🌟 운명 (運命)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 운명 (
운ː명
)
📚 Từ phái sinh: • 운명적(運命的): 이미 운명으로 정해져 있는. • 운명적(運命的): 이미 운명으로 정해져 있는 것.
📚 thể loại: Tình yêu và hôn nhân
🗣️ 운명 (運命) @ Giải nghĩa
- 타다 : 복이나 재주, 운명 등을 태어나면서부터 지니다.
- 국운 (國運) : 한 나라의 운명.
- 운수 (運數) : 인간의 힘으로는 바꿀 수 없는, 이미 정해져 있는 인간의 운명.
- 타고난 팔자 : 태어날 때부터 지니고 있어 평생 영향을 미치는 좋거나 나쁜 운명.
- 역술가 (曆術家) : 하늘의 이치와 사람의 운명 사이의 관계를 연구하고 점치는 사람.
- 천명 (天命) : 타고난 운명.
- 비운 (否運) : 탈 없이 잘 지내지 못하거나 슬픈 운수나 운명.
- 황혼 (黃昏) : (비유적으로) 사람의 생애나 나라의 운명 등이 한창인 고비를 지나 점점 약해져 마지막에 이른 상태.
- 역마살 (驛馬煞) : 한곳에 머무르지 못하고 여기저기 떠돌아다니며 사는 운명.
- 운 (運) : 인간의 힘으로는 바꿀 수 없는, 이미 정해져 있는 인간의 운명.
- 숙명 (宿命) : 태어날 때부터 이미 정하여져서 피할 수 없는 운명.
- 타고나다 : 성격이나 재능, 운명 등을 태어날 때부터 지니고 나다.
- 천생 (天生) : 성품, 운명 등을 지니고 태어남. 또는 그러한 바탕.
- 황혼기 (黃昏期) : (비유적으로) 사람의 생애나 나라의 운명 등이 한창인 고비를 지나 점점 약해져 마지막에 이른 때.
🗣️ 운명 (運命) @ Ví dụ cụ thể
- 운명 탓. [탓]
- 오케스트라 단원들은 베토벤 심포니 오 번인 운명 교향곡을 완벽하게 연주했다. [심포니 (symphony)]
- 지수는 남편과 운명 같은 조우로 만났다. [조우 (遭遇)]
- 자멸의 운명. [자멸 (自滅)]
- 자멸할 운명. [자멸하다 (自滅하다)]
- 비참한 운명. [비참하다 (悲慘하다)]
- 원죄의 운명. [원죄 (原罪)]
- 회자정리의 운명. [회자정리 (會者定離)]
- 그와 매일 같은 버스를 타다니 이건 운명 같아! [소산 (所産)]
- 배배 틀린 운명. [배배]
- 비극적 운명. [비극적 (悲劇的)]
- 타고난 운명. [타고나다]
- 일국의 운명. [일국 (一國)]
- 연말에 있을 대통령 선거는 일국의 운명이 달린 중대한 문제야. [일국 (一國)]
- 필연의 운명. [필연 (必然)]
- 그들이 다시 만난 걸 보면 필연의 운명임에 틀림없다. [필연 (必然)]
- 기구한 운명. [기구하다 (崎嶇하다)]
- 교통사고로 하루아침에 남편과 자식을 잃고 나니 내 기구한 운명을 탓하지 않을 수 없었다. [기구하다 (崎嶇하다)]
- 필연적 운명. [필연적 (必然的)]
- 죽을 운명. [죽다]
- 부활할 운명. [부활하다 (復活하다)]
- 예언된 운명. [예언되다 (豫言되다)]
- 예언된 운명일지라도 노력으로 극복할 수 있을 거야. [예언되다 (豫言되다)]
- 운명 공동체. [공동체 (共同體)]
- 맞습니다. 우리는 운명 공동체입니다! [공동체 (共同體)]
🌷 ㅇㅁ: Initial sound 운명
-
ㅇㅁ (
양말
)
: 발을 보호하거나 추위를 막기 위해 실이나 천으로 만들어 발에 신는 물건.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TẤT, VỚ: Đồ vật dùng đi vào chân, làm bằng vải hay sợi để chống lạnh hay bảo vệ bàn chân. -
ㅇㅁ (
이미
)
: 어떤 일이 이루어진 때가 지금 시간보다 앞서.
☆☆☆
Phó từ
🌏 TRƯỚC, RỒI: Thời gian mà việc nào đó được thực hiện trước thời gian hiện tại. -
ㅇㅁ (
얼마
)
: 잘 모르는 수량, 값, 정도.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BAO NHIÊU: Số lượng, giá trị, mức độ không biết rõ. -
ㅇㅁ (
예매
)
: 차표나 입장권 등을 정해진 때가 되기 전에 미리 사 둠.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐẶT MUA TRƯỚC: Việc mua trước khi đến thời điểm đã định những cái như vé xem phim hay vé tàu. -
ㅇㅁ (
유명
)
: 이름이 널리 알려져 있음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NỔI TIẾNG, SỰ NỔI DANH: Việc danh tính được biết đến rộng rãi. -
ㅇㅁ (
연말
)
: 한 해의 끝 무렵.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CUỐI NĂM: Thời điểm kết thúc một năm. -
ㅇㅁ (
아마
)
: 확실하게 말할 수는 없지만 짐작하거나 생각해 볼 때 그럴 가능성이 크게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 CÓ LẼ: Không thể nói chắc nhưng nhiều khả năng như vậy khi thử phỏng đoán hoặc suy nghĩ. -
ㅇㅁ (
의미
)
: 말이나 글, 기호 등이 나타내는 뜻.
☆☆☆
Danh từ
🌏 Ý NGHĨA, NGHĨA: Ý nghĩa mà lời nói, bài văn hay kí hiệu… thể hiện. -
ㅇㅁ (
엄마
)
: 격식을 갖추지 않아도 되는 상황에서 어머니를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MẸ, MÁ: Từ chỉ hoặc gọi mẹ trong tình huống không trang trọng. 2 -
ㅇㅁ (
이모
)
: 어머니의 언니나 여동생을 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 DÌ: Từ dùng để chỉ hoặc gọi chị hoặc em gái của mẹ. -
ㅇㅁ (
이마
)
: 얼굴의 눈썹 위부터 머리카락이 난 아래까지의 부분.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRÁN: Phần từ trên lông mày đến dưới phần có tóc mọc của khuôn mặt. -
ㅇㅁ (
아무
)
: 정해지지 않은 어떤 사람을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 BẤT CỨ AI, BẤT KÌ AI: Từ chỉ người nào đó không được xác định. -
ㅇㅁ (
아무
)
: 정해지지 않은 어떤 사람이나 사물 등을 가리킬 때 쓰는 말.
☆☆☆
Định từ
🌏 BẤT CỨ: Từ dùng khi chỉ người hay sự vật nào đó không được xác định.
• Khoa học và kĩ thuật (91) • Sức khỏe (155) • Lịch sử (92) • Nghệ thuật (23) • Tìm đường (20) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Diễn tả tính cách (365) • Nghệ thuật (76) • Khí hậu (53) • Du lịch (98) • So sánh văn hóa (78) • Cách nói ngày tháng (59) • Giải thích món ăn (119) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Giáo dục (151) • Yêu đương và kết hôn (19) • Tâm lí (191) • Ngôn luận (36) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Nói về lỗi lầm (28) • Văn hóa đại chúng (52) • Ngôn ngữ (160) • Chế độ xã hội (81) • Sử dụng bệnh viện (204) • Tôn giáo (43) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Giải thích món ăn (78) • Mối quan hệ con người (52) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Đời sống học đường (208)