🌟 교사 (敎師)
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 교사 (
교ː사
)
📚 thể loại: Chủ thể giảng dạy học tập Đời sống học đường
🗣️ 교사 (敎師) @ Giải nghĩa
- 교편을 놓다 : 학교의 교사 생활을 그만두다.
- 준교사 (準敎師) : 국가에서 인정하는 자격증을 가진 교사로, 2급 정교사보다 아래 단계의 자격을 가진 교사.
- 평교사 (平敎師) : 특수한 업무나 직책을 맡고 있지 않은 보통의 교사.
- 교단을 떠나다 : 교사 일을 그만두다.
- 교생 (敎生) : 대학교에서 교사 교육을 받는 과정 중에 학교에 가서 가르치는 실습을 하는 학생.
- 여교사 (女敎師) : 여자 교사.
- 교편을 잡다 : 학교에서 교사 생활을 하다.
- 정교사 (正敎師) : 국가에서 인정하는 1급이나 2급의 자격을 가진 정식 교사.
🗣️ 교사 (敎師) @ Ví dụ cụ thể
- 그는 교사 자격증 승급 심사에 통과하여 일급 자격증을 받을 예정이다. [승급 (昇級/陞級)]
- 신출내기 교사. [신출내기 (新出내기)]
- 나는 아직 선생님이 된 지 일 년도 안 된 신출내기 교사이다. [신출내기 (新出내기)]
- 시간제 교사. [시간제 (時間制)]
- 우리 초등학교에서는 현재 시간제 교사를 모집하고 있다. [시간제 (時間制)]
- 여학교 교사. [여학교 (女學校)]
- 학교 폭력이 퇴치되기 위해서는 교사, 학부모, 학생 모두가 노력해야 한다. [퇴치되다 (退治되다)]
- 교사 사택. [사택 (社宅)]
- 담임 교사. [담임 (擔任)]
- 학생, 교사, 학부모 삼자가 서로를 신뢰할 때 학교 교육이 발전할 것이다. [삼자 (三者)]
- 학습지 교사. [학습지 (學習紙)]
- 나는 학습지 방문 교사에게 아이들의 공부를 봐 달라고 부탁했다. [학습지 (學習紙)]
- 아르바이트를 구하고 있던 승규의 눈에 '과외 교사 모집'이라는 문구가 번쩍 띄었다. [번쩍]
- 특수 교육 교사. [특수 교육 (特殊敎育)]
- 해직 교사. [해직 (解職)]
- 그들은 어이없는 이유로 해직을 당한 동료 교사들을 복직시켜 달라고 학교 측에 항의했다. [해직 (解職)]
- 해직된 교사. [해직되다 (解職되다)]
- 교사 집안. [집안]
- 보육 교사가 복지 센터에서 어린 아동들을 보육하고 있다. [보육하다 (保育하다)]
- 이 어린이집은 교사 한 명당 보육하는 아동의 수가 얼마나 되나요? [보육하다 (保育하다)]
- 저희는 교사 한 명이 5명의 아동을 보육하고 있어서 아이들을 더 잘 돌볼 수 있어요. [보육하다 (保育하다)]
- 유능한 교사. [유능하다 (有能하다)]
- 내가 교사 생활을 시작한 첫 부임지는 아주 작은 시골 마을이었다. [부임지 (赴任地)]
- 교사 임용 시험에 합격한 사람들은 정부가 인증한 교사 자격증을 받았다. [인증하다 (認證하다)]
- 교사 충원. [충원 (充員)]
- 네. 10년 동안 교사 생활을 하면서 이런 학생은 처음 가르쳐 봐요. [이런]
- 교사 두 분이 갑자기 그만두는 바람에 수업 운영에 차질이 생겼어요. [대안 (對案)]
- 다음 교사가 구해지기 전까지 빨리 대안을 모색해 봅시다. [대안 (對案)]
- 교사 재임용. [재임용 (再任用)]
- 이렇게 교사를 그만두면 다시 학교로 돌아오기 어렵지 않나요? [재임용 (再任用)]
- 작문 교사. [작문 (作文)]
- 야학 교사. [야학 (夜學)]
- 야학에서 수업을 하는 교사들은 대부분 자원봉사자들이다. [야학 (夜學)]
- 공립 학교 교사. [공립 학교 (公立學校)]
- 학생 수에 비해 교사 수가 턱없이 부족합니다. [교원 (敎員)]
- 원어민 교사. [원어민 (原語民)]
- 동료 교사. [동료 (同僚)]
- 양호 교사 교육. [양호 교사 (養護敎師)]
- 양호 교사가 돌보다. [양호 교사 (養護敎師)]
- 양호 교사가 배치되다. [양호 교사 (養護敎師)]
- 양호 교사를 뽑다. [양호 교사 (養護敎師)]
- 양호 교사를 찾아가다. [양호 교사 (養護敎師)]
- 양호 교사는 양호실에 두어야 할 약들을 확인했다. [양호 교사 (養護敎師)]
- 새내기 교사. [새내기]
- 교사 양성소. [양성소 (養成所)]
- 엉터리 교사. [엉터리]
- 김 선생님은 벽지로 돌면서 교사 생활을 하셨다. [돌다]
- 예체능 교사. [예체능 (藝體能)]
- 여자 고등학교 교사. [여자 고등학교 (女子高等學校)]
- 고교 교사. [고교 (高校)]
- 전담 교사. [전담 (專擔)]
- 우리 학교에 학생들의 상담을 전문으로 하는 상담 전담 교사가 새로이 오셨다. [전담 (專擔)]
- 지도 교사. [지도 (指導)]
- 전직 교사. [전직 (前職)]
- 전직 교사였는데요 아이 낳고 기르느라 일을 좀 오래 쉬었어요. [전직 (前職)]
- 토론회에서 교사, 학부모, 학생은 삼위일체가 되어 앞으로의 교육 방향에 대해 고민하였다. [삼위일체 (三位一體)]
- 이래서야 학생들이 교사들한테 도대체 뭘 배우겠습니까? [매도하다 (罵倒하다)]
- 작은 실수 하나로 교사 전체를 매도하지 마세요. [매도하다 (罵倒하다)]
- 외국어 교사. [외국어 (外國語)]
- 유치원 교사. [유치원 (幼稚園)]
- 난 아이들을 좋아해서 유치원 교사가 되고 싶어. [유치원 (幼稚園)]
- 우리 반의 담임 교사. [담임 교사 (擔任敎師)]
- 담임 교사의 종례. [담임 교사 (擔任敎師)]
- 담임 교사가 되다. [담임 교사 (擔任敎師)]
- 담임 교사가 상담하다. [담임 교사 (擔任敎師)]
- 담임 교사를 만나다. [담임 교사 (擔任敎師)]
- 담임 교사를 따르다. [담임 교사 (擔任敎師)]
- 교사 연구용. [연구용 (硏究用)]
- 교사들이 보는 연구용 도서에는 교사들의 수업 및 교수를 돕기 위한 자료들이 많다. [연구용 (硏究用)]
- 학부모의 명예 교사 위촉장 수여식이 오늘 오후 강당에서 개최될 예정이다. [위촉장 (委囑狀)]
- 무자격 교사. [무자격 (無資格)]
- 일부 어학원에서 무자격 외국인 교사를 채용하여 학생들을 가르치게 해 문제가 되고 있다. [무자격 (無資格)]
- 일선 교사. [일선 (一線)]
- 이번 교사 연수에는 일선 교사로 활동한 청소년 상담사를 초청했다. [일선 (一線)]
- 직업적 교사. [직업적 (職業的)]
- 일직 교사. [일직 (日直)]
- 경찰은 교사 임용 관련 비리를 적발했다. [임용 (任用)]
- 남녀 교사 비율을 같게 하기 위해 임용 때 부족한 성별에 가산점을 주자는 의견도 있다. [임용 (任用)]
- 인솔 교사. [인솔 (引率)]
- 소청한 교사. [소청하다 (訴請하다)]
- 국어과 교사. [국어과 (國語科)]
- 초임 교사 호봉이 어떻게 되어요? [호봉 (號俸)]
- 주무 교사. [주무 (主務)]
- 수련회의 주무 교사가 된 민준이 수련회의 모든 일정을 준비했다. [주무 (主務)]
- 나는 교사 임용 시험에 급제해 평생 꿈꿔 왔던 교사의 꿈을 이루게 되었다. [급제하다 (及第하다)]
- 교사 회의에서 여름에는 단축 수업을 하자는 내용이 건의되었다. [건의되다 (建議되다)]
- 보통 '교사'와 '선생님'은 동의 관계의 단어로 본다. [동의 (同義)]
- 한국어 교사 양성 과정의 수료식이 대강당에서 진행될 예정이다. [수료식 (修了式)]
- 보육 교사. [보육 (保育)]
- 오늘 교사 회의의 안건은 무엇인가요? [검인정 (檢認定)]
- 교사 임용 시험에 합격된 지수는 중학교로 발령을 받았다. [합격되다 (合格되다)]
- 주임 교사. [주임 (主任)]
- 학생의 진심 어린 반성에 주임 교사는 퇴학 조치를 거두었다. [주임 (主任)]
- 김 선생, 오늘부터 주임 교사가 되니 어떤가? [주임 (主任)]
- 학교에서 전업으로 일하려면 교사 자격증을 따야 했다. [전업 (專業)]
- 초등학교 교사. [초등학교 (初等學校)]
- 교사 생활을 오래 하다 보니 누가 질문만 하면 나도 모르게 가르치려 들어요. [직업병 (職業病)]
- 교사 일동. [일동 (一同)]
- 학생 수가 많아서 지금의 교사 수로는 감당할 수 없어요. [증원되다 (增員되다)]
- 교사가 증원될 필요가 있겠군요. [증원되다 (增員되다)]
- 재직 교사. [재직 (在職)]
- 학교에서는 교사의 장기간 재직을 기념하는 축하 행사가 열렸다. [재직 (在職)]
- 이번에 해외 교사 연수 과정에 지원하실 건가요? [교직 (敎職)]
- 교사 생활 첫날에 나는 떨리는 마음으로 교단에 올라섰다. [교단 (敎壇)]
- 우리 아버지는 중학교 교사로서 교단에 계신 지 삼십 년이 되었다. [교단 (敎壇)]
- 공사립 교사. [공사립 (公私立)]
- 대입 수능 시험 감독에 공사립 교사들이 모두 동원되었다. [공사립 (公私立)]
🌷 ㄱㅅ: Initial sound 교사
-
ㄱㅅ (
간식
)
: 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỨC ĂN GIỮA BUỔI, THỨC ĂN NHẸ: Thức ăn đơn giản giữa các bữa ăn. -
ㄱㅅ (
갈색
)
: 마른 나뭇잎처럼 거무스름한 누런 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU NÂU: Màu vàng sậm như màu lá cây khô. -
ㄱㅅ (
관심
)
: 어떤 것을 향하여 끌리는 감정과 생각.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỐI QUAN TÂM: Suy nghĩ và tình cảm bị lôi kéo và hướng vào cái gì đó. -
ㄱㅅ (
가수
)
: 노래하는 일을 직업으로 하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CA SĨ: Người làm việc ca hát như một nghề. -
ㄱㅅ (
가슴
)
: 인간이나 동물의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGỰC: Phần trước của cơ thể, giữa cổ và bụng của người hay động vật. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 이어 나감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LIÊN TỤC: Việc một việc nào đó liên tục và không bị gián đoạn. -
ㄱㅅ (
거실
)
: 서양식 집에서, 가족이 모여서 생활하거나 손님을 맞는 중심 공간.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIAN GIỮA, PHÒNG KHÁCH: Không gian trung tâm ở ngôi nhà kiểu phương Tây, được sử dụng để tiếp khách hoặc gia đình tụ tập cùng sinh hoạt. -
ㄱㅅ (
계산
)
: 수를 세거나 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기 등의 셈을 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) TÍNH: Việc đếm số hay làm phép tính cộng, trừ, nhân, chia. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 십의 아홉 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Số gấp chín lần của mười. -
ㄱㅅ (
감사
)
: 고맙게 여김. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CẢM TẠ: Việc nghĩ thấy biết ơn. Hoặc tấm lòng như vậy. -
ㄱㅅ (
검사
)
: 어떤 일이나 대상을 조사하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 알아냄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KIỂM TRA: Điều tra xem một việc hay đối tượng nào đó đúng hay sai, tốt hay xấu. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 잇따라.
☆☆☆
Phó từ
🌏 LIÊN TỤC: Tiếp tục và không bị ngắt quãng. -
ㄱㅅ (
교수
)
: 학생을 가르침.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC GIẢNG DẠY: Việc giảng dạy cho học sinh. -
ㄱㅅ (
교실
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교에서 교사가 학생들을 가르치는 방.
☆☆☆
Danh từ
🌏 PHÒNG HỌC, LỚP HỌC: Phòng mà giáo viên dạy các học sinh ở trường mẫu giáo, trường tiểu học, trường trung học cơ sở, trung học phổ thông v.v... -
ㄱㅅ (
결석
)
: 학교나 회의 등 공식적인 자리에 나오지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VẮNG MẶT: Việc không có mặt ở những vị trí chính thức như trường học hay buổi hội nghị. -
ㄱㅅ (
교사
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교 등에서 자격을 갖추고 학생을 가르치는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÁO VIÊN: Người có tư cách dạy học sinh ở trường mẫu giáo, tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 아흔의.
☆☆☆
Định từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Thuộc về chín mươi. -
ㄱㅅ (
국수
)
: 밀, 메밀, 감자 등의 가루를 반죽하여 칼이나 기계, 손으로 가늘고 길게 만든 식품. 또는 그것을 삶아서 만든 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÌ: Thực phẩm được làm bằng cách nhào trộn bột mỳ, bột kiều mạch hay bột khoai tây v.v..., sau đó thái sợi dài và mỏng bằng dao, bằng máy hoặc bằng tay. Hoặc món ăn được chế biến bằng cách luộc thực phẩm đó. -
ㄱㅅ (
결심
)
: 어떻게 하기로 굳게 마음을 정함. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUYẾT TÂM, LÒNG QUYẾT TÂM: Sự quyết lòng chắc chắn làm một việc gì đó. Hoặc lòng như vậy.
• Sinh hoạt nhà ở (159) • Thể thao (88) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Mối quan hệ con người (52) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Tôn giáo (43) • Văn hóa ẩm thực (104) • Triết học, luân lí (86) • Tâm lí (191) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Xin lỗi (7) • Mối quan hệ con người (255) • Nghệ thuật (23) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Việc nhà (48) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Ngôn ngữ (160) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Nói về lỗi lầm (28) • So sánh văn hóa (78) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Diễn tả ngoại hình (97) • Giáo dục (151) • Thời tiết và mùa (101) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Cảm ơn (8)