🌟 허용 (許容)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 허용 (
허용
)
📚 Từ phái sinh: • 허용되다(許容되다): 문제 삼아지지 않고 허락되어 받아들여지다. • 허용하다(許容하다): 문제 삼지 않고 허락하여 받아들이다., 주로 경기에서, 막아야 할 …
🗣️ 허용 (許容) @ Ví dụ cụ thể
- 이 판결은 우리나라에서 허용 가능한 표현의 자유가 어느 수준까지인지를 그대로 웅변해 주었다. [웅변하다 (雄辯하다)]
- 무제한 허용. [무제한 (無制限)]
- 무제한으로 허용하다. [무제한 (無制限)]
- 무제한한 허용. [무제한하다 (無制限하다)]
- 무제한하게 허용하다. [무제한하다 (無制限하다)]
- 민주주의 사회에서 자유가 보장되지만 그 자유가 무제한하게 허용되지는 않는다. [무제한하다 (無制限하다)]
- 허용 여부. [여부 (與否)]
- 전면 허용. [전면 (全面)]
- 제한적 허용. [제한적 (制限的)]
- 제한적인 허용. [제한적 (制限的)]
- 한국에서는 이중 국적이 허용되지 않지만 제한적으로 복수 국적이 허용되고 있다. [제한적 (制限的)]
- 지정된 장소에서만 제한적으로 흡연을 허용하고 있으니 저곳으로 가서 담배를 피우세요. [제한적 (制限的)]
- 그 회사 제품 쓰지 않는 게 좋겠어. 중금속 함유량이 허용 기준치를 넘어섰대. [중금속 (重金屬)]
- 허용 압력. [압력 (壓力)]
- 허용 기준량. [기준량 (基準量)]
- 원칙적 허용. [원칙적 (原則的)]
🌷 ㅎㅇ: Initial sound 허용
-
ㅎㅇ (
해외
)
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HẢI NGOẠI, NƯỚC NGOÀI: Đất nước khác, không phải là nước mình. -
ㅎㅇ (
휴일
)
: 일요일이나 공휴일 등과 같이 일을 하지 않고 쉬는 날.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGÀY NGHỈ: Ngày không làm việc và nghỉ ngơi như ngày chủ nhật hoặc ngày nghỉ lễ. -
ㅎㅇ (
학원
)
: 일정한 목적, 교과 과정, 제도 등에 의하여 교사가 학생을 가르치는 기관.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRUNG TÂM ĐÀO TẠO, HỌC VIỆN: Cơ quan mà giáo viên dạy học sinh theo chế độ, chương trình giáo khoa, mục đích nhất định. -
ㅎㅇ (
회원
)
: 어떤 모임을 이루는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HỘI VIÊN: Người tạo nên tổ chức nào đó. -
ㅎㅇ (
회의
)
: 여럿이 모여 의논함. 또는 그런 모임.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HỘI Ý, SỰ BÀN BẠC, CUỘC HỌP: Việc nhiều người tụ tập lại và thảo luận. Hoặc tổ cuộc gặp gỡ như vậy. -
ㅎㅇ (
한옥
)
: 우리나라 고유의 형식으로 지은 집.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HANOK; NHÀ KIỂU TRUYỀN THỐNG HÀN QUỐC: Nhà xây dựng theo kiểu truyền thống của Hàn Quốc. -
ㅎㅇ (
할인
)
: 정해진 가격에서 얼마를 뺌.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GIẢM GIÁ: Việc giảm bao nhiêu đó trong giá đã định. -
ㅎㅇ (
환영
)
: 오는 사람을 기쁘고 반갑게 맞이함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HOAN NGHÊNH, SỰ NGHÊNH TIẾP: Việc vui mừng chào đón người đến. -
ㅎㅇ (
행운
)
: 좋은 운수. 또는 행복한 운수.
☆☆
Danh từ
🌏 VẬN MAY, SỐ SUNG SƯỚNG: Vận số tốt đẹp. Hoặc vận số hạnh phúc. -
ㅎㅇ (
합의
)
: 서로 의견이 일치함. 또는 그 의견.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THỎA THUẬN, THỎA THUẬN: Việc ý kiến của nhau nhất trí. Hoặc ý kiến đó. -
ㅎㅇ (
하양
)
: 하얀 빛깔이나 물감.
☆☆
Danh từ
🌏 MÀU TRẮNG: Thuốc nhuộm màu trắng hay sắc trắng. -
ㅎㅇ (
행위
)
: 사람이 의지를 가지고 하는 짓.
☆☆
Danh từ
🌏 HÀNH VI: Hành động mà con người thực hiện có chủ ý. -
ㅎㅇ (
해안
)
: 바다와 육지가 맞닿은 곳.
☆☆
Danh từ
🌏 BỜ BIỂN: Nơi biển và đất liền chạm nhau. -
ㅎㅇ (
허용
)
: 문제 삼지 않고 허락하여 받아들임.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHẤP THUẬN, SỰ THỪA NHẬN, SỰ CHO PHÉP: Việc cho phép và tiếp nhận mà không đặt thành vấn đề. -
ㅎㅇ (
항의
)
: 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 뜻을 주장함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHẢN KHÁNG, SỰ QUỞ TRÁCH, SỰ CHỐNG ĐỐI: Việc chủ trương thái độ phản đối vì việc gì đó không đúng đắn hoặc không hài lòng. -
ㅎㅇ (
확인
)
: 틀림없이 그러한지를 알아보거나 인정함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ XÁC NHẬN: Việc nhìn nhận hoặc nhận định chính xác là như vậy. -
ㅎㅇ (
활용
)
: 어떤 대상이 가지고 있는 쓰임이나 능력을 충분히 잘 이용함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HOẠT DỤNG, SỰ TẬN DỤNG: Việc dùng tốt, đầy đủ năng lực hay ứng dụng mà đối tượng nào đó có. -
ㅎㅇ (
혹은
)
: 그렇지 않으면. 또는 그것이 아니면.
☆☆
Phó từ
🌏 HOẶC, HAY: Nếu không như thế. Hoặc nếu không phải là cái đó. -
ㅎㅇ (
환율
)
: 경제에서, 자기 나라 돈을 다른 나라 돈으로 바꿀 때의 비율.
☆☆
Danh từ
🌏 TỶ GIÁ, TỶ GIÁ NGOẠI TỆ, TỶ GIÁ HỐI ĐOÁI: Tỷ lệ khi tiền của nước mình hoán đổi sang tiền của nước khác trong kinh tế.
• Sinh hoạt trong ngày (11) • Diễn tả ngoại hình (97) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Yêu đương và kết hôn (19) • Cách nói ngày tháng (59) • Ngôn luận (36) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Mối quan hệ con người (255) • Gọi điện thoại (15) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Mua sắm (99) • So sánh văn hóa (78) • Nghệ thuật (76) • Giải thích món ăn (119) • Văn hóa đại chúng (82) • Thể thao (88) • Luật (42) • Du lịch (98) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Chào hỏi (17) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Việc nhà (48) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Sức khỏe (155) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Chế độ xã hội (81) • Khí hậu (53)