🌟 골목
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 골목 (
골ː목
) • 골목이 (골ː모기
) • 골목도 (골ː목또
) • 골목만 (골ː몽만
)
📚 thể loại: Sinh hoạt nhà ở
🗣️ 골목 @ Giải nghĩa
- 골목골목 : 여러 골목.
🗣️ 골목 @ Ví dụ cụ thể
- 나는 골목 사이로 희끗 지수의 모습을 본 것 같았다. [희끗]
- 골목 입구에서부터 웬 고양이 한 마리가 계속 나를 쫓아온다. [웬]
- 불량배들이 골목 어귀에서 간들거리며 놀고 있다. [간들거리다]
- 건너편 골목. [건너편 (건너便)]
- 골목 끝에서 승규가 마치 날 기다리고 있었다는 듯이 퍼뜩 나타났다. [퍼뜩]
- 우리 골목 전봇대 아래에서 지린 냄새가 났다. [지리다]
- 골목 입구에 있는 목공소에서는 늘 나무에 못질하는 소리가 들려왔다. [목공소 (木工所)]
- 비좁은 골목. [비좁다]
- 그 골목은 비좁은 탓에 웬만해서는 지나가기 힘들었다. [비좁다]
- 헌책방 골목. [헌책방 (헌冊房)]
- 여자아이들이 골목 귀퉁이에 쫑그리고 앉아서 공기놀이를 한다. [쫑그리다]
- 담 골목. [담]
- 사람들로 북적이는 이 골목과 달리 바로 담 골목은 몹시 한산하다. [담]
- 다음 골목. [다음]
- 이 골목은 트럭이 지나가기에는 너무 좁네. [다음]
- 다음 골목으로 돌아서 가자. [다음]
- 골목 한쪽에는 쓰레기가 쌓여서 악취가 코를 찔렀고 파리가 들끓었다. [찌르다]
- 골목 초입. [초입 (初入)]
- 골목 초입부터 비포장도로이니까 조심해서 운전해야 해. [초입 (初入)]
- 달동네 골목집. [골목집]
- 골목집에 살다. [골목집]
- 좁은 골목을 따라 골목집들이 다닥다닥 붙어 있다. [골목집]
- 나는 어렸을 때 골목에서 공을 차고 놀다가 골목집 유리창을 깨기도 했다. [골목집]
- 저희 집은 좁은 골목 안에 있는 골목집이라서 주차 공간이 없습니다. [골목집]
- 골목 앞길. [앞길]
- 집이 골목 안에 있어서 밤이 되면 인적이 뜸할 것 같아서 그래. [인적 (人跡/人迹)]
- 지나온 골목. [지나오다]
- 어린 시절을 보낸 골목길을 지나오니 어렸을 때의 추억이 떠오른다. [지나오다]
- 골목 언저리. [언저리]
- 옆 골목. [옆]
- 불량배들은 골목 한 구석에 모여 있다가 지나가는 사람들의 돈을 빼앗았다. [구석]
- 꼬불탕한 골목. [꼬불탕하다]
- 꼬불탕한 골목길 옆으로 오래된 집들이 옹기종기 모여 있었다. [꼬불탕하다]
- 골목 끝. [끝]
- 여인숙 골목. [여인숙 (旅人宿)]
- 저 골목 끝에 여인숙이 있으니 거기 가 보시게. [여인숙 (旅人宿)]
- 골목 안에 올망졸망하게 들어선 가게들은 비좁고 답답해 보이면서도 정감이 있었다. [올망졸망하다]
- 그는 사람들이 골목 입구에다 차를 세워 놓고 길을 비켜 주지 않았다. [비키다]
- 나는 골목 막바지까지 이르자 더 이상 도망갈 곳이 없었다. [막바지]
- 남자는 여자가 골목에서 꺾여 사라지는 모습을 물끄러미 바라보았다. [꺾이다]
- 우리 집에서 왼쪽으로 꺾인 골목을 따라 올라가면 놀이터가 있다. [꺾이다]
- 전방에 우측으로 꺾이는 골목이 있는데, 그 골목 안으로 들어오면 돼. [꺾이다]
- 이런 골목 끝에 식당이 있는 줄 몰랐네. [구석빼기]
- 삼촌은 골목 앞 큰길에 차를 대고 집으로 들어왔다. [큰길]
- 꼬불꼬불한 골목. [꼬불꼬불하다]
- 가로막힌 골목. [가로막히다]
- 마을 사람들이 골목 입구의 아름드리 고목 아래에 모여 앉아 있다. [아름드리]
- 골목 길모퉁이. [길모퉁이]
- 삼경 무렵이 되면 이 골목 인근에는 인적이 거의 끊긴다. [삼경 (三更)]
- 지수는 골목 입구에 세워 놓은 흰색 승용차 옆에 서 있었다. [승용차 (乘用車)]
- 골목을 돌아오다. [돌아오다]
- 저 멀리 자전거를 타고 골목 어귀를 돌아오는 그녀의 모습이 보인다. [돌아오다]
- 골목 끄트머리. [끄트머리]
- 골목 끄트머리에 있는 가게는 사람들의 발길이 잘 닿지 않아서 항상 한산했다. [끄트머리]
- 청소된 골목. [청소되다 (淸掃되다)]
- 골목 귀퉁이. [귀퉁이]
- 골목 귀퉁이를 돌면 바로 큰길이 나오는데 거기에 한 군데 있어요. [귀퉁이]
- 후미진 골목. [후미지다]
- 그 사내가 나를 어둡고 후미진 골목으로 데려가자 나는 덜컥 겁이 났다. [후미지다]
- 정부가 골목 상권을 보호하기 위해 대형 마트들의 강제 휴업을 실시하였다. [휴업 (休業)]
- 협소한 골목. [협소하다 (狹小하다)]
- 골목을 뒤지다. [뒤지다]
- 골목 구석구석 뒤져 봅시다. [뒤지다]
- 좁다란 골목. [좁다랗다]
🌷 ㄱㅁ: Initial sound 골목
-
ㄱㅁ (
고모
)
: 아버지의 누나나 여동생을 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÔ: Từ chỉ hoặc gọi em gái hoặc chị gái của cha. -
ㄱㅁ (
고민
)
: 마음속에 걱정거리가 있어 괴로워하고 계속 신경 씀.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LO LẮNG, SỰ KHỔ TÂM: Sự căng thẳng và phiền muộn vì một điều lo lắng trong lòng. -
ㄱㅁ (
건물
)
: 사람이 살거나 일을 하거나 물건을 보관하기 위해 지은 벽과 지붕이 있는 구조물.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TÒA NHÀ: Một cấu trúc có mái che và các bức tường, được xây dựng để con người sinh sống hay làm việc hoặc để bảo quản đồ vật. -
ㄱㅁ (
그만
)
: 그 정도까지만.
☆☆☆
Phó từ
🌏 ĐẾN MỨC ĐÓ, THÔI: Chỉ đến mức độ đó. -
ㄱㅁ (
구매
)
: 상품을 삼.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ MUA, VIỆC MUA: Việc mua hàng hóa. -
ㄱㅁ (
강물
)
: 강에 흐르는 물.
☆☆
Danh từ
🌏 NƯỚC SÔNG: Nước chảy ở sông. -
ㄱㅁ (
골목
)
: 집들 사이에 있는 길고 좁은 공간.
☆☆
Danh từ
🌏 CON HẺM, NGÕ, HẺM, NGÁCH: Không gian nhỏ hẹp giữa những ngôi nhà. -
ㄱㅁ (
국민
)
: 한 나라를 구성하는 사람. 또는 그 나라 국적을 가진 사람.
☆☆
Danh từ
🌏 QUỐC DÂN, NHÂN DÂN: Những người cấu thành nên một đất nước hoặc những người có quốc tịch nước đó. -
ㄱㅁ (
가뭄
)
: 오랫동안 비가 오지 않는 날씨.
☆☆
Danh từ
🌏 HẠN HÁN: Thời tiết không có mưa trong suốt thời gian dài. -
ㄱㅁ (
개미
)
: 주로 기어 다니며 땅 속에 굴을 파고 떼를 지어 사는, 작고 허리가 가는 곤충.
☆☆
Danh từ
🌏 CON KIẾN: Loài côn trùng nhỏ chủ yếu bò để di chuyển và đào hang dưới đất sống thành bầy và có có phần eo thon mảnh. -
ㄱㅁ (
고무
)
: 고무나무에서 나오는 액체를 굳혀서 만든 탄력이 강한 물질.
☆☆
Danh từ
🌏 CAO SU: chất dẻo có độ đàn hồi cao, được làm từ nhựa của cây cao su. -
ㄱㅁ (
거미
)
: 몸에서 끈적끈적한 줄을 뽑아 그물을 쳐서 벌레를 잡아먹고 사는 작은 동물.
☆☆
Danh từ
🌏 CON NHỆN: Loài động vật nhỏ, nhả những sợi tơ kết dính từ cơ thể, đan thành lưới để bắt côn trùng ăn. -
ㄱㅁ (
가만
)
: 움직이지 않거나 말 없이.
☆☆
Phó từ
🌏 MỘT CÁCH LẶNG LẼ, MỘT CÁCH LẶNG THINH: Không cử động hoặc không lời. -
ㄱㅁ (
과목
)
: 가르치거나 배워야 할 지식을 분야에 따라 나눈 갈래.
☆☆
Danh từ
🌏 MÔN, MÔN HỌC: Bộ phận chia tri thức phải học hoặc dạy theo lĩnh vực. -
ㄱㅁ (
구멍
)
: 뚫어지거나 파낸 자리.
☆☆
Danh từ
🌏 LỖ: Chỗ đào hoặc khoét. -
ㄱㅁ (
국물
)
: 국이나 찌개 등의 음식에서 건더기를 빼고 남은 물.
☆☆
Danh từ
🌏 NƯỚC CANH: Nước còn lại sau khi loại trừ phần cái trong các món ăn như món canh hoặc món hầm. -
ㄱㅁ (
규모
)
: 물건이나 현상의 크기나 범위.
☆☆
Danh từ
🌏 QUY MÔ: Phạm vi và độ lớn của hiện tượng hay đồ vật. -
ㄱㅁ (
근무
)
: 직장에서 맡은 일을 하는 것. 또는 그런 일.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LÀM VIỆC, CÔNG VIỆC: Việc làm việc được giao ở nơi làm việc. Hoặc việc làm như thế.
• Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Chế độ xã hội (81) • Ngôn luận (36) • Giải thích món ăn (119) • Sử dụng bệnh viện (204) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Tìm đường (20) • Đời sống học đường (208) • Cách nói ngày tháng (59) • Vấn đề môi trường (226) • Thông tin địa lí (138) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Mối quan hệ con người (255) • Luật (42) • Gọi điện thoại (15) • Sở thích (103) • Sức khỏe (155) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • So sánh văn hóa (78) • Du lịch (98) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Diễn tả vị trí (70) • Diễn tả trang phục (110) • Cảm ơn (8) • Trao đổi thông tin cá nhân (46)