🌟 손해 (損害)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 손해 (
손ː해
)
📚 Từ phái sinh: • 손해되다(損害되다): 돈, 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입게 되다., 해가 되다.
📚 thể loại: Vấn đề xã hội
🗣️ 손해 (損害) @ Giải nghĩa
- 마이너스 (minus) : 손해 또는 불이익이 되거나 부정적인 영향을 미치는 것.
- 밑지는 장사 : 아무런 이득 없이 손해 보는 일을 뜻하는 말.
- 건지다 : 손해 본 것이나 투자한 것을 도로 찾거나 좋은 것을 얻다.
- 벌충하다 : 손해 입은 것이나 모자라는 것을 보태어 채우다.
- 가다 : 어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
- 결손 (缺損) : 수입보다 지출이 많아서 생기는 손해.
- 벌충 : 손해 입은 것이나 모자라는 것을 보태어 채움.
- 가벼이 : 죄나 실수, 손해 등이 심하지 않게.
- 피해 (被害) : 생명이나 신체, 재산, 명예 등에 손해를 입음. 또는 그 손해.
- 해독 (害毒) : 좋고 올바른 것을 망치거나 손해를 끼침. 또는 그 손해.
- 누 (累) : 물질적이거나 정신적으로 남에게 주는 손해.
- 입다 : 손해, 상처, 피해 등의 좋지 못한 일을 당하다.
- 이해 (利害) : 이익과 손해.
- 득실 (得失) : 이익과 손해.
🗣️ 손해 (損害) @ Ví dụ cụ thể
- 손해 보기 싫은 사람 마음은 다 일반이지. 너라고 다르니? [일반 (一般)]
- 이렇게 싸게 팔면 저희한테는 손해예요. [장사치]
- 손해 보고 장사하는 사람이 어디 있나. 장사치의 말을 믿을 수가 있어야지. [장사치]
- 까놓고 얘기하자면 돈 없는 사람만 손해 보는 거지, 뭐. [까놓다]
- 그는 옆 건물의 소유주에게 일조권 침해에 대한 손해 배상을 청구했다. [일조권 (日照權)]
- 저는 그 사람을 처벌하는 건 원하지 않고 손해 배상을 원합니다. [형사 재판 (刑事裁判)]
- 간통죄가 폐지되어서 부정한 배우자를 처벌하지는 못하지만, 민사 소송을 통해 손해 배상을 청구할 수 있다. [간통죄 (姦通罪)]
- 국가적 손해. [국가적 (國家的)]
- 국가적인 손해. [국가적 (國家的)]
- 사고에 대한 손해 사정이 끝나면 보험금이 지급된다. [사정 (査定)]
- 법원은 해안가의 개발로 인해 어업에 피해를 있었다며 한 어부가 제기한 손해 배상 소송을 각하하였다. [각하하다 (却下하다)]
- 보험금으로 병원비가 다 처리돼서 손해 보는 건 없지? [상쇄하다 (相殺하다)]
- 그러게. 괜히 발표 날짜만 늦추다가는 실기 때문에 손해 보는 것 아닐까? [실기 (失期)]
- 무자격자의 진료 행위는 그 자체가 위법이어서 형사 책임뿐 아니라 민사상의 손해 배상 책임을 져야 한다. [무자격자 (無資格者)]
- 손해 벌충. [벌충]
- 결과적 손해. [결과적 (結果的)]
- 지역 개발로 인한 주민들의 결과적 손해를 어떻게 보상할 계획인가요? [결과적 (結果的)]
- 손해 배상을 물리다. [물리다]
- 나는 거래처의 계약 불이행에 따른 손해 배상을 청구했다. [불이행 (不履行)]
- 손해 배상 청구 소송에서 피고는 원고에게 천만 원을 지급하라는 판결을 받았다. [피고 (被告)]
- 오늘 내가 받은 정신적 피해에 대해서는 손해 배상 청구를 하겠소. [청구 (請求)]
- 폭행 사건은 폭행죄에 대한 형사 처분과 손해 배상을 위한 민사 소송 두 가지를 모두 할 수 있다. [형사 (刑事)]
- 손해 분담. [분담 (分擔)]
- 손해 배상을 청구하다. [청구하다 (請求하다)]
- 피해자 측은 손해 배상에 대한 확답을 받은 뒤 가해자와 합의했다. [확답 (確答)]
- 돈을 손해 봤다고 생각하니 잠을 잘 수가 없어요. [그릇]
- 물적인 손해. [물적 (物的)]
- 응, 모두가 손해 보고 싶어 하지 않기 때문에 더 힘들어. [조율하다 (調律하다)]
- 구청에 손해 배상을 청원해야 하는 게 아닌가요? [청원하다 (請願하다)]
- 명백한 초상권 침해니 손해 배상을 청구할 수 있습니다. [초상권 (肖像權)]
- 이만저만한 손해. [이만저만하다]
- 우리 회사는 상대 회사에 손해 배상을 청구하는 소장을 제출했다. [소장 (訴狀)]
- 그 약아빠진 놈은 절대 손해 보는 짓을 안 해. [약아빠지다]
- 조심해. 그 회사는 거래를 위약하기 일쑤라 손해 본 회사가 한둘이 아니야. [위약하다 (違約하다)]
- 너무 손해 보고 사는 것보다 야무진 게 낫지요. [영악스럽다 (靈惡스럽다)]
- 나는 성격이 영악하여 결코 손해 보는 일이 없었다. [영악하다 (靈惡하다)]
- 요만조만한 손해. [요만조만하다]
- 안 그래도 가뭄 때문에 손해가 요만조만한 게 아니라네. [요만조만하다]
- 잘되면 이익금이 나기는 하지만 손해 볼 위험도 상당히 큽니다. [이익금 (利益金)]
- 지수는 어떤 일을 하든지 간에 공리적 태도로 임해 손해 보는 일이 없다. [공리적 (功利的)]
- 응. 꽤 큰 금액의 돈을 손해 봤어. [금액 (金額)]
- 손해 배상 문제. [손해 배상 (損害賠償)]
- 손해 배상 범위. [손해 배상 (損害賠償)]
- 손해 배상 재판. [손해 배상 (損害賠償)]
- 손해 배상 책임. [손해 배상 (損害賠償)]
- 손해 배상을 받다. [손해 배상 (損害賠償)]
- 손해 배상을 지급하다. [손해 배상 (損害賠償)]
- 이편이 손해 보더라도 빨리 일을 끝내는 게 중요하니까 내가 좀 더 해도 돼. [이편 (이便)]
🌷 ㅅㅎ: Initial sound 손해
-
ㅅㅎ (
새해
)
: 새로 시작되는 해.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NĂM MỚI: Một năm được bắt đầu mới. -
ㅅㅎ (
시험
)
: 문제, 질문, 실제의 행동 등의 일정한 절차에 따라 지식이나 능력을 검사하고 평가하는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THI CỬ, SỰ KIỂM TRA, SỰ SÁT HẠCH: Việc kiểm tra và đánh giá kiến thức hay năng lực theo trình tự nhất định qua đề thi, câu hỏi, hành động thực tế... -
ㅅㅎ (
신호
)
: 어떤 내용의 전달을 위해 서로 약속하여 사용하는 일정한 소리, 색깔, 빛, 몸짓 등의 부호.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TÍN HIỆU: Dấu hiệu nhất định như âm thanh, màu sắc, ánh sáng, động tác cơ thể... được ước hẹn với nhau và sử dụng để truyền đạt nội dung nào đó. -
ㅅㅎ (
사흘
)
: 세 날.
☆☆☆
Danh từ
🌏 Ba ngày. -
ㅅㅎ (
생활
)
: 사람이나 동물이 일정한 곳에서 살아감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ SINH SỐNG, CUỘC SỐNG: Việc con người hay động vật sinh sống tại một nơi nhất định. -
ㅅㅎ (
성함
)
: (높임말로) 사람의 이름.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUÝ DANH, DANH TÍNH: (cách nói kính trọng) Tên của con người. -
ㅅㅎ (
시합
)
: 운동 등의 경기에서 서로 실력을 발휘하여 승부를 겨룸.
☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC THI ĐẤU, VIỆC SO TÀI: Việc phát huy thực lực và tranh thắng bại với nhau trong các trận thi đấu thể thao. -
ㅅㅎ (
시행
)
: 실제로 행함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THI HÀNH: Việc tiến hành trong thực tế. -
ㅅㅎ (
신혼
)
: 갓 결혼함. 또는 새로 결혼함.
☆☆
Danh từ
🌏 TÂN HÔN: Việc vừa mới kết hôn. Hoặc việc kết hôn mới. -
ㅅㅎ (
실험
)
: 어떤 일을 하기 전에 이론이나 생각에 따라 실제로 해 봄.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THỰC NGHIỆM: Việc làm thử trong thực tế theo lý thuyết hay suy nghĩ trước khi làm việc nào đó. -
ㅅㅎ (
상황
)
: 일이 진행되어 가는 형편이나 모양.
☆☆
Danh từ
🌏 TÌNH HÌNH, TÌNH HUỐNG, HOÀN CẢNH: Hình ảnh hay tình hình một việc nào đó đang được tiến hành. -
ㅅㅎ (
신화
)
: 신이나 신 같은 존재에 대한 신비스러운 이야기.
☆☆
Danh từ
🌏 THẦN THOẠI: Chuyện thần bí về thần thánh hay nhân vật như thần thánh. -
ㅅㅎ (
상하
)
: 위와 아래.
☆☆
Danh từ
🌏 TRÊN DƯỚI: Trên và dưới. -
ㅅㅎ (
소화
)
: 먹은 음식물을 뱃속에서 분해하여 영양분으로 흡수함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TIÊU HÓA: Sự phân giải thức ăn đã ăn trong bụng rồi hấp thụ làm chất dinh dưỡng. -
ㅅㅎ (
소형
)
: 같은 종류의 사물 가운데 크기나 규모가 작은 것.
☆☆
Danh từ
🌏 LOẠI NHỎ, KIỂU NHỎ: Vật có hình dạng hay kích thước nhỏ trong số các vật cùng một loại. -
ㅅㅎ (
손해
)
: 돈, 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THIỆT HẠI, SỰ TỔN THẤT: Việc mất mát tiền bạc, tài sản… hoặc chịu thiệt hại về mặt tinh thần. -
ㅅㅎ (
실현
)
: 꿈이나 계획 등을 실제로 이룸.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THỰC HIỆN: Việc đạt được thực tế những điều như ước mơ hay kế hoạch. -
ㅅㅎ (
사항
)
: 어떤 일이나 사실을 이루는 항목 또는 내용.
☆☆
Danh từ
🌏 ĐIỀU KHOẢN, THÔNG TIN: Nội dung hay phần mục cấu thành nên sự thật hay sự việc nào đó. -
ㅅㅎ (
사회
)
: 계층, 직업, 신분 등이 비슷한 사람들이 모여 이루는 집단.
☆☆
Danh từ
🌏 XÃ HỘI, CỘNG ĐỒNG: Tập hợp những người có giai cấp, nghề nghiệp, thân phận tương tự hợp lại, tạo thành. -
ㅅㅎ (
선호
)
: 여럿 가운데서 어떤 것을 특별히 더 좋아함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ƯA THÍCH HƠN, SỰ SÍNH: Sự đặc biệt thích thú cái nào đó hơn trong một số cái. -
ㅅㅎ (
식후
)
: 밥을 먹은 뒤.
☆☆
Danh từ
🌏 SAU KHI ĂN, SAU BỮA ĂN: Sau khi ăn cơm. -
ㅅㅎ (
수학
)
: 수를 헤아리거나 공간을 측정하는 등의 수와 양에 관한 학문.
☆☆
Danh từ
🌏 TOÁN HỌC: Môn học liên quan đến số và lượng như đếm số hoặc đo đạc không gian v.v... -
ㅅㅎ (
수행
)
: 일을 생각하거나 계획한 대로 해냄.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HOÀN THÀNH, SỰ THỰC HIỆN: Sự làm việc theo suy nghĩ hoặc kế hoạch.
• Sở thích (103) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Giải thích món ăn (78) • Xem phim (105) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Chính trị (149) • Sử dụng bệnh viện (204) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Yêu đương và kết hôn (19) • Mua sắm (99) • Vấn đề xã hội (67) • Sức khỏe (155) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Gọi điện thoại (15) • Lịch sử (92) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Diễn tả vị trí (70) • Sinh hoạt công sở (197) • Mối quan hệ con người (255) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Mối quan hệ con người (52) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Ngôn luận (36) • Chào hỏi (17) • Nói về lỗi lầm (28)