🌟 수천 (數千)
☆☆ Số từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 수천 (
수ː천
)
📚 thể loại: Số
🗣️ 수천 (數千) @ Ví dụ cụ thể
- 그 박물관은 수천 년 전의 선사 유적에서 발견된 많은 유물들로 유명하다. [선사 (先史)]
- 프랑스혁명이 일어난 지 하루에만 수천, 수만 명의 피를 부르는 학살극이 계속되었다. [피를 부르다]
- 우리는 수천 명의 사형수들이 형장의 이슬로 사라졌던 역사의 현장을 방문했다. [사형수 (死刑囚)]
- 수천 명에 육박하다. [육박하다 (肉薄하다)]
- 시위를 하려고 광장에 모인 사람들이 수천 명에 육박했다. [육박하다 (肉薄하다)]
- 수천 미터의 상공. [상공 (上空)]
- 오늘 올림픽 개막식에서는 수천 명의 인원이 동원된 대대적 축하 공연이 펼쳐졌다. [대대적 (大大的)]
- 우리 교회는 신도 수가 수천 명이 넘는 이 지역 최대 규모의 교회이다. [신도 (信徒)]
- 오늘 우리 학교를 지망하는 수천 명의 학생들이 논술 시험을 보았다. [지망하다 (志望하다)]
- 승규는 댄스 가수의 디브이디를 수천 장 가지고 있다. [디브이디 (DVD)]
- 그는 수천 페이지에 달하는 대작의 집필을 마쳤다. [대작 (大作)]
- 저속 수도꼭지를 사용하면 하루에 수천 리터 이상의 물이 절약될 것입니다. [리터 (liter)]
- 시위대 수천 명은 시내 주요 도로를 막고 타이어와 가스통 등을 쌓아 군경과 맞섰다. [군경 (軍警)]
- 연구원은 수천 번의 시도 끝에 천신만고로 실험에 성공했다. [천신만고 (千辛萬苦)]
- 그는 나랏돈을 빼서 주무른 돈이 수천 억이라고 말했다. [주무르다]
- 수천 낱. [낱]
- 그는 수천 낱의 모래알을 모두 셀 때까지 지수를 사랑하겠다고 맹세하였다. [낱]
- 수천 명의 전쟁 포로들이 이 수용소에서 총살되거나 가스로 사망하였다. [총살되다 (銃殺되다)]
- 이번 발굴 과정에서 백제 때의 출토품 수천 점을 발견하였다. [출토품 (出土品)]
- 작곡가의 작업실에는 최신 음향 시설은 물론이고 오래된 전축과 수천 장의 레코드판이 있었다. [전축 (電蓄)]
- 이 집은 수천 개의 작은 돌들을 모아 축대를 쌓고 그 위에 흙을 실어다 채우고 터를 다져 세웠다. [축대 (築臺)]
- 이 엠피스리에는 수천 곡의 음악을 넣을 수 있다. [곡 (曲)]
- 그는 수천 명의 수하를 거느리고 있는 큰 회사의 사장인 만큼 책임감이 강하고 좋은 인품을 갖췄다. [수하 (手下)]
- 그는 수천의 군사를 수하에 거느리고 수도로 쳐들어왔다. [수하 (手下)]
- 이 전선은 전압이 수천 볼트나 되는 전기가 흐르는 고압 전선이다. [볼트 (volt)]
- 수천 년 전에 지어진 그 성은 화재로 불탔다가 최근에 대규모로 증축된 것이다. [증축되다 (增築되다)]
- 김 회장은 수천 명의 직원이 일하고 있는 거대한 기업체의 주인이었다. [기업체 (企業體)]
- 올림픽을 개최하면 각 대륙에서 수천 명의 선수들이 모여든다. [올림픽 (←Olympics)]
- 용접 로봇은 순식간에 수천 도의 열을 내뿜으면서 차체를 접합하였다. [용접 (鎔接)]
- 이곳은 수천 년 전 화산이 폭발하면서 흐른 용암이 굳어서 만들어졌다. [용암 (鎔巖)]
- 우리 군이 몰래 습격하려는 적의 기지에 벌써 수천 명의 군인들이 경비를 서고 있다고 합니다. [군사 기밀 (軍事機密)]
- 수천 명의 시위자들이 오늘 집회를 갖고 박 씨의 의원직 사퇴를 요구했다. [사퇴 (辭退)]
- 터키의 융단은 수천 년에 이르는 직조 기술로 유명하다. [직조 (織造)]
- 유목 민족은 가축에게 먹일 풀을 찾아 수천 킬로미터를 이동하며 생활한다. [유목 (遊牧)]
- 산에서 크게 불이 나 수천 에이커의 산림이 불탔다. [에이커 (acre)]
- 말을 탄 선구자는 수천 명의 행렬의 맨 앞에 서 있었다. [선구자 (先驅者)]
- 올림픽 양궁 경기에서 한국 선수가 수천 명의 외국 선수들을 누르고 세계 제패를 하였다. [제패 (制霸)]
- 수천 권. [권 (卷)]
- 건물 겉에 수천 개의 화려한 조명등이 설치되어 반짝였다. [조명등 (照明燈)]
- 지진으로 수천 명이 매몰되어 사망자와 부상자가 기하급수로 늘어나고 있다. [기하급수 (幾何級數)]
- 작업실에 수천 장의 악보가 있다는 소문을 들었는데요. 맞습니까? [수집되다 (蒐集되다)]
- 한밤중에 갑작스러운 공격을 받아 지리멸렬된 병사는 수천 명이었다. [지리멸렬되다 (支離滅裂되다)]
- 수천 명이 수장되다. [수장되다 (水葬되다)]
- 완구점에 들어서니 로봇, 인형 등 수천 가지의 완구들이 넓은 매장을 가득 메우고 있었다. [완구점 (玩具店)]
- 나는 한 가지 동작을 완벽히 숙달하기 위해 수천 번을 반복했다. [숙달하다 (熟達하다)]
- 그러게요. 수천 억대의 재산이 있다고 다 행복할 수는 없나 봅니다. [재벌가 (財閥家)]
🌷 ㅅㅊ: Initial sound 수천
-
ㅅㅊ (
식초
)
: 원료를 발효시켜서 만드는 신맛이 나는 액체 조미료.
☆☆☆
Danh từ
🌏 DẤM, DẤM THANH, DẤM CHUA: Loại gia vị thể lỏng có vị chua, do ủ lên men nguyên liệu mà làm thành. -
ㅅㅊ (
신청
)
: 단체나 기관 등에 어떤 일을 해 줄 것을 정식으로 요구함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC ĐĂNG KÍ: Việc chính thức yêu cầu đoàn thể hay cơ quan… làm cho việc nào đó. -
ㅅㅊ (
상추
)
: 잎이 쭈글쭈글하고 넓은, 주로 쌈을 사서 먹는 녹색 채소.
☆☆☆
Danh từ
🌏 RAU XÀ LÁCH: Rau xanh chủ yếu dùng để gói ăn, lá nhăn nhăn và rộng bản. -
ㅅㅊ (
산책
)
: 잠깐 쉬거나 건강을 위해서 주변을 천천히 걷는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC ĐI DẠO, VIỆC ĐI TẢN BỘ: Việc đi bộ chầm chậm xung quanh để cho khỏe hoặc nghỉ ngơi một chút. -
ㅅㅊ (
삼촌
)
: 부모님의 남자 형제를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHÚ: Từ dùng để chỉ hay gọi anh em trai của cha mẹ. -
ㅅㅊ (
시청
)
: 시의 행정 사무를 맡아보는 기관.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỊ CHÍNH, ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ: Cơ quan đảm nhận việc sự vụ hành chính của thành phố. -
ㅅㅊ (
수첩
)
: 필요할 때 간단히 적기 위해 들고 다니는 작은 크기의 공책.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỔ TAY: Quyển sổ nhỏ mang bên mình để ghi chép đơn giản khi cần thiết. -
ㅅㅊ (
상처
)
: 몸을 다쳐서 상한 자리.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VẾT THƯƠNG: Chỗ bị thương do làm bị thương cơ thể. -
ㅅㅊ (
시청
)
: 텔레비전 방송을 눈으로 보고 귀로 들음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NGHE NHÌN: Việc nghe bằng tai và nhìn bằng mắt chương trình truyền hình. -
ㅅㅊ (
수천
)
: 천의 여러 배가 되는 수의.
☆☆
Định từ
🌏 HÀNG NGHÌN: Thuộc số gấp nhiều lần của một nghìn. -
ㅅㅊ (
실체
)
: 현실에 존재하는 물체.
☆☆
Danh từ
🌏 THỰC THỂ: Vật thể tồn tại trong hiện thực. -
ㅅㅊ (
신체
)
: 사람의 몸.
☆☆
Danh từ
🌏 THÂN THỂ: Cơ thể của người. -
ㅅㅊ (
승차
)
: 차를 탐.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LÊN XE: Sự đi xe (ô tô, tàu v.v...) -
ㅅㅊ (
사촌
)
: 부모님의 친형제자매의 아들이나 딸과의 친족 관계. 또는 그런 관계에 있는 사람.
☆☆
Danh từ
🌏 ANH CHỊ EM HỌ: Quan hệ thân tộc giữa con trai và con gái của anh chị em ruột của cha mẹ. Hoặc người có quan hệ như vậy. -
ㅅㅊ (
세차
)
: 자동차의 안을 청소하거나 바깥에 묻은 먼지나 흙 등을 씻음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ RỬA XE, SỰ CỌ XE: Việc dọn dẹp bên trong xe ô tô hoặc rửa đất hay bụi bám bên ngoài xe. -
ㅅㅊ (
설치
)
: 어떤 목적에 맞게 쓰기 위하여 기관이나 설비 등을 만들거나 제자리에 맞게 놓음.
☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC LẮP ĐẶT, VIỆC XÂY DỰNG: Việc đặt đúng vị trí hay làm những trang thiết bị, cơ quan để sử dụng cho đúng với một mục đích nào đó. -
ㅅㅊ (
수출
)
: 국내의 상품이나 기술을 외국으로 팔아 내보냄.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ XUẤT KHẨU: Việc bán ra nước ngoài sản phẩm hay công nghệ trong nước. -
ㅅㅊ (
셔츠
)
: 양복 안에 받쳐 입거나 겉옷으로 입는 서양식 윗옷.
☆☆
Danh từ
🌏 ÁO SƠ MI: Áo theo kiểu phương Tây mặc trong áo gile của bộ vest hoặc mặc bên ngoài. -
ㅅㅊ (
수천
)
: 천의 여러 배가 되는 수.
☆☆
Số từ
🌏 HÀNG NGHÌN: Số gấp nhiều lần của một nghìn. -
ㅅㅊ (
실천
)
: 이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮김.
☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC ĐƯA VÀO THỰC TIỄN, VIỆC THỰC HIỆN: Việc chuyển biến thực tế lý luận, kế hoạch hay cái đã nghĩ đến thành hành động thực tế.
• Giải thích món ăn (119) • Vấn đề xã hội (67) • Diễn tả trang phục (110) • Cách nói ngày tháng (59) • Mối quan hệ con người (255) • Thể thao (88) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Sử dụng bệnh viện (204) • Thời tiết và mùa (101) • Sự kiện gia đình (57) • Yêu đương và kết hôn (19) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Tôn giáo (43) • Ngôn ngữ (160) • Cách nói thời gian (82) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Giải thích món ăn (78) • Việc nhà (48) • Du lịch (98) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Đời sống học đường (208) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Xem phim (105) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Gọi điện thoại (15) • Nói về lỗi lầm (28) • Diễn tả tính cách (365) • Sở thích (103)