🌟 교실 (敎室)
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 교실 (
교ː실
)
📚 thể loại: Trang thiết bị trường học Đời sống học đường
🗣️ 교실 (敎室) @ Giải nghĩa
- 고사실 (考査室) : 시험을 치르는 교실.
- 반 (班) : 학교에서 한 학년을 교실 단위로 나눈 집단.
- 강의실 (講義室) : 강의를 하는 데 사용하는 교실.
- 실습실 (實習室) : 배운 기술이나 지식을 실제로 해 보면서 익히는 교실.
- 퇴실하다 (退室하다) : 방이나 교실, 병실 등에서 나가다.
- 퇴실 (退室) : 방이나 교실, 병실 등에서 나감.
- 입실 (入室) : 객실, 교실, 병실 등과 같은 건물 안의 방에 들어감.
🗣️ 교실 (敎室) @ Ví dụ cụ thể
- 아이들의 웃음소리가 교실 안에 까르르 울려 퍼졌다. [까르르]
- 학부모들은 교실 뒤쪽에 서서 수업을 참관했다. [뒤쪽]
- 수업이 시작했는데도 교실 안은 왁자지껄했고 학생들은 자기들끼리 떠들고 있었다. [왁자지껄하다]
- 늘 때가 타서 더럽던 교실 벽이 새로 하얗게 분칠되어 깨끗해졌다. [분칠되다 (粉漆되다)]
- 여기 교실 문 앞에 웬 공지가 게시되어 있어. [게시되다 (揭示되다)]
- 몇몇 학생들의 장난으로 교실 분위기가 헝클어졌다. [헝클어지다]
- 수업 시간에 교실 뒤쪽에서 드르렁 코 고는 소리가 들렸다. [드르렁]
- 강한 바람에 교실 문이 탕 닫혔다. [탕]
- 교실 앞문. [앞문 (앞門)]
- 수업에 방해가 되지 않으려면 교실 앞문이 아니라 뒷문으로 들어가야 한다. [앞문 (앞門)]
- 다 하긴 뭘 다 해. 아직도 교실 군데군데 먼지가 잔뜩 쌓여 있구만. [군데군데]
- 옆 교실. [옆]
- 운동장에서 축구를 하다 교실 유리창을 깨뜨렸어요. [끌려오다]
- 학생들은 제비뽑기로 순번을 정해서 교실 청소를 했다. [순번 (順番)]
- 이번에 교실 수업 대신, 동굴 답사를 간다면서? [실지 (實地)]
- 작문 교실. [작문 (作文)]
- 선생님은 나와 승규를 번갈아 쳐다보고는 우리를 교실 앞으로 부르셨다. [번갈다 (番갈다)]
- 나는 눈이 나빠서 교실 맨 끝인 열째 줄에 앉으면 칠판 글씨가 잘 안 보인다. [열째]
- 아이들이 교실 안의 책상을 모두 복도에 내고 대청소를 했다. [내다]
- 교실 끝에 있는 조 책상 위의 물건 좀 민준이에게 전해 줘. [조]
- 문제를 일으킨 그 학생은 자퇴서를 던지고 교실 문을 박차고 나갔다. [던지다]
- 교실 밖에서 기다리고 있던 학부모들이 수업이 끝나자 아이들을 데려갔다. [데려가다]
- 의자가 오랫동안 부서진 채로 교실 뒤쪽에 방치되어 있어 보기가 좋지 않다. [방치되다 (放置되다)]
- 교실 소제. [소제 (掃除)]
- 의기소침해진 승규는 교실 한 구석의 모에 가서 앉았다. [모]
- 작은 교실. [작다]
- 조금 전에 교실 앞 복도를 지나가던데. [지나가다]
- 영어 교실. [영어 (英語)]
- 오늘 교실 대청소하는 날인데 다들 집에 가 버린 것 같아. [고군분투하다 (孤軍奮鬪하다)]
- 수업 종이 울리는 동시에 아이들은 교실 밖으로 뛰어나갔다. [-는 동시에]
- 교실 조명이 어두우면 아이들의 시력에 나쁜 영향을 줄 수 있어요. [조명 (照明)]
- 반 아이들은 나를 교실 구석빼기로 몰아넣고 마구 때렸다. [구석빼기]
- 정부에서 운영하는 노인을 위한 컴퓨터 교실이 올해 더 늘어난대. [확대되다 (擴大되다)]
- 컴퓨터 교실 서비스 지역이 많이 확대되는구나. [확대되다 (擴大되다)]
- 교실 앞에 나가다. [나가다]
- 환한 교실. [환하다]
- 이 교실은 밝고 깨끗하네. [환하다]
- 수업에 늦은 민준이는 교실 분위기가 심각하자 옆에 앉은 학생에 무슨 일이냐고 귀엣말로 물었다. [귀엣말]
- 교실 옆면에 있는 창으로 운동장에서 놀고 있는 아이들이 보였다. [옆면 (옆面)]
- 교사는 책에서 읽은 내용을 교실 상황에 대입을 시키려고 노력했다. [대입 (代入)]
- 선생님은 학생들에게 누가 교실 청소를 안 했는지 캐어물었다. [캐어묻다]
- 한창 수업을 하고 있는데 학교 사환이 교실 문을 열고 들어와 고장 난 난로를 손봤다. [사환 (使喚)]
- 학생들이 교실 바닥에 왁스를 바르고 걸레로 문질렀다. [왁스 (wax)]
- 선생님은 지금 정한 교실 규칙에 대해 나중에 학생들로부터 딴말이 나오지 않도록 칠판에 써 놓았다. [딴말]
- 선생님 말씀이 채 끝나기도 전에 아이들은 교실 밖으로 우당탕 뛰쳐나갔다. [우당탕]
- 톡탁거리는 소리가 나서 보니 선생님께서 교실 문을 두드리고 계셨다. [톡탁거리다]
- 떠들썩한 교실. [떠들썩하다]
- 승규는 친구들과 협동하여 교실 뒷면을 보기 좋게 꾸몄다. [협동하다 (協同하다)]
- 학생들은 책상과 의자를 모두 교실 뒤로 밀어 놓고 청소를 시작했다. [책상 (冊床)]
- 아이들은 때가 묻은 교실 유리창을 깨끗하게 닦아 말짱하게 해 놓았다. [말짱하다]
- 하늘이 말짱하게 개자 교실에 있던 아이들이 운동장으로 나와 놀기 시작했다. [말짱하다]
- 너는 고 몇 분을 못 기다려서 교실 문을 박차고 나왔니? [고]
- 나는 교실 안에서 지우개를 털려는 지수에게 분필 가루가 날린다며 밖에 나가서 털라고 말했다. [지우개]
- 아이들은 쉬는 시간이 되자 교실 안을 콩콩대고 뛰어다니며 놀았다. [콩콩대다]
- 고요한 교실 안에는 책을 버석거리며 넘기는 소리만이 들렸다. [버석거리다]
- 선생님께서는 교실 내 교육 환경의 개선에 주력하셨다. [주력하다 (注力하다)]
- 지수는 교실 화병의 물을 갈고 있었다. [갈다]
- 조용한 교실. [조용하다]
- 교실 청소 끝냈으면 집에 가도 돼. [-아도 되다]
- 민준이의 무서운 목소리는 교실 안을 진동했다. [진동하다 (震動하다)]
- 교실 여기저기에서 학생들이 콜록하는 소리가 들리지요? [콜록하다]
- 민준이는 다른 친구들이 선생님께 혼나고 있을 때 꼭 평소에 안 하던 교실 청소를 하더라. [기회주의적 (機會主義的)]
- 증설된 교실. [증설되다 (增設되다)]
- 교실 앞자리. [앞자리]
- 내 책상은 교실 한구석에 있어서 선생님 눈에 잘 띄지 않는다. [한구석]
- 교실 안에서 학생들이 낭랑하게 시를 읽는 소리가 흘러나왔다. [낭랑하다 (朗朗하다)]
- 선생님 목소리는 너무 가늘어서 교실 뒤에서는 잘 들리지 않는다. [가늘다]
- 교실 창문은 열쇠로 잠가 놓아서 열리지 않았다. [잠기다]
- 교실 문. [문 (門)]
- 친했던 같은 반 친구가 외국으로 유학을 가자 교실이 썰렁하게 느껴졌다. [썰렁하다]
- 교실 분위기가 왜 이렇게 썰렁하니? [썰렁하다]
- 증축한 교실. [증축하다 (增築하다)]
- 지각을 한 유민이는 수업에 방해가 되지 않도록 교실 뒷문을 슬며시 열고 들어왔다. [슬며시]
- 도청에서는 농한기 촌민을 위한 노래 교실, 영어 교실 등을 운영할 계획이다. [촌민 (村民)]
- 아이들이 교실 구석에 모여 뭐라고 쑥덕쑥덕했다. [쑥덕쑥덕하다]
- 수업에 늦은 유민이는 교실 문을 조심스럽게 방긋 열고 들어왔다. [방긋]
- 그러면 과제 표본을 교실 뒤에 비치해 놓을 테니 그걸 참고하세요. [표본 (標本)]
- 교실 안 걸상. [걸상 (걸床)]
- 증설한 교실. [증설하다 (增設하다)]
- 교실 밖에 누구 있어? 헛기침 소리가 들리네. [헛기침]
- 웅성웅성하는 교실. [웅성웅성하다]
- 엄마, 오늘 학교에서 축구 하다가 교실 창문 깼어요. [가지가지]
- 어제 교실에서 수묵화를 그렸는데 교실 전체에 진한 묵향이 가득 배어났다. [묵향 (墨香)]
- 교실 뒤에 서 있으라거나 반성문을 쓰라고 해요. [-으라거나]
- 오늘은 누가 남아서 교실 청소를 할래? [추첨하다 (抽籤하다)]
- 교실 바닥에 떨어져 있던 수첩은 이미 걸레가 되어 너덜너덜해졌다. [걸레]
- 선생님, 지금 교실에 돌아가고 있는 책을 혹시 빌려주실 수 있나요? [돌아가다]
- 그럼요. 교실 전체에 한 바퀴 다 돌면 책을 가지러 오세요. [돌아가다]
- 나는 미술 시간에 교실 풍경을 담은 구상화를 그렸다. [구상화 (具象畫)]
- 천막 교실. [천막 (天幕)]
- 선생님은 학생들이 만든 광고 문안을 교실 뒤에 전시하셨다. [문안 (文案)]
- 교실 안. [안]
- 선생님이 나가시자 교실 안의 정적이 일순간에 무너지면서 소란스러워졌다. [무너지다]
- 지수는 떡 먹듯 어려운 문제를 다 풀고는 시험지를 내고 교실 밖으로 나갔다. [떡 먹듯]
- 교실 대청소 시간이잖아. 너도 빨리 가서 빗자루 들어. [대청소 (大淸掃)]
- 일과가 끝난 후 청소 당번만 남아서 교실 청소를 했다. [일과 (日課)]
- 아이들은 일과가 끝나기 무섭게 교실 밖으로 뛰어나갔다. [일과 (日課)]
- 교실 한구석에는 빗자루와 쓰레받기 등의 청소 도구를 보관하는 보관함이 있다. [쓰레받기]
- 요번 토요일까지는 내가 주번이라 교실 청소를 해야 한다. [요번 (요番)]
- 나는 교실 벽에 기대앉은 채 눈을 감았다. [기대앉다]
- 수업이 끝났다는 선생님의 말이 떨어지기 무섭게 우리는 교실 문을 나섰다. [말이 떨어지다]
- 글쓰기 교실. [글쓰기]
- 교실 안에는 아이들의 목소리가 엉켜 난장판을 이루었다. [엉키다]
- 교실 마무리 공사에서 칠판이 벽에 부합되었다. [부합되다 (附合되다)]
- 교실 옆 공사장에서 나는 철근을 자르는 듯한 금속성 때문에 학생들은 수업에 집중할 수 없었다. [금속성 (金屬聲)]
- 일 학년 교실. [학년 (學年)]
- 평소 원예를 즐기시는 선생님은 교실 창가에도 갖가지 화분을 기르셨다. [원예 (園藝)]
🌷 ㄱㅅ: Initial sound 교실
-
ㄱㅅ (
간식
)
: 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỨC ĂN GIỮA BUỔI, THỨC ĂN NHẸ: Thức ăn đơn giản giữa các bữa ăn. -
ㄱㅅ (
갈색
)
: 마른 나뭇잎처럼 거무스름한 누런 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU NÂU: Màu vàng sậm như màu lá cây khô. -
ㄱㅅ (
관심
)
: 어떤 것을 향하여 끌리는 감정과 생각.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỐI QUAN TÂM: Suy nghĩ và tình cảm bị lôi kéo và hướng vào cái gì đó. -
ㄱㅅ (
가수
)
: 노래하는 일을 직업으로 하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CA SĨ: Người làm việc ca hát như một nghề. -
ㄱㅅ (
가슴
)
: 인간이나 동물의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGỰC: Phần trước của cơ thể, giữa cổ và bụng của người hay động vật. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 이어 나감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LIÊN TỤC: Việc một việc nào đó liên tục và không bị gián đoạn. -
ㄱㅅ (
거실
)
: 서양식 집에서, 가족이 모여서 생활하거나 손님을 맞는 중심 공간.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIAN GIỮA, PHÒNG KHÁCH: Không gian trung tâm ở ngôi nhà kiểu phương Tây, được sử dụng để tiếp khách hoặc gia đình tụ tập cùng sinh hoạt. -
ㄱㅅ (
계산
)
: 수를 세거나 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기 등의 셈을 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) TÍNH: Việc đếm số hay làm phép tính cộng, trừ, nhân, chia. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 십의 아홉 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Số gấp chín lần của mười. -
ㄱㅅ (
감사
)
: 고맙게 여김. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CẢM TẠ: Việc nghĩ thấy biết ơn. Hoặc tấm lòng như vậy. -
ㄱㅅ (
검사
)
: 어떤 일이나 대상을 조사하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 알아냄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KIỂM TRA: Điều tra xem một việc hay đối tượng nào đó đúng hay sai, tốt hay xấu. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 잇따라.
☆☆☆
Phó từ
🌏 LIÊN TỤC: Tiếp tục và không bị ngắt quãng. -
ㄱㅅ (
교수
)
: 학생을 가르침.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC GIẢNG DẠY: Việc giảng dạy cho học sinh. -
ㄱㅅ (
교실
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교에서 교사가 학생들을 가르치는 방.
☆☆☆
Danh từ
🌏 PHÒNG HỌC, LỚP HỌC: Phòng mà giáo viên dạy các học sinh ở trường mẫu giáo, trường tiểu học, trường trung học cơ sở, trung học phổ thông v.v... -
ㄱㅅ (
결석
)
: 학교나 회의 등 공식적인 자리에 나오지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VẮNG MẶT: Việc không có mặt ở những vị trí chính thức như trường học hay buổi hội nghị. -
ㄱㅅ (
교사
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교 등에서 자격을 갖추고 학생을 가르치는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÁO VIÊN: Người có tư cách dạy học sinh ở trường mẫu giáo, tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 아흔의.
☆☆☆
Định từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Thuộc về chín mươi. -
ㄱㅅ (
국수
)
: 밀, 메밀, 감자 등의 가루를 반죽하여 칼이나 기계, 손으로 가늘고 길게 만든 식품. 또는 그것을 삶아서 만든 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÌ: Thực phẩm được làm bằng cách nhào trộn bột mỳ, bột kiều mạch hay bột khoai tây v.v..., sau đó thái sợi dài và mỏng bằng dao, bằng máy hoặc bằng tay. Hoặc món ăn được chế biến bằng cách luộc thực phẩm đó. -
ㄱㅅ (
결심
)
: 어떻게 하기로 굳게 마음을 정함. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUYẾT TÂM, LÒNG QUYẾT TÂM: Sự quyết lòng chắc chắn làm một việc gì đó. Hoặc lòng như vậy.
• Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Gọi món (132) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Ngôn ngữ (160) • Sử dụng bệnh viện (204) • Gọi điện thoại (15) • Diễn tả ngoại hình (97) • Vấn đề môi trường (226) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Xem phim (105) • Chế độ xã hội (81) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Giải thích món ăn (78) • Ngôn luận (36) • Giải thích món ăn (119) • So sánh văn hóa (78) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Mối quan hệ con người (52) • Cách nói ngày tháng (59) • Diễn tả trang phục (110) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Hẹn (4) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Chào hỏi (17) • Du lịch (98) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52)