눈길을 끄는 재킷을 만들었다. [재킷 (jacket)]
- 이 음반은 처음 보는 거네. 이 가수 좋아해? [재킷 (jacket)]
- 가수는 누군지 모르고 그냥 재킷이 멋져서 산 음반이야. [재킷 (jacket)]
- 가창력이 뛰어나기로 소문난 가수 김 씨는 라이브 무대에서 가사를 잊어 버리는 실수를 하였다. [실수 (失手)]
- 신인 가수 정 씨는 선배 가수들을 볼 때마다 꾸벅꾸벅 인사를 잘한다고 소문이 나 있다. [꾸벅꾸벅]
- 그가 갑자기 가수 활동을 그만두게 된 이유를 놓고 뒤에서 귀엣말하며 수군대는 사람들이 많았다. [귀엣말하다]
- 가수 지망생은 노래 대회에서 그의 숨은 노래 실력을 보여 주었다. [숨다]
- 가수 지망자. [지망자 (志望者)]
- 이번 대회에서는 가수 지망자를 모집한다. [지망자 (志望者)]
- 퇴역한 가수. [퇴역하다 (退役하다)]
- 퇴역한 가수 김 씨는 현재 작은 음식점을 하고 있다. [퇴역하다 (退役하다)]
- 미문의 가수. [미문 (未聞)]
- 전속한 가수. [전속하다 (專屬하다)]
- 지수는 세계적으로 유명한 가수가 전속해 있는 회사와 계약해서 최근 화제가 되고 있다. [전속하다 (專屬하다)]
- 팝송 가수. [팝송 (popsong)]
- 이 가수의 신작 앨범에는 팝송을 번안한 곡이 실려 있다. [팝송 (popsong)]
- 승규는 좋아하는 팝송 가수의 신작 앨범을 사 모으는 게 취미이다. [팝송 (popsong)]
- 재용아, 요즘 노래 잘 부르던 그 가수가 방송에 잘 안 나오던데? [은퇴 (隱退)]
- 응, 그 가수 지난달에 고별 무대를 끝으로 은퇴를 선언했어. [은퇴 (隱退)]
- 인기 가수 임 씨는 이 프로그램의 새 출연자로 지목되었다. [지목되다 (指目되다)]
- 좋아하는 가수 음반 모으기야. [음반 (音盤)]
- 아류 가수. [아류 (亞流)]
- 사람들은 유명한 가수와 비슷하게 생긴 아류 가수를 보고 비웃었다. [아류 (亞流)]
- 승규가 노래하는 것을 들었는데 웬만한 가수 뺨치는 실력이었다. [뺨치다]
- 가수 뺨칠 정도는 되나 보네. [뺨치다]
- 가창력을 인정받은 가수 김 씨는 연기에도 도전하여 만능 연예인임을 입증했다. [만능 (萬能)]
- 중견 가수. [중견 (中堅)]
- 그녀는 데뷔한 지 십오 년이 넘은 중견 가수이다. [중견 (中堅)]
- 가수 민준 씨는 이전 히트곡의 리바이벌 앨범 발표를 준비 중이다. [리바이벌 (revival)]
- 유명한 가수. [유명하다 (有名하다)]
- 원로 가수. [원로 (元老)]
- 오 집을 들고 컴백한 가수 이 씨의 노래 가사가 선정성 논란에 휩싸였다. [선정성 (煽情性)]
- 방송을 보고 전국 각지에서 올라온 가수 지망생들이 방송국으로 몰렸다. [전국 (全國)]
- 요새 이 가수 노래가 인기야. [그러나저러나]
- 가수 김 씨는 소속사 측의 만류에도 불구하고 강한 의지로 녹음을 강행하였다. [만류 (挽留)]
- 빤짝 가수. [빤짝]
- 그는 남녀노소 불문 모든 사람들에게 사랑을 받아 '국민 가수'라는 호칭을 얻었다. [불문 (不問)]
- 뜨는 가수. [뜨다]
- 저 가수 쌍꺼풀 수술한 거래. [자연스럽다 (自然스럽다)]
- 이적된 가수. [이적되다 (移籍되다)]
- 정말로 가수 활동을 그만두실 생각인가요? [공언 (公言)]
- 세계적인 가수. [세계적 (世界的)]
- 응. 댄스 가수 못지않은 현란한 발놀림을 선보였지. [발놀림]
- 가수 데뷔를 앞둔 그는 본명이 촌스러워 그의 이미지에 어울리는 예명을 사용하기로 했다. [예명 (藝名)]
- 요즘은 한국 가수 열풍이라고 할 만큼 해외에서 한국 가수가 큰 인기를 끌고 있다. [열풍 (烈風)]
- 최근 한국 가수가 세계적으로 큰 인기를 얻고 있습니다. [무대 (舞臺)]
- 네, 한국 가수 중에서 국제 무대에서 성공한 가수는 이 가수가 처음입니다. [무대 (舞臺)]
- 밤무대 가수. [밤무대 (밤舞臺)]
- 유민은 밤무대에서 노래를 부르는 무명 가수이다. [밤무대 (밤舞臺)]
- 그 가수는 유명해지기 전 밤무대를 전전하며 돈을 벌었다고 한다. [밤무대 (밤舞臺)]
- 어제 갔던 술집에 유명한 가수가 나와 노래했어. [밤무대 (밤舞臺)]
- 오페라 가수. [오페라 (opera)]
- 지수는 어제 본 오페라 가수의 노래와 연기에 큰 감동을 받았다. [오페라 (opera)]
- 네가 좋아하는 그 가수 그룹을 해체한다는 소문이 있더라. [분열 (分裂)]
- 신인 가수. [신인 (新人)]
- 너 가수 오디션에 참가를 신청했다면서? [공연하다 (空然하다)]
- 발라드 가수. [발라드 (ballade)]
- 1990년대 최고의 발라드 가수였던 그들은 크리스마스를 맞아 콘서트를 열었다. [발라드 (ballade)]
- 힙합 가수. [힙합 (hiphop)]
- 한 힙합 가수가 무대 위에서 신나게 공연을 한다. [힙합 (hiphop)]
- 어제 그 가수 무대 봤니? [착]
- 무명 가수. [무명 (無名)]
- 가수 내지 영화배우. [내지 (乃至)]
- 평소 다른 사람들 앞에 서는 것을 좋아하는 나는 가수 내지 배우가 되는 것이 꿈이다. [내지 (乃至)]
- 저 가수 새 노래 들어 봤니? 참 좋더라. [편곡되다 (編曲되다)]
- 초청 가수. [초청 (招請)]
- 학교 축제는 초청 가수의 공연으로 금방 분위기가 달아올랐다. [초청 (招請)]
- 응. 실력파 가수 발굴에는 더없이 좋은 방법인 것 같아. [발굴 (發掘)]
- 너 어제 보니까 정말 가수 못지않게 노래를 잘 하더라. [못지않다]
- 그는 이번 공연을 끝으로 삼 년 동안의 가수 활동을 일단락하고 잠정적인 휴식에 들어갔다. [일단락하다 (一段落하다)]
- 응, 내가 좋아하는 가수 콘서트였는데, 정말 열광의 도가니였어. [열광 (熱狂)]
- 저 사람 그 가수 아닌가? [흘깃하다]
- 지수야, 이번에 가수 한 씨가 새로운 모습으로 나온 것 봤어? [쇄신되다 (刷新되다)]
- 저 가수 정말 인기가 많은 것 같아. [흘러넘치다]
- 가수 김 씨가 무죄 평결을 받고 풀려나자 그의 팬들이 환호했다. [평결 (評決)]
- 유명 영화배우 김 씨와 가수 이 씨가 아무도 몰래 교제해 오던 사실을 기자들에게 들켜서 세상에 알려지게 되었다. [들키다]
- 요절 가수. [요절 (夭折)]
- 매년 팬들은 그 요절 가수의 노래를 들으며 추모의 시간을 가졌다. [요절 (夭折)]
- 전속 가수. [전속 (專屬)]
- 가수 출신인 그는 초연임에도 불구하고 중년 배우와 같이 깊이 있는 감정 연기를 선보였다. [초연 (初演)]
- 가수 김 씨는 수많은 팬들의 배웅 속에 씩씩하게 훈련소에 입소하였다. [배웅]
- 전설적 가수. [전설적 (傳說的)]
- 가수 김 씨의 활동은 눈에 띄게 퇴조해 팬들의 수도 점점 줄어들었다. [퇴조하다 (退潮하다)]
- 실력파 가수. [실력파 (實力派)]
- 한국의 명가수. [명가수 (名歌手)]
- 명가수를 배출하다. [명가수 (名歌手)]
- 명가수로 기르다. [명가수 (名歌手)]
- 명가수로 성장하다. [명가수 (名歌手)]
- 한국 최고의 명가수답게 그의 공연장은 그를 보러 온 팬들로 가득 찼다. [명가수 (名歌手)]
- 오디션을 보는 장소 밖에는 명가수가 되고 싶은 가수 지망생들이 줄을 지어 서 있었다. [명가수 (名歌手)]
- 네, 제가 스무 살 때 가수 생활을 비롯했으니 벌써 그렇게 되었네요. [비롯하다]
- 그룹 가수. [그룹 (group)]
- 세 가수들이 모여 결성한 그룹의 앨범이 이번 달에 발표되었다. [그룹 (group)]
- 넌 어떤 가수를 좋아하니? [그룹 (group)]
- 네가 좋아하는 그 가수, 스캔들이 난 거 알아? [연예 (演藝)]
- 재즈 가수. [재즈 (jazz)]
- 가수 이민준이 이번에는 독특한 감성이 묻어나는 재즈라는 새로운 분야에 도전한다. [재즈 (jazz)]
- 퇴역 가수. [퇴역 (退役)]
- 가수인 지수는 목이 상해 가수 생활의 퇴역을 결심했다. [퇴역 (退役)]
- 요절한 가수. [요절하다 (夭折하다)]
- 바리톤 가수. [바리톤 (baritone)]
- 그는 강렬하고 세련된 음색을 지닌 바리톤 가수로 공연 때마다 관중의 갈채를 받았다. [바리톤 (baritone)]
- 가수 연습생. [연습생 (練習生)]
- 그 그룹의 팀원들은 모두 연습생 시절부터 함께 가수의 길을 준비해 온 친구들이다. [연습생 (練習生)]
- 내 친구가 가수 연습생으로 들어갔어. [연습생 (練習生)]
- 인기 가수 김 씨는 잠정적인 활동 중단을 선언했다. [잠정적 (暫定的)]
- 신인 가수 박 씨는 데뷔 무대에서 인기 가수들과 가창력 대결을 하며 무사히 신고식을 마쳤다. [신고식 (申告式)]
- 응. 팬들이 가수 이름을 연호하던 소리가 아직도 들리는 것 같아. [연호하다 (連呼하다)]
- 꾀꼬리 가수. [꾀꼬리]
- 매진한 가수. [매진하다 (賣盡하다)]
- 유명 가수. [유명 (有名)]
- 가수 지망생. [지망생 (志望生)]
- 요즘에는 가수 지망생이 점점 늘어나고 있다. [지망생 (志望生)]
- 이 가수 노래는 참 톡특하면서도 듣기 좋아. [독자적 (獨自的)]
- 그러게. 이 가수는 음악 분야에서 독자적인 영역을 확고하게 마련한 것 같아. [독자적 (獨自的)]
- 지금 텔레비전에 나오는 가수 노래 정말 잘한다. [인정하다 (認定하다)]
- 요즘 가수 활동을 안 하시는데 근황이 어떻게 되십니까? [곡 (曲)]
- 가수 활동을 쉬면서 곡을 쓰고 새 앨범을 준비하고 있어요. [곡 (曲)]
- 그 가수는 관객들의 환호에 답하기 위해 다시 무대에 올라 두 곡을 더 불렀다. [곡 (曲)]
- 유명 가수는 그 무대를 끝으로 가수 활동에 마침표를 찍었다. [마침표를 찍다]
- 나 가수 흉내 잘 하지? [모사 (模寫)]
- 가수 윤지수가 이번에는 연극에 출연한대. [걸치다]
- 가수 연습생은 더 맑고 풍성한 소리가 발성될 수 있게 노래 연습을 거듭하였다. [발성되다 (發聲되다)]
- 가수 김 씨는 지나치게 열성적인 팬 때문에 여자 친구와 헤어졌다고 고백했다. [열성적 (熱誠的)]
- 솔로 가수. [솔로 (solo)]
- 개그맨 겸 가수. [겸 (兼)]
- 가수 겸 연기자인 유민이가 당분간은 연기를 제쳐 두고 노래에만 집중하고 싶다고 하였다. [제치다]
- 알토 가수. [알토 (alto)]
- 트로트 가수. [트로트 (trot)]
- 오디션을 보기 위해 전국의 각 지방에서 가수 지망생들이 올라왔다. [각 (各)]
- 유명 가수 이 씨가 일본을 방문해 콘서트를 열어 일본 열도를 뜨겁게 달구었다. [열도 (列島)]
- 그 가수 지망생은 반복되는 노래 연습이 지겨워서 그만 연습실 밖으로 뛰어나갔다. [지겹다]
🌷 ㄱㅅ: Initial sound 가수
-
ㄱㅅ (
간식
)
: 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỨC ĂN GIỮA BUỔI, THỨC ĂN NHẸ: Thức ăn đơn giản giữa các bữa ăn. -
ㄱㅅ (
갈색
)
: 마른 나뭇잎처럼 거무스름한 누런 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU NÂU: Màu vàng sậm như màu lá cây khô. -
ㄱㅅ (
관심
)
: 어떤 것을 향하여 끌리는 감정과 생각.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỐI QUAN TÂM: Suy nghĩ và tình cảm bị lôi kéo và hướng vào cái gì đó. -
ㄱㅅ (
가수
)
: 노래하는 일을 직업으로 하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CA SĨ: Người làm việc ca hát như một nghề. -
ㄱㅅ (
가슴
)
: 인간이나 동물의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGỰC: Phần trước của cơ thể, giữa cổ và bụng của người hay động vật. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 이어 나감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LIÊN TỤC: Việc một việc nào đó liên tục và không bị gián đoạn. -
ㄱㅅ (
거실
)
: 서양식 집에서, 가족이 모여서 생활하거나 손님을 맞는 중심 공간.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIAN GIỮA, PHÒNG KHÁCH: Không gian trung tâm ở ngôi nhà kiểu phương Tây, được sử dụng để tiếp khách hoặc gia đình tụ tập cùng sinh hoạt. -
ㄱㅅ (
계산
)
: 수를 세거나 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기 등의 셈을 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) TÍNH: Việc đếm số hay làm phép tính cộng, trừ, nhân, chia. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 십의 아홉 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Số gấp chín lần của mười. -
ㄱㅅ (
감사
)
: 고맙게 여김. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CẢM TẠ: Việc nghĩ thấy biết ơn. Hoặc tấm lòng như vậy. -
ㄱㅅ (
검사
)
: 어떤 일이나 대상을 조사하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 알아냄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KIỂM TRA: Điều tra xem một việc hay đối tượng nào đó đúng hay sai, tốt hay xấu. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 잇따라.
☆☆☆
Phó từ
🌏 LIÊN TỤC: Tiếp tục và không bị ngắt quãng. -
ㄱㅅ (
교수
)
: 학생을 가르침.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC GIẢNG DẠY: Việc giảng dạy cho học sinh. -
ㄱㅅ (
교실
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교에서 교사가 학생들을 가르치는 방.
☆☆☆
Danh từ
🌏 PHÒNG HỌC, LỚP HỌC: Phòng mà giáo viên dạy các học sinh ở trường mẫu giáo, trường tiểu học, trường trung học cơ sở, trung học phổ thông v.v... -
ㄱㅅ (
결석
)
: 학교나 회의 등 공식적인 자리에 나오지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VẮNG MẶT: Việc không có mặt ở những vị trí chính thức như trường học hay buổi hội nghị. -
ㄱㅅ (
교사
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교 등에서 자격을 갖추고 학생을 가르치는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÁO VIÊN: Người có tư cách dạy học sinh ở trường mẫu giáo, tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 아흔의.
☆☆☆
Định từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Thuộc về chín mươi. -
ㄱㅅ (
국수
)
: 밀, 메밀, 감자 등의 가루를 반죽하여 칼이나 기계, 손으로 가늘고 길게 만든 식품. 또는 그것을 삶아서 만든 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÌ: Thực phẩm được làm bằng cách nhào trộn bột mỳ, bột kiều mạch hay bột khoai tây v.v..., sau đó thái sợi dài và mỏng bằng dao, bằng máy hoặc bằng tay. Hoặc món ăn được chế biến bằng cách luộc thực phẩm đó. -
ㄱㅅ (
결심
)
: 어떻게 하기로 굳게 마음을 정함. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUYẾT TÂM, LÒNG QUYẾT TÂM: Sự quyết lòng chắc chắn làm một việc gì đó. Hoặc lòng như vậy.
• Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Giải thích món ăn (78) • Tìm đường (20) • Ngôn ngữ (160) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Thể thao (88) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Gọi món (132) • Thời tiết và mùa (101) • Yêu đương và kết hôn (19) • Diễn tả trang phục (110) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Cách nói ngày tháng (59) • Cảm ơn (8) • Du lịch (98) • Sự kiện gia đình (57) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Việc nhà (48) • Sinh hoạt công sở (197) • Chính trị (149) • Nghệ thuật (23) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Sử dụng bệnh viện (204) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Tôn giáo (43) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52)