🌟 미역
☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 미역 (
미역
) • 미역이 (미여기
) • 미역도 (미역또
) • 미역만 (미영만
)
📚 thể loại: Nguyên liệu món ăn Văn hóa ẩm thực
🗣️ 미역 @ Giải nghĩa
- 해녀 (海女) : 바닷속에 들어가 해삼, 전복, 미역 등을 따는 일을 직업으로 하는 여자.
- 수산물 (水産物) : 바다나 강 등의 물에서 나는 물고기, 조개, 미역 등의 생물.
- 해조 (海藻) : 미역, 김, 다시마 등과 같이 바다에서 나며 포자로 번식하는 식물.
- 해조류 (海藻類) : 미역, 김, 다시마 등과 같이 바다에서 나며 포자로 번식하는 식물.
- 양식 (養殖) : 물고기, 김, 미역, 버섯 등을 인공적으로 길러서 번식하게 함.
- 양식하다 (養殖하다) : 물고기, 김, 미역, 버섯 등을 인공적으로 길러서 번식하게 하다.
- 어업 (漁業) : 이익을 얻기 위해 물고기, 조개, 김, 미역 등을 잡거나 기르는 산업. 또는 그런 직업.
🗣️ 미역 @ Ví dụ cụ thể
- 미역을 감아올리다. [감아올리다]
- 미역 줄기를 감아올리는 해녀들의 손놀림이 분주하였다. [감아올리다]
- 미역, 다시마 등등의 해조류는 출산 후 여성에게 좋다. [등등 (等等)]
- 염장 미역. [염장 (鹽藏)]
- 미역을 냄비에 넣고 국을 끓이면 되나요? [염장 (鹽藏)]
- 그건 염장 미역이라 물에 불려서 소금기를 빼야 해. [염장 (鹽藏)]
- 미역 한 꼭지. [꼭지]
- 가게 앞에는 다섯 가닥씩 한 꼭지를 지은 미역 다발이 산더미처럼 쌓여 있었다. [꼭지]
- 미역 초무침. [초무침 (醋무침)]
- 초무침을 할 미역은 어떻게 손질하는 게 좋을까요? [초무침 (醋무침)]
- 식초를 약간 넣고 데치면 미역 특유의 향을 느낄 수 있어요. [초무침 (醋무침)]
- 섬에 사는 부모님께서 직접 따서 말리신 김과 미역, 지역 특산물인 멸치를 보내 주셨다. [멸치]
- 이곳은 우리나라 최대의 미역 산지로 해마다 많은 양의 미역이 생산된다. [산지 (産地)]
- 어머니는 시장에서 생선과 미역, 조개 등 다양한 해물을 사 왔다. [해물 (海物)]
- 미역 채취. [채취 (採取)]
- 미역, 다시마와 같은 해조류를 이용한 해조 목욕을 하면 피부가 좋아진다. [해조 (海藻)]
- 저 바위 위에 붙어 있는 게 머지? 미역인가? [해조 (海藻)]
- 미역은 아닌 것 같고, 해조의 일종인가 봐. [해조 (海藻)]
- 양식장에서는 김, 미역, 다시마 등 각종 해조류를 양식하고 있다. [해조류 (海藻類)]
- 의사는 요오드가 많이 들어 있는 김, 미역과 같은 해조류를 많으라고 말했다. [해조류 (海藻類)]
- 미역이랑 다시마 같은 해조류를 직접 갈아서 만든 천연 조미료야. [해조류 (海藻類)]
- 미역 양식. [양식 (養殖)]
- 오늘 저녁 식탁에는 김, 미역, 생선, 전복 등 해산물이 많이 차려졌다. [전복 (全鰒)]
🌷 ㅁㅇ: Initial sound 미역
-
ㅁㅇ (
목욕
)
: 온몸을 물로 씻는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC TẮM GỘI: Việc dùng nước rửa sạch toàn bộ cơ thể. -
ㅁㅇ (
마을
)
: 여러 집이 모여 있는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 LÀNG: Nơi các nhà tập hợp lại. -
ㅁㅇ (
마음
)
: 사람이 태어날 때부터 지닌 성질.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TÂM TÍNH, TÍNH TÌNH: Tính chất mà con người có từ lúc được sinh ra. -
ㅁㅇ (
미안
)
: 남에게 잘못을 하여 마음이 편하지 않고 부끄러움.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NGẠI NGÙNG, SỰ CÓ LỖI, SỰ ÁI NGẠI: Sự xấu hổ và tâm trạng không thoải mái vì làm điều sai trái với người khác. -
ㅁㅇ (
많이
)
: 수나 양, 정도 등이 일정한 기준보다 넘게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 NHIỀU: Số, lượng hay mức độ vượt tiêu chuẩn nhất định. -
ㅁㅇ (
매일
)
: 하루하루마다 빠짐없이.
☆☆☆
Phó từ
🌏 MỖI NGÀY: Từng ngày từng ngày một mà không bỏ sót. -
ㅁㅇ (
모양
)
: 겉으로 나타나는 생김새나 모습.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HÌNH ẢNH, BÓNG DÁNG: Diện mạo hay hình dáng thể hiện ra bên ngoài. -
ㅁㅇ (
만약
)
: 있을지도 모르는 뜻밖의 경우.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NẾU, GIẢ NHƯ, NHỠ MÀ: Trường hợp ngoài dự định biết đâu có thể có. -
ㅁㅇ (
매우
)
: 보통보다 훨씬 더.
☆☆☆
Phó từ
🌏 RẤT, LẮM: Hơn thông thường rất nhiều. -
ㅁㅇ (
모임
)
: 어떤 일을 하기 위하여 여러 사람이 모이는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CUỘC GẶP MẶT, CUỘC HỌP: Việc nhiều người tập hợp để làm việc nào đó. -
ㅁㅇ (
만일
)
: 있을지도 모르는 뜻밖의 경우.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VẠN NHẤT: Trường hợp việc như vậy hầu như không có nhưng họa chăng xảy ra việc nào đó. -
ㅁㅇ (
매일
)
: 하루하루의 모든 날.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỖI NGÀY: Mọi ngày của từng ngày từng ngày một. -
ㅁㅇ (
무엇
)
: 모르는 사실이나 사물을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 CÁI GÌ, GÌ: Từ chỉ sự việc hay sự vật không biết. -
ㅁㅇ (
메일
)
: 인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MAIL, THƯ ĐIỆN TỬ: Thư trao đổi bằng mạng thông tin hay internet. -
ㅁㅇ (
물음
)
: 묻는 일. 또는 묻는 말.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HỎI, CÂU HỎI: Việc hỏi. Hoặc lời chất vấn. -
ㅁㅇ (
무용
)
: 음악에 맞추어 여러 가지 몸짓을 하며 아름다움을 표현하는 예술.
☆☆
Danh từ
🌏 MÚA: Nghệ thuật thực hiện những động tác cơ thể theo nhịp điệu âm nhạc và biểu hiện cái đẹp. -
ㅁㅇ (
무역
)
: 지방과 지방 사이에 서로 물건을 사고파는 일.
☆☆
Danh từ
🌏 THƯƠNG MẠI, BUÔN BÁN: Việc mua bán hàng hóa giữa địa phương này và địa phương khác. -
ㅁㅇ (
마약
)
: 먹거나 주사를 맞으면 마취나 환각을 일으켜 자주 쓰면 중독이 되는 약물.
☆☆
Danh từ
🌏 MA TÚY, THUỐC PHIỆN: Loại thuốc có tác dụng gây nên ảo giác, trạng thái tinh thần đê mê thông qua hút hoặc tiêm vào cơ thể. Dùng thường xuyên sẽ gây nghiện. -
ㅁㅇ (
물약
)
: 액체로 된 약.
☆☆
Danh từ
🌏 THUỐC NƯỚC: Thuốc ở thể lỏng. -
ㅁㅇ (
미움
)
: 미워하는 마음. 또는 미워하는 것.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GHÉT BỎ: Lòng ghét bỏ. Sự ghét bỏ. -
ㅁㅇ (
먹이
)
: 동물이 살기 위해 먹어야 하는 것. 또는 기르는 가축에게 주는 먹을거리.
☆☆
Danh từ
🌏 THỨC ĂN, ĐỒ ĂN: Thức ăn cho động vật ăn để sống. Hoặc thức ăn cho gia súc ăn. -
ㅁㅇ (
미인
)
: 얼굴이나 몸매가 아름다운 여자.
☆☆
Danh từ
🌏 MỸ NHÂN, NGƯỜI ĐẸP: Người con gái có khuôn mặt và hình thể đẹp. -
ㅁㅇ (
명예
)
: 세상으로부터 훌륭하다고 평가되고 인정되는 이름.
☆☆
Danh từ
🌏 DANH DỰ: Tên tuổi được thừa nhận và đánh giá là ưu tú trên thế giới. -
ㅁㅇ (
만원
)
: 어떤 공간 안에 사람이 들어갈 수 있는 만큼 가득 들어참.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHẬT KÍN CHỖ, SỰ HẾT CHỖ: Việc người đã vào kín không gian nhất định nào đó có thể vào. -
ㅁㅇ (
문의
)
: 궁금한 것을 물어서 의논함.
☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC HỎI, VIỆC TÌM HIỂU: Việc hỏi và trao đổi về điều thắc mắc. -
ㅁㅇ (
믿음
)
: 어떤 일이나 사람을 믿는 마음.
☆☆
Danh từ
🌏 NIỀM TIN: Lòng tin vào việc hay người nào đó.
• Việc nhà (48) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Kiến trúc, xây dựng (43) • So sánh văn hóa (78) • Tâm lí (191) • Xin lỗi (7) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Giáo dục (151) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Giải thích món ăn (78) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Cảm ơn (8) • Thời tiết và mùa (101) • Thông tin địa lí (138) • Nghệ thuật (23) • Nói về lỗi lầm (28) • Lịch sử (92) • Triết học, luân lí (86) • Yêu đương và kết hôn (19) • Hẹn (4) • Diễn tả ngoại hình (97) • Cách nói ngày tháng (59) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Giải thích món ăn (119) • Gọi điện thoại (15)