🌟 숙박 (宿泊)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 숙박 (
숙빡
) • 숙박이 (숙빠기
) • 숙박도 (숙빡또
) • 숙박만 (숙빵만
)
📚 Từ phái sinh: • 숙박하다(宿泊하다): 여관이나 호텔 등에서 잠을 자고 머무르다.
📚 thể loại: Hành vi cư trú Du lịch
🗣️ 숙박 (宿泊) @ Giải nghĩa
- 체크아웃 (check-out) : 호텔 등의 숙박 시설에서 떠날 때 치러야 할 요금을 계산해서 냄.
- 투숙 (投宿) : 여관, 호텔 등의 숙박 시설에서 묵음.
- 투숙객 (投宿客) : 여관, 호텔 등의 숙박 시설에서 묵는 사람.
- 투숙하다 (投宿하다) : 여관, 호텔 등의 숙박 시설에서 묵다.
- 펜션 (pension) : 호텔 정도의 고급 시설을 갖추고 분위기는 가정적으로 꾸민 작은 규모의 숙박 시설.
- 체크인 (check-in) : 호텔 등의 숙박 시설에서 방을 빌릴 때 이름, 나이, 빌리는 기간 등을 밝혀 적음.
- 관광호텔 (觀光hotel) : 관광지에 여행을 오는 사람들이 편하게 머무를 수 있도록 시설을 갖추어 놓은 비교적 큰 규모의 숙박 시설.
- 관광 사업 (觀光事業) : 관광하는 손님에게 교통, 숙박, 음식, 오락 시설 등을 제공하는 사업.
- 유스 호스텔 (youthhostel) : 여행하는 청소년들이 적은 비용으로 묵을 수 있는 국제적 숙박 시설.
- 여행사 (旅行社) : 여행에 필요한 교통, 숙박, 관광 안내 등을 하는 회사.
🗣️ 숙박 (宿泊) @ Ví dụ cụ thể
- 숙박 안내소. [안내소 (案內所)]
- 전통 한옥을 보다 편리하게 개조하여 만든 숙박 시설이 외국인들에게 큰 인기를 얻고 있다. [개조하다 (改造하다)]
- 이 숙박 시설은 공항과 인접해 있어 관광객들이 많이 찾는다. [인접하다 (鄰接하다)]
- 국제 대회를 유치하기에 앞서 불충분한 숙박 시설 문제부터 해결해야 합니다. [불충분하다 (不充分하다)]
- 숙박 요금. [요금 (料金)]
- 그는 마땅한 곳을 골라 대규모 숙박 시설을 조성해서 관광객들의 편의를 도모하고자 했다. [도모하다 (圖謀하다)]
- 우리 시는 숙박 시설, 관광 단지 등과 연계해 관광객 유치에 힘썼다. [연계하다 (連繫/聯繫하다)]
- 숙박 손님의 체크아웃이 늦어져서 객실 청소가 지연되었다. [체크아웃 (check-out)]
- 체크아웃을 하려고 하니, 숙박료를 계산해 주세요. [체크아웃 (check-out)]
- 교통, 숙박, 식사 비용 모두 합해서 총 오십만 원 정도 들었어요. [총 (總)]
- 학교에서 정한 숙박 시설은 여행 온 학생들이 거뜬히 소화될 수 있는 크기였다. [소화되다 (消化되다)]
🌷 ㅅㅂ: Initial sound 숙박
-
ㅅㅂ (
신발
)
: 서거나 걸을 때 발을 보호하기 위해 신는 물건.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÀY DÉP: Thứ dùng để bảo vệ bàn chân khi đứng hay bước đi (chủ yếu là khi ra khỏi nhà). -
ㅅㅂ (
세배
)
: 설에 웃어른에게 인사로 하는 절.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SEBAE; TUẾ BÁI, SỰ LẠY CHÀO: Sự lạy chào người lớn vào dịp tết. -
ㅅㅂ (
수박
)
: 둥글고 크며 초록 빛깔에 검푸른 줄무늬가 있으며 속이 붉고 수분이 많은 과일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 DƯA HẤU: Trái cây tròn và to, có sọc xanh đậm trên màu xanh lục, ruột đỏ và nhiều nước. -
ㅅㅂ (
선배
)
: 같은 분야에서 자기보다 먼저 활동하여 경험이나 지위 등이 더 앞선 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐÀN ANH, ĐÀN CHỊ, NGƯỜI ĐI TRƯỚC: Người hoạt động trước và có kinh nghiệm hoặc vị trí... cao hơn mình trong cùng lĩnh vực. -
ㅅㅂ (
신부
)
: 이제 막 결혼하였거나 결혼하는 여자.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÔ DÂU, CÔ DÂU MỚI: Người phụ nữ đang kết hôn hoặc bây giờ vừa mới kết hôn. -
ㅅㅂ (
새벽
)
: 해가 뜰 즈음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÌNH MINH, HỪNG ĐÔNG: Khoảng lúc mặt trời mọc. -
ㅅㅂ (
식비
)
: 먹는 데 드는 돈.
☆☆
Danh từ
🌏 TIỀN ĂN: Tiền dùng vào việc ăn. -
ㅅㅂ (
사방
)
: 동, 서, 남, 북의 네 가지 방향.
☆☆
Danh từ
🌏 TỨ PHƯƠNG, BỐN HƯỚNG: Bốn hướng Đông Tây Nam Bắc. -
ㅅㅂ (
소비
)
: 돈, 물건, 시간, 노력, 힘 등을 써서 없앰.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TIÊU DÙNG, SỰ TIÊU XÀI: Việc sử dụng và làm hết đi những thứ như tiền, đồ vật, thời gian, nỗ lực, sức lực. -
ㅅㅂ (
술병
)
: 술을 담는 병.
☆☆
Danh từ
🌏 BÌNH RƯỢU, CHAI RƯỢU: Bình (chai) đựng rượu. -
ㅅㅂ (
신분
)
: 개인이 사회에서 가지는 역할이나 지위.
☆☆
Danh từ
🌏 THÂN PHẬN: Vai trò hay địa vị mà cá nhân có trong xã hội. -
ㅅㅂ (
산불
)
: 산에 난 불.
☆☆
Danh từ
🌏 LỬA CHÁY RỪNG: Lửa cháy ở núi. -
ㅅㅂ (
손발
)
: 손과 발.
☆☆
Danh từ
🌏 TAY CHÂN: Tay và chân. -
ㅅㅂ (
신부
)
: 가톨릭에서, 사제로 임명을 받아 종교적인 의식을 진행하는 성직자.
☆☆
Danh từ
🌏 CHA NHÀ THỜ, LINH MỤC: Chức danh giáo sĩ trong đạo Thiên Chúa, sau chức giám mục, được nhận sự bổ nhiệm từ giám mục. -
ㅅㅂ (
신비
)
: 보통의 생각으로는 이해할 수 없는 놀랍고 신기한 일.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THẦN BÍ, VIỆC THẦN BÍ: Việc thần kỳ và đáng ngạc nhiên mà với suy nghĩ bình thường không thể hiểu nổi. -
ㅅㅂ (
수백
)
: 백의 여러 배가 되는 수의.
☆☆
Định từ
🌏 HÀNG TRĂM: Thuộc số gấp nhiều lần của một trăm. -
ㅅㅂ (
서부
)
: 어떤 지역의 서쪽 부분.
☆☆
Danh từ
🌏 MIỀN TÂY: Phần phía Tây của một khu vực nào đó. -
ㅅㅂ (
성별
)
: 남자와 여자, 또는 수컷과 암컷의 구별.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÂN BIỆT GIỚI TÍNH: Sự phân biệt con trai và con gái, con đực và con cái. -
ㅅㅂ (
숙박
)
: 여관이나 호텔 등에서 잠을 자고 머무름.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ Ở TRỌ: Việc ngủ và ở lại ở những nơi như nhà trọ hay khách sạn. -
ㅅㅂ (
수백
)
: 백의 여러 배가 되는 수.
☆☆
Số từ
🌏 HÀNG TRĂM: Số gấp nhiều lần của một trăm. -
ㅅㅂ (
소변
)
: (점잖게 이르는 말로) 사람의 오줌.
☆☆
Danh từ
🌏 NƯỚC TIỂU: (cách nói tế nhị) Nước tiểu của con người.
• Mối quan hệ con người (255) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Xin lỗi (7) • Hẹn (4) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Sức khỏe (155) • Văn hóa đại chúng (82) • Cảm ơn (8) • Chế độ xã hội (81) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Giải thích món ăn (78) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Chính trị (149) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Mua sắm (99) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Mối quan hệ con người (52) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Yêu đương và kết hôn (19) • Giải thích món ăn (119) • Vấn đề môi trường (226) • Thời tiết và mùa (101) • Sở thích (103) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Cách nói ngày tháng (59) • Diễn tả vị trí (70) • Việc nhà (48) • Đời sống học đường (208)