🌟 좁다
☆☆☆ Tính từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 좁다 (
좁따
) • 좁은 (조븐
) • 좁아 (조바
) • 좁으니 (조브니
) • 좁습니다 (좁씀니다
)
📚 Từ phái sinh: • 좁히다: 면이나 바닥 등의 면적을 작게 하다., 길의 폭이나 물체와 물체 사이의 거리를 …
📚 thể loại: Hình dạng Sinh hoạt nhà ở
🗣️ 좁다 @ Giải nghĩa
- 좁디좁다 : 매우 좁다.
- 비좁다 : 공간이나 자리가 매우 좁다.
- 좁다랗다 : 폭이나 공간이 매우 좁다.
- 옹졸하다 (壅拙하다) : 마음이 너그럽지 못하고 생각이 좁다.
- 시시콜콜하다 : 마음씨나 행동이 너그럽지 못하고 생각이 좁다.
- 비열하다 (卑劣/鄙劣하다) : 사람의 하는 짓이나 성품이 천하고 너그럽지 못하며 생각이 좁다.
- 빽빽하다 : 틈이 거의 없을 만큼 간격이 좁다.
- 얇다 : 빤히 들여다보일 만큼 속이 좁다.
- 협소하다 (狹小하다) : 공간이 작고 비좁다.
🗣️ 좁다 @ Ví dụ cụ thể
- 숨구멍이 좁다. [숨구멍]
- 헛간이 좁다. [헛간 (헛間)]
- 침낭이 좁다. [침낭 (寢囊)]
- 폭이 좁다. [폭 (幅)]
- 내 침대는 싱글 침대라 두 명이 자기에는 좁다. [싱글 (single)]
- 도량이 좁다. [도량 (度量)]
- 시야가 좁다. [시야 (視野)]
- 민준이는 자기 생각만 주장해서 시야가 좁다는 소리를 자주 듣는다. [시야 (視野)]
- 터가 좁다. [터]
- 볼이 좁다. [볼]
- 팔소매가 좁다. [팔소매]
- 방이 좁다. [방 (房)]
- 승규는 자기 방이 좁다면서 누나와 방을 바꿔 달라고 졸랐다. [방 (房)]
- 보폭이 좁다. [보폭 (步幅)]
- 통이 좁다. [통]
- 면적이 좁다. [면적 (面積)]
- 바지통이 좁다. [바지통]
- 밑면적이 좁다. [밑면적 (밑面積)]
- 이마가 좁다. [이마]
- 등판이 좁다. [등판]
- 자리가 좁다. [자리]
- 그래, 나 속 좁다, 어쩔래? [좁쌀]
- 강북은 도로가 오래되어 차선이 좁다. [차선 (車線)]
- 차양이 좁다. [차양 (遮陽)]
- 강폭이 좁다. [강폭 (江幅)]
- 출판계가 좁다. [출판계 (出版界)]
- 진동이 좁다. [진동]
- 집무실이 좁다. [집무실 (執務室)]
- 집터가 좁다. [집터]
- 너비가 좁다. [너비]
- 미간이 좁다. [미간 (眉間)]
- 약간 좁다. [약간 (若干)]
- 소견머리가 좁다. [소견머리 (所見머리)]
- 그러니까 네가 소견머리가 좁다는 얘기를 듣는 거야. 안 하면 뒷일은 누가 다 책임지니? [소견머리 (所見머리)]
- 골목이 좁다. [골목]
- 국토가 좁다. [국토 (國土)]
- 가슴이 좁다. [가슴]
- 어깨가 좁다. [어깨]
- 주차장이 좁다. [주차장 (駐車場)]
- 바닥이 좁다. [바닥]
- 넓이가 좁다. [넓이]
- 밑면이 좁다. [밑면 (밑面)]
- 영역이 좁다. [영역 (領域)]
- 세면실이 좁다. [세면실 (洗面室)]
- 세면장이 좁다. [세면장 (洗面場)]
- 여백이 좁다. [여백 (餘白)]
- 진폭이 좁다. [진폭 (振幅)]
- 판소리는 작품이 열두 가지밖에 없어서 소설에 비하면 외연이 아주 좁다. [외연 (外延)]
- 나비가 좁다. [나비]
- 접촉면이 좁다. [접촉면 (接觸面)]
- 전면이 좁다. [전면 (前面)]
- 속이 좁다. [속]
- 길이 좁다. [길]
- 수로가 좁다. [수로 (水路)]
- 수로가 좁다. [수로 (水路)]
- 소맷부리가 좁다. [소맷부리]
- 각이 좁다. [각 (角)]
- 견문이 좁다. [견문 (見聞)]
- 이 길은 두서넛이 함께 걷기 어려울 정도로 좁다. [두서넛]
- 범위가 좁다. [범위 (範圍)]
- 하숙집이 좁다. [하숙집 (下宿집)]
🌷 ㅈㄷ: Initial sound 좁다
-
ㅈㄷ (
짓다
)
: 재료를 가지고 밥, 옷, 집 등을 만들다.
☆☆☆
Động từ
🌏 NẤU, MAY, XÂY: Lấy nguyên vật liệu rồi thổi cơm, may áo quần, làm nhà... -
ㅈㄷ (
주다
)
: 물건 등을 남에게 건네어 가지거나 쓰게 하다.
☆☆☆
Động từ
🌏 CHO: Chuyển cho người khác những cái như đồ vật khiến họ mang đi hoặc sử dụng. -
ㅈㄷ (
적다
)
: 어떤 내용을 글로 쓰다.
☆☆☆
Động từ
🌏 GHI, CHÉP: Viết nội dung nào đó thành bài viết. -
ㅈㄷ (
지다
)
: 경기나 싸움 등에서 상대에게 이기지 못하다.
☆☆☆
Động từ
🌏 THUA: Không thắng được đối phương trong cuộc thi đấu hay đọ sức... -
ㅈㄷ (
졸다
)
: 완전히 잠이 들지는 않으면서 자꾸 잠이 들려는 상태가 되다.
☆☆☆
Động từ
🌏 GÀ GẬT BUỒN NGỦ, DÍP MẮT BUỒN NGỦ, LƠ MƠ MUỐN NGỦ: Chưa hoàn toàn rơi vào giấc ngủ đồng thời rơi vào trạng thái cứ muốn ngủ. -
ㅈㄷ (
좁다
)
: 면이나 바닥 등의 면적이 작다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 HẸP: Diện tích của bề mặt hay nền... nhỏ. -
ㅈㄷ (
좋다
)
: 어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 TỐT, NGON, HAY, ĐẸP: Tính chất hay nội dung... của cái nào đó tuyệt vời và đáng hài lòng. -
ㅈㄷ (
줍다
)
: 바닥에 떨어지거나 흩어져 있는 것을 집다.
☆☆☆
Động từ
🌏 NHẶT, LƯỢM LẶT: Lượm cái rơi xuống hoặc tung tóe ở trên nền. -
ㅈㄷ (
지도
)
: 지구 표면의 전부나 일부를 일정한 비율로 줄여 약속된 기호를 사용하여 평면에 그린 그림.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BẢN ĐỒ: Bức vẽ trên mặt phẳng mà giảm toàn bộ hay một phần của bề mặt trái đất theo tỉ lệ nhất định và sử dụng kí hiệu được quy ước -
ㅈㄷ (
줄다
)
: 물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 작아지다.
☆☆☆
Động từ
🌏 GIẢM, CO, NGÓT: Chiều dài, chiều rộng hay thể tích... của vật thể trở nên nhỏ hơn ban đầu. -
ㅈㄷ (
젊다
)
: 나이가 한창때에 있다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 TRẺ: Tuổi đang ở độ thanh xuân. -
ㅈㄷ (
자다
)
: 눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태가 되다.
☆☆☆
Động từ
🌏 NGỦ: Nhắm mắt, ngừng hoạt động của cơ thể và tinh thần, ở vào trạng thái nghỉ ngơi trong một thời gian. -
ㅈㄷ (
적다
)
: 수나 양, 정도가 일정한 기준에 미치지 못하다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 ÍT: Số hay lượng, mức độ không đạt được đến tiêu chuẩn nhất định. -
ㅈㄷ (
죽다
)
: 생물이 생명을 잃다.
☆☆☆
Động từ
🌏 CHẾT: Sinh vật mất mạng sống. -
ㅈㄷ (
작다
)
: 길이, 넓이, 부피 등이 다른 것이나 보통보다 덜하다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 NHỎ, BÉ: Chiều dài, chiều rộng, thể tích... kém hơn so với cái khác hoặc thông thường. -
ㅈㄷ (
잡다
)
: 손으로 쥐고 놓지 않다.
☆☆☆
Động từ
🌏 NẮM, CẦM: Cầm bằng tay và không bỏ ra. -
ㅈㄷ (
접다
)
: 천이나 종이 등을 꺾어서 겹치게 하다.
☆☆☆
Động từ
🌏 GẤP, GẬP: Gập vải hoặc giấy... lại làm thành nhiều lớp. -
ㅈㄷ (
정도
)
: 사물의 성질이나 가치를 좋고 나쁨이나 더하고 덜한 정도로 나타내는 분량이나 수준.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỨC ĐỘ, ĐỘ, MỨC: Mức hay lượng thể hiện bằng mức độ giá trị hay tính chất của sự vật tốt hay xấu, nhiều hơn hay ít hơn. -
ㅈㄷ (
젖다
)
: 액체가 스며들어 축축해지다.
☆☆☆
Động từ
🌏 ẨM ƯỚT: Chất lỏng ngấm vào nên trở nên ướt.
• Khí hậu (53) • Tìm đường (20) • Diễn tả tính cách (365) • Gọi điện thoại (15) • Vấn đề xã hội (67) • Giáo dục (151) • Thời tiết và mùa (101) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Văn hóa đại chúng (82) • Sử dụng bệnh viện (204) • Chính trị (149) • Chào hỏi (17) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Ngôn luận (36) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Ngôn ngữ (160) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Diễn tả vị trí (70) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Sự kiện gia đình (57) • Yêu đương và kết hôn (19) • Triết học, luân lí (86) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Cách nói ngày tháng (59) • Lịch sử (92) • Xin lỗi (7)