🌟 여유 (餘裕)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 여유 (
여유
)
📚 thể loại: Cuối tuần và kì nghỉ
🗣️ 여유 (餘裕) @ Giải nghĩa
- 짬 : 어떤 일을 하다가 다른 일을 할 수 있는 시간적 여유.
- 새 : 어떤 일을 할 시간적인 틈이나 여유.
- 말미 : 일정한 직업이나 일 등에 매인 사람이 다른 일을 하기 위해 얻는 시간적 여유.
- 시간 (時間) : 어떤 일을 할 여유.
- 넉넉잡다 : 시간이나 수량 등을 여유 있게 헤아리다.
- 넉넉히 : 살림이 부족하지 않고 여유 있게.
- 너끈하다 : 무엇을 하는 데에 모자라지 않고 여유 있다.
- 기회 (機會) : 어떤 일을 하다가 생각을 돌리거나 다른 일에 마음을 기울일 수 있는 시간적 여유.
- 사이 : 어떤 일을 할 시간적인 틈이나 여유.
- 급히 (急히) : 시간적 여유 없이 일을 서둘러 매우 빠르게.
- 너끈히 : 무엇을 하는 데에 모자라지 않고 여유 있게.
- 오락 (娛樂) : 여유 시간에 기분을 즐겁게 하기 위하여 하는 여러 가지 놀이.
- 급하다 (急하다) : 시간적 여유 없이 일을 서둘러 매우 빠르다.
🗣️ 여유 (餘裕) @ Ví dụ cụ thể
- 장비를 구입할 수 있는 여유 자금이 많으냔 말에 책임자는 난처한 표정을 지었다. [-으냔]
- 막간의 여유. [막간 (幕間)]
- 막상 여유 시간이 생기니까 뭘 해야 할지 모르겠어. [선용하다 (善用하다)]
- 나도 요즘 여유 자금이 없어서 보태 주지는 못하겠다. 사업자 대출을 한번 알아보는 건 어때? [사업자 (事業者)]
- 나는 지금보다 훨씬 여유 있는 삶을 누리고 싶어. [삶]
- 만만한 여유. [만만하다 (滿滿하다)]
- 여유가 만만하게 구는 걸 보니 어디 믿는 구석이 있겠지. [만만하다 (滿滿하다)]
- 여유 있게 한담하다. [한담하다 (閑談하다)]
- 노닥거릴 여유. [노닥거리다]
- 나는 불필요한 프로그램을 제거해 하드 디스크의 여유 공간을 늘렸다. [하드 디스크 (harddisk)]
- 일각의 여유. [일각 (一刻)]
- 미안, 지금은 정말 일각의 여유도 없어. [일각 (一刻)]
- 스케줄을 지나치게 빡빡하게 짜는 것보다는 중간에 여유 시간을 두는 것이 효율적이다. [스케줄 (schedule)]
- 혹시 모르니까 여벌 속옷은 여유 있게 넣으마. [여벌 (餘벌)]
- 시간적 여유. [시간적 (時間的)]
- 응, 커피 한잔할 시간적 여유도 없었어. [시간적 (時間的)]
- 집 앞에 텃밭도 만들고 가끔 하늘도 보면서 여유 있게 지낸단다. [-ㄴ단다]
- 정신적 여유. [정신적 (精神的)]
- 진로 문제로 걱정이 많은 지수는 친구들을 만날 정신적 여유조차 없었다. [정신적 (精神的)]
- 관조할 여유. [관조하다 (觀照하다)]
- 잠깐의 여유. [잠깐]
- 바쁜 걸 좋아하는 나는 어쩌다 여유 시간이 생기면 여유로워서 좋기보다는 권태롭기만 하다. [권태롭다 (倦怠롭다)]
- 경제적인 여유. [경제적 (經濟的)]
- 경제적 여유. [경제적 (經濟的)]
- 그는 따로 직업을 구하지 않고 물려받은 유산을 파먹으며 여유 있게 살았다. [파먹다]
- 여유 자금을 잠그다. [잠그다]
- 그는 타고난 유장한 성품으로 여유 있게 일을 잘 처리하여 모든 사람의 칭찬을 받고 있다. [유장하다 (悠長하다)]
- 나는 여유 있게 나가려고 친구와의 약속 시간을 조금 느직하게 잡았다. [느직하다]
- 할아버지는 언제나 여유가 넘치고 느직하셨다. [느직하다]
- 응. 근데 여유 시간도 별로 없고 일정이 너무 타이트한 것 같더라. [타이트하다 (tight하다)]
- 여유 있게 생활하다. [생활하다 (生活하다)]
- 여유 있게 선착하다. [선착하다 (先着하다)]
- 여유 있게 제치다. [제치다]
- 시간적인 여유. [시간적 (時間的)]
- 아버지는 가족과 함께할 시간적인 여유를 갖지 못하는 것을 늘 아쉬워하셨다. [시간적 (時間的)]
- 기사 아저씨는 한 손으로 핸들을 잡고 여유 있게 운전을 하셨다. [핸들 (handle)]
- 오늘은 일을 평소보다 일찍 마쳐 갖고 여유 시간이 생겼다. [-어 갖고]
- 그는 여유 있게 박자를 잡고 피아노를 치기 시작했다. [잡다]
- 승자의 여유. [승자 (勝者)]
- 저녁 시간은 주로 과제와 아르바이트에 잡아먹혀 나는 여유 시간이 거의 없다. [잡아먹히다]
- 음식을 여유 있게 해야겠어. 사람도 많은데 양이 적을라. [-을라]
- 간발의 여유. [간발 (間髮)]
🌷 ㅇㅇ: Initial sound 여유
-
ㅇㅇ (
언어
)
: 생각이나 느낌 등을 나타내거나 전달하는 음성이나 문자 등의 수단. 또는 그 체계.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGÔN NGỮ: Phương tiện như âm thanh hay chữ viết truyền đạt hoặc thể hiện tình cảm hay suy nghĩ... Hoặc hệ thống đó. -
ㅇㅇ (
애인
)
: 남녀 간의 사랑하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGƯỜI YÊU: Người yêu nhau giữa nam và nữ. -
ㅇㅇ (
우유
)
: 암소의 젖으로, 아이스크림, 버터, 치즈 등을 만드는 데 사용하는 흰 액체.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỮA BÒ: Sữa của bò cái, thứ chất lỏng màu trắng, sử dụng vào việc làm kem, bơ, phô mai... -
ㅇㅇ (
웃음
)
: 웃는 행동. 또는 웃는 모양이나 소리.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TIẾNG CƯỜI, NỤ CƯỜI: Hành động cười. Hay hình ảnh hoặc tiếng cười. -
ㅇㅇ (
얼음
)
: 물이 얼어서 굳은 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (CỤC) NƯỚC ĐÁ: Cái rắn do nước đóng băng. -
ㅇㅇ (
유월
)
: 일 년 열두 달 가운데 여섯째 달.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÁNG SÁU: Tháng thứ sáu trong một năm có mười hai tháng. -
ㅇㅇ (
이웃
)
: 어떤 지역이나 나라에 나란히 또는 가까이 있음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 LÁNG GIỀNG: Việc ở song song hay gần với khu vực hay nước nào đó. -
ㅇㅇ (
아이
)
: 나이가 어린 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRẺ EM, TRẺ NHỎ, ĐỨA TRẺ, ĐỨA BÉ, EM BÉ: Người tuổi nhỏ. -
ㅇㅇ (
이월
)
: 일 년 열두 달 가운데 둘째 달.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÁNG 2: Tháng thứ hai trong 12 tháng của một năm. -
ㅇㅇ (
입원
)
: 병을 고치기 위해 일정 기간 병원에 들어가 지냄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHẬP VIỆN: Việc vào ở trong bệnh viện trong thời gian nhất định để chữa bệnh. -
ㅇㅇ (
영어
)
: 영국과 미국 등 세계적으로 가장 널리 쓰이는 언어.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TIẾNG ANH: Ngôn ngữ được sử dụng rộng rãi nhất trên khắp thế giới như Mỹ và Anh. -
ㅇㅇ (
울음
)
: 소리를 내면서 눈물을 흘리는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ KHÓC: Sự thốt lên tiếng và chảy nước mắt. -
ㅇㅇ (
오월
)
: 일 년 열두 달 가운데 다섯째 달.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÁNG NĂM: Tháng thứ năm trong một năm mười hai tháng. -
ㅇㅇ (
이용
)
: 대상을 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 씀.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) SỬ DỤNG: Việc dùng đối tượng một cách có lợi hoặc hữu dụng theo nhu cầu. -
ㅇㅇ (
이유
)
: 어떠한 결과가 생기게 된 까닭이나 근거.
☆☆☆
Danh từ
🌏 LÝ DO: Nguyên do hay căn cứ mà kết quả nào đó được phát sinh. -
ㅇㅇ (
음악
)
: 목소리나 악기로 박자와 가락이 있게 소리 내어 생각이나 감정을 표현하는 예술.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ÂM NHẠC: Nghệ thuật thể hiện suy nghĩ hay tình cảm bằng cách phát ra âm thanh có nhịp và giai điệu thông qua giọng hát hay nhạc cụ. -
ㅇㅇ (
요일
)
: 일주일을 이루는 각각의 날.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỨ: Các ngày trong tuần. -
ㅇㅇ (
일월
)
: 일 년 열두 달 가운데 첫째 달.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÁNG 1, THÁNG GIÊNG: Tháng đầu tiên trong 12 tháng của một năm. -
ㅇㅇ (
오이
)
: 여름에 노란 꽃이 피고 초록색의 긴 타원형 열매가 열리는 식물. 또는 그 열매.
☆☆☆
Danh từ
🌏 DƯA CHUỘT: Loài cây nở hoa vàng và ra quả thon dài màu xanh vào mùa hè. Hoặc quả như vậy. -
ㅇㅇ (
예약
)
: 자리나 방, 물건 등을 사용하기 위해 미리 약속함. 또는 그런 약속.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐẶT TRƯỚC: Việc hứa trước để dùng những cái như chỗ ngồi, phòng ở, đồ vật. Hoặc lời hứa như vậy.
• Ngôn luận (36) • Hẹn (4) • Sự kiện gia đình (57) • Giải thích món ăn (78) • Diễn tả tính cách (365) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Văn hóa ẩm thực (104) • Chế độ xã hội (81) • So sánh văn hóa (78) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Nghệ thuật (76) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Thời tiết và mùa (101) • Xem phim (105) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Đời sống học đường (208) • Thể thao (88) • Du lịch (98) • Tìm đường (20) • Sinh hoạt công sở (197) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Văn hóa đại chúng (52) • Cách nói thời gian (82) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Yêu đương và kết hôn (19) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6)