🌟 발급 (發給)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 발급 (
발급
) • 발급이 (발그비
) • 발급도 (발급또
) • 발급만 (발금만
)
📚 Từ phái sinh: • 발급되다(發給되다): 증명서 등이 기관에서 만들어져 주어지다. • 발급하다(發給하다): 기관에서 증명서 등을 만들어 내주다.
📚 thể loại: Sử dụng cơ quan công cộng
🗣️ 발급 (發給) @ Ví dụ cụ thể
- 통장 발급. [통장 (通帳)]
- 나는 통장을 분실해서 새로 발급받고 비밀번호도 바꾸었다. [통장 (通帳)]
- 파산자가 되면 은행 대출이나 신용 카드 발급 등의 금융 거래에 제한을 받는다. [파산자 (破産者)]
- 이 카드를 발급 받으면 연회비는 어떻게 되나요? [면제하다 (免除하다)]
- 주민 등록 등본을 발급 받다. [주민 등록 등본 (住民登錄謄本)]
- 합격증을 발급하다. [합격증 (合格證)]
- 어학 시험에 응시한 학생들은 합격증을 인터넷으로 발급 받았다. [합격증 (合格證)]
- 처방전을 발급하다. [처방전 (處方箋)]
- 민지는 몸이 아파 결석을 해서 학교에 제출할 처방전을 발급 받았다. [처방전 (處方箋)]
- 비자를 발급하다. [발급하다 (發給하다)]
- 여권을 발급하다. [발급하다 (發給하다)]
- 주민 등록증을 발급하다. [발급하다 (發給하다)]
- 증명서를 발급하다. [발급하다 (發給하다)]
- 카드를 발급하다. [발급하다 (發給하다)]
- 그 단체에서는 자원봉사를 하는 사람들에게 자원봉사 활동 증명서를 발급하고 있다. [발급하다 (發給하다)]
- 지수는 현금 인출기를 이용하기 위해 은행에서 현금 인출 카드를 발급 받았다. [현금 인출 카드 (現金引出card)]
- 공문서 발급. [공문서 (公文書)]
- 진단서를 발급받다. [진단서 (診斷書)]
- 나는 병가를 인정받기 위해 진단서를 발급 받으러 병원에 갔다. [진단서 (診斷書)]
- 경찰은 돈을 받고 환자에게 허위 진단서를 발급한 의사를 검거했다. [진단서 (診斷書)]
- 출입증 발급. [출입증 (出入證)]
- 출입증을 발급하다. [출입증 (出入證)]
- 신청자에 한해 출입증이 발급되었다. [출입증 (出入證)]
- 신용 상태가 불량한 사람도 이 카드를 발급 받을 수 있다. [불량하다 (不良하다)]
- 회원권 발급. [회원권 (會員券)]
- 외국인 등록증을 발급하다. [외국인 등록증 (外國人登錄證)]
- 거주지가 불분명한 외국인에게는 외국인 등록증이 발급되지 않을 수도 있다. [외국인 등록증 (外國人登錄證)]
- 대한민국은 국내에 90일 이상 체류하는 외국인들은 모두 외국인 등록증을 발급 받도록 하고 있다. [외국인 등록증 (外國人登錄證)]
- 저는 작년부터 구청에서 여권 발급 업무를 담당하고 있습니다. [구청 (區廳)]
- 해외 비자를 발급 받으려면 먼저 지정 병원에서 신체검사를 거쳐야 한다. [지정 (指定)]
- 정부는 카드 발급 후 반드시 자필로 소지인의 서명을 한 뒤 사용할 것을 당부했다. [소지인 (所持人)]
- 고지서 발급. [고지서 (告知書)]
- 대사관은 비자 발급 문제에 대해 가부간 답변을 해 주겠다고 했다. [가부간 (可否間)]
- 자격증 발급 신청은 언제 하면 됩니까? [수시 (隨時)]
- 전자 정부 운영이 본격화되면서 이제 집에서도 손쉽게 인터넷으로 각종 서류 발급 관련 민원 서비스를 받을 수 있게 되었다. [민원 (民願)]
- 신용 카드 발급 절차가 전보다 복잡해질 전망이다. [절차 (節次)]
- 여권을 발급 받고 싶은데요. [작성하다 (作成하다)]
- 나는 미국 비자를 발급 받으러 대사관에 인터뷰를 신청하였다. [인터뷰 (interview)]
🌷 ㅂㄱ: Initial sound 발급
-
ㅂㄱ (
비교
)
: 둘 이상의 것을 함께 놓고 어떤 점이 같고 다른지 살펴봄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ SO SÁNH: Việc cùng đưa ra hai thứ trở lên và xem điểm nào giống và khác. -
ㅂㄱ (
방금
)
: 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VỪA MỚI, VỪA NÃY, HỒI NÃY, KHI NÃY, BAN NÃY: Ngay trước thời điểm nói một chút. -
ㅂㄱ (
방금
)
: 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전에.
☆☆☆
Phó từ
🌏 VỪA MỚI, VỪA NÃY, HỒI NÃY, KHI NÃY, BAN NÃY: Ngay trước thời điểm nói một chút. -
ㅂㄱ (
불가
)
: 옳지 않음.
☆☆
Danh từ
🌏 CÁI SAI: Cái không đúng. -
ㅂㄱ (
보고
)
: 연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과를 말이나 글로 알림.
☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC BÁO CÁO: Việc cho biết bằng lời nói hay bài viết nội dung hay kết quả của cái đã nghiên cứu hay điều tra. -
ㅂㄱ (
베개
)
: 잠을 자거나 누울 때 머리를 괴는 물건.
☆☆
Danh từ
🌏 GỐI: Đồ vật kê đầu khi nằm hay ngủ. -
ㅂㄱ (
배구
)
: 직사각형의 코트 가운데에 그물을 두고 공을 땅에 떨어뜨리지 않으면서 손으로 쳐서 상대편에게 넘겨 보내는 경기.
☆☆
Danh từ
🌏 MÔN BÓNG CHUYỀN: Môn đấu thể thao chia làm hai đội, mỗi đội sáu người chơi trong sân hình chữ nhật có giăng lưới ở giữa và đánh bóng bằng tay không để cho bóng không rơi xuống và đẩy về phía đối phương. -
ㅂㄱ (
변경
)
: 다르게 바꾸거나 새롭게 고침.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THAY ĐỔI, SỰ BIẾN ĐỔI, SỰ CHUYỂN ĐỔI, SỰ CHỈNH SỬA, SỰ ĐIỀU CHỈNH: Việc sửa mới hay thay đổi cho khác đi. -
ㅂㄱ (
보관
)
: 물건을 맡아 간직하여 둠.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ BẢO QUẢN: Việc nhận đồ vật và giữ gìn kỹ lưỡng. -
ㅂㄱ (
보급
)
: 어떤 것을 널리 퍼뜨려 여러 곳에 미치게 하거나 여러 사람이 누리게 함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHỔ BIẾN, SỰ LAN TRUYỀN, SỰ TRUYỀN BÁ: Việc phổ biến một cách rộng rãi một điều gì đó và gây tác động ở nhiều nơi, cho nhiều người cùng biết. -
ㅂㄱ (
비결
)
: 세상에 알려지지 않은 자기만의 뛰어난 방법.
☆☆
Danh từ
🌏 BÍ QUYẾT: Phương pháp tuyệt vời của riêng mình mà không ai biết đến. -
ㅂㄱ (
비극
)
: 매우 슬프고 비참한 일.
☆☆
Danh từ
🌏 BI KỊCH: Việc rất đau buồn và bi thảm. -
ㅂㄱ (
보기
)
: 무엇을 설명하거나 증명하기 위하여 대표로 보이는 것.
☆☆
Danh từ
🌏 VÍ DỤ, MẪU: Cái được xem là tiêu biểu để chứng minh hay giải thích cái gì. -
ㅂㄱ (
불교
)
: 인도의 석가모니에 의해 만들어져, 이 세상의 모든 고통에서 벗어나 부처가 되는 것을 이상으로 삼는 종교.
☆☆
Danh từ
🌏 PHẬT GIÁO: Tôn giáo được sáng lập bởi Thích Ca Mâu Ni của Ấn Độ, lấy việc thoát khỏi mọi khổ đau của thế gian này để trở thành Phật làm lí tưởng. -
ㅂㄱ (
번개
)
: 비가 내리는 중에 천둥소리와 함께 하늘에서 순간적으로 나는 번쩍이는 강한 빛.
☆☆
Danh từ
🌏 TIA CHỚP: Tia sáng mạnh chói lòa xuất hiện trong khoảnh khắc trên bầu trời cùng với tiếng sấm trong lúc đang mưa. -
ㅂㄱ (
배경
)
: 뒤쪽의 경치.
☆☆
Danh từ
🌏 NỀN, CẢNH NỀN: Cảnh trí ở phía sau. -
ㅂㄱ (
반값
)
: 원래 가격의 절반이 되는 값.
☆☆
Danh từ
🌏 NỬA GIÁ: Giá bằng một nửa so với giá ban đầu. -
ㅂㄱ (
발견
)
: 아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아냄.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÁT KIẾN. SỰ KHÁM PHÁ RA: Việc tìm ra hiện tượng hay sự vật chưa được biết đến trên thế gian hoặc chưa được tìm ra. -
ㅂㄱ (
벌금
)
: 규칙을 어겼을 때 벌로 내게 하는 돈.
☆☆
Danh từ
🌏 TIỀN PHẠT: Tiền phải nộp phạt khi vi phạm quy tắc. -
ㅂㄱ (
발급
)
: 기관에서 증명서 등을 만들어 내줌.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CẤP PHÁT, SỰ CẤP: Việc làm cho giấy chứng nhận ở cơ quan. -
ㅂㄱ (
발길
)
: 앞으로 움직여 걸어 나가는 발.
☆☆
Danh từ
🌏 BƯỚC ĐI: Bàn chân di chuyển bước đi về phía trước. -
ㅂㄱ (
부근
)
: 어떤 곳을 중심으로 그 곳에서 가까운 곳.
☆☆
Danh từ
🌏 PHỤ CẬN: Nơi gần với nơi nào đó được lấy làm trung tâm.
• Sự kiện gia đình (57) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Chính trị (149) • Nghệ thuật (76) • Du lịch (98) • Ngôn luận (36) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Vấn đề xã hội (67) • Ngôn ngữ (160) • Tìm đường (20) • Yêu đương và kết hôn (19) • Tâm lí (191) • Chế độ xã hội (81) • Chào hỏi (17) • Sử dụng bệnh viện (204) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Xin lỗi (7) • Tôn giáo (43) • Mua sắm (99) • Hẹn (4) • Sinh hoạt công sở (197) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Mối quan hệ con người (52) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Thời tiết và mùa (101) • Nghệ thuật (23)