🌟 닭 잡아먹고 오리 발 내놓기

Tục ngữ

1. 자신이 저지른 잘못이 드러나자 엉뚱한 행동으로 이를 숨기려 한다.

1. (BẮT GÀ ĂN XONG RỒI LẠI CHÌA CHÂN VỊT RA), GIẤU ĐẦU LÒI ĐUÔI: Điều sai trái đã làm bị phát hiện nên dùng hành động ngớ ngẩn để cố tình che giấu.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 분명히 제가 민준이가 컵을 깨는 걸 봤는데 자기는 부엌에 간 적이 없다네요.
    I'm sure i saw min-joon break the cup and he never went to the kitchen.
    닭 잡아먹고 오리 발 내놓는다더니 그렇게 말하면 모를 줄 아나 봐요.
    You said you'd eat a chicken and give up a duck's foot, but you wouldn't know.

💕Start 닭잡아먹고오리발내놓기 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Sự kiện gia đình-lễ tết (2) Việc nhà (48) Luật (42) Văn hóa đại chúng (52) Tình yêu và hôn nhân (28) Xem phim (105) Sử dụng cơ quan công cộng (8) Văn hóa đại chúng (82) Du lịch (98) Chế độ xã hội (81) Diễn tả tính cách (365) Biểu diễn và thưởng thức (8) Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) Tìm đường (20) Triết học, luân lí (86) Thời tiết và mùa (101) Thông tin địa lí (138) Diễn tả vị trí (70) Nghệ thuật (76) Sinh hoạt nhà ở (159) Tôn giáo (43) Tâm lí (191) Ngôn luận (36) Gọi điện thoại (15) Sở thích (103) Diễn tả trang phục (110) Sử dụng phương tiện giao thông (124) Cảm ơn (8) Sinh hoạt công sở (197) Mua sắm (99)