🌟 선반
☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 선반 (
선반
)
📚 thể loại: Nhu yếu phẩm Việc nhà
🗣️ 선반 @ Giải nghĩa
- 탁상시계 (卓上時計) : 책상이나 탁자, 선반 등에 놓고 보는 시계.
- 서가 (書架) : 책을 세워서 꽂아 두는 여러 층으로 된 선반.
🗣️ 선반 @ Ví dụ cụ thể
- 손가락으로 선반 위를 만지니까 먼지가 새까맣게 묻어나왔어요. [묻어나다]
- 거기 선반 안쪽에 있어. 다시 한번 잘 찾아 봐. [안쪽]
- 그는 작은 상자들을 선반 위에 가뿐히 올려놓았다. [가뿐히]
- 원목 선반. [원목 (原木)]
- 선반 위에 있던 꽃병이 떨어지며 도둑의 머리를 내리갈겼다. [내리갈기다]
- 우리는 선반 위에 놓인 둘째 번 물건을 사기로 했다. [번 (番)]
- 선반 정리를 정말 잘 하셨네요. [칸칸이]
- 다용도실에 가 봐. 선반 위에 사과 상자가 있어. [다용도실 (多用途室)]
- 종이에 둘둘 감긴 마른 국수 몇 다발이 선반 위에 올려져 있다. [다발]
- 어머니는 선반 위에 쌓인 먼지를 떤 후 걸레로 깨끗하게 닦으셨다. [떨다]
- 열쇠 꾸러미는 높은 선반 위에 있어서 손으로 더듬대며 찾을 수밖에 없었다. [더듬대다]
- 요즘 지하철에는 선반 위에 놓여 있는 신문이나 폐휴지 등을 주워 모으는 사람들이 많다. [폐휴지 (廢休紙)]
- 채소를 담아야 하니까 선반 위에 있는 대바구니 좀 내려서 가지고 오렴. [대바구니]
- 네. 선반 하나가 뒤틀어져 있네요. [뒤틀어지다]
- 유민아, 저 선반 위에 있는 통 좀 가져다 줘. [추켜세우다]
- 응. 근데 선반이 높아서 발꿈치를 추켜세워야 손이 겨우 닿는다. [추켜세우다]
- 아가씨, 선반 위에 있는 식초를 간장 종지에 조금 부어 주세요. [초장 (醋醬)]
- 기계가 돌아가자 선반 위에 놓인 통나무가 일정한 크기로 잘려 나갔다. [기계 (機械)]
- 얇은 선반 위에 무거운 물건을 올려 두었더니 무게를 버티지 못해 부러져 버렸다. [버티다]
- 선반에서 내려놓다. [내려놓다]
- 그녀는 물을 주려고 선반 위에 있던 화분을 아래쪽에 내려놓았다. [내려놓다]
- 아버지는 차에서 내린 짐을 하나씩 창고 선반 위로 가지런히 올려놓았다. [올려놓다]
- 선반 위에 놔두다. [놔두다]
- 선반 위에 있던 물건들이 쿵쾅쿵쾅 소리를 내며 마루로 떨어졌다. [쿵쾅쿵쾅]
- 어머니는 위험한 물건들은 아이의 손이 닿지 않도록 선반 위에 높지막이 올려 두었다. [높지막이]
- 선반을 훔치다. [훔치다]
- 동생은 물건을 꺼내려고 높은 선반 위를 손으로 훔쳤다. [훔치다]
- 선반 위에 양동이가 쏟아져 동생은 물을 벼락으로 맞았다. [벼락]
- 저기 선반 위에 있는 냄비 좀 집어 줘. [-을락]
- 저기 부엌 선반 위에 있어. [과일칼]
🌷 ㅅㅂ: Initial sound 선반
-
ㅅㅂ (
신발
)
: 서거나 걸을 때 발을 보호하기 위해 신는 물건.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÀY DÉP: Thứ dùng để bảo vệ bàn chân khi đứng hay bước đi (chủ yếu là khi ra khỏi nhà). -
ㅅㅂ (
세배
)
: 설에 웃어른에게 인사로 하는 절.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SEBAE; TUẾ BÁI, SỰ LẠY CHÀO: Sự lạy chào người lớn vào dịp tết. -
ㅅㅂ (
수박
)
: 둥글고 크며 초록 빛깔에 검푸른 줄무늬가 있으며 속이 붉고 수분이 많은 과일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 DƯA HẤU: Trái cây tròn và to, có sọc xanh đậm trên màu xanh lục, ruột đỏ và nhiều nước. -
ㅅㅂ (
선배
)
: 같은 분야에서 자기보다 먼저 활동하여 경험이나 지위 등이 더 앞선 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐÀN ANH, ĐÀN CHỊ, NGƯỜI ĐI TRƯỚC: Người hoạt động trước và có kinh nghiệm hoặc vị trí... cao hơn mình trong cùng lĩnh vực. -
ㅅㅂ (
신부
)
: 이제 막 결혼하였거나 결혼하는 여자.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÔ DÂU, CÔ DÂU MỚI: Người phụ nữ đang kết hôn hoặc bây giờ vừa mới kết hôn. -
ㅅㅂ (
새벽
)
: 해가 뜰 즈음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÌNH MINH, HỪNG ĐÔNG: Khoảng lúc mặt trời mọc. -
ㅅㅂ (
식비
)
: 먹는 데 드는 돈.
☆☆
Danh từ
🌏 TIỀN ĂN: Tiền dùng vào việc ăn. -
ㅅㅂ (
사방
)
: 동, 서, 남, 북의 네 가지 방향.
☆☆
Danh từ
🌏 TỨ PHƯƠNG, BỐN HƯỚNG: Bốn hướng Đông Tây Nam Bắc. -
ㅅㅂ (
소비
)
: 돈, 물건, 시간, 노력, 힘 등을 써서 없앰.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TIÊU DÙNG, SỰ TIÊU XÀI: Việc sử dụng và làm hết đi những thứ như tiền, đồ vật, thời gian, nỗ lực, sức lực. -
ㅅㅂ (
술병
)
: 술을 담는 병.
☆☆
Danh từ
🌏 BÌNH RƯỢU, CHAI RƯỢU: Bình (chai) đựng rượu. -
ㅅㅂ (
신분
)
: 개인이 사회에서 가지는 역할이나 지위.
☆☆
Danh từ
🌏 THÂN PHẬN: Vai trò hay địa vị mà cá nhân có trong xã hội. -
ㅅㅂ (
산불
)
: 산에 난 불.
☆☆
Danh từ
🌏 LỬA CHÁY RỪNG: Lửa cháy ở núi. -
ㅅㅂ (
손발
)
: 손과 발.
☆☆
Danh từ
🌏 TAY CHÂN: Tay và chân. -
ㅅㅂ (
신부
)
: 가톨릭에서, 사제로 임명을 받아 종교적인 의식을 진행하는 성직자.
☆☆
Danh từ
🌏 CHA NHÀ THỜ, LINH MỤC: Chức danh giáo sĩ trong đạo Thiên Chúa, sau chức giám mục, được nhận sự bổ nhiệm từ giám mục. -
ㅅㅂ (
신비
)
: 보통의 생각으로는 이해할 수 없는 놀랍고 신기한 일.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THẦN BÍ, VIỆC THẦN BÍ: Việc thần kỳ và đáng ngạc nhiên mà với suy nghĩ bình thường không thể hiểu nổi. -
ㅅㅂ (
수백
)
: 백의 여러 배가 되는 수의.
☆☆
Định từ
🌏 HÀNG TRĂM: Thuộc số gấp nhiều lần của một trăm. -
ㅅㅂ (
서부
)
: 어떤 지역의 서쪽 부분.
☆☆
Danh từ
🌏 MIỀN TÂY: Phần phía Tây của một khu vực nào đó. -
ㅅㅂ (
성별
)
: 남자와 여자, 또는 수컷과 암컷의 구별.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÂN BIỆT GIỚI TÍNH: Sự phân biệt con trai và con gái, con đực và con cái. -
ㅅㅂ (
숙박
)
: 여관이나 호텔 등에서 잠을 자고 머무름.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ Ở TRỌ: Việc ngủ và ở lại ở những nơi như nhà trọ hay khách sạn. -
ㅅㅂ (
수백
)
: 백의 여러 배가 되는 수.
☆☆
Số từ
🌏 HÀNG TRĂM: Số gấp nhiều lần của một trăm. -
ㅅㅂ (
소변
)
: (점잖게 이르는 말로) 사람의 오줌.
☆☆
Danh từ
🌏 NƯỚC TIỂU: (cách nói tế nhị) Nước tiểu của con người.
• Tìm đường (20) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Nói về lỗi lầm (28) • Diễn tả trang phục (110) • Du lịch (98) • Ngôn luận (36) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Gọi món (132) • Hẹn (4) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Sức khỏe (155) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Lịch sử (92) • Chào hỏi (17) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Đời sống học đường (208) • Diễn tả ngoại hình (97) • Vấn đề môi trường (226) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Mối quan hệ con người (255) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Chế độ xã hội (81) • Tôn giáo (43) • Chính trị (149) • Sự kiện gia đình (57) • Yêu đương và kết hôn (19) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Diễn tả vị trí (70) • Nghệ thuật (76) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41)