🌟 창고 (倉庫)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 창고 (
창고
)
📚 thể loại: Kết cấu nhà ở Sinh hoạt nhà ở
🗣️ 창고 (倉庫) @ Giải nghĩa
- 헛간 (헛間) : 막 쓰는 물건을 쌓아 두는 창고.
- -창 (廠) : ‘공장’, ‘창고’ 또는 ‘군부대’의 뜻을 더하는 접미사.
- 곳간 (庫間) : 곡식 등을 넣어 보관하는 창고.
- 재고 (在庫) : 창고 등에 쌓여 있음.
- 화약고 (火藥庫) : 화약을 저장해 두는 창고.
- 무기고 (武器庫) : 총, 폭탄, 화약 등의 무기를 보관하는 창고.
- 곡창 (穀倉) : 곡식을 보관하는 창고.
- 금고 (金庫) : 도둑이나 재난으로부터 보호하기 위해 돈, 보석, 중요한 서류 등 귀중한 물건을 보관하는 데 사용하는 상자나 창고.
- 저장고 (貯藏庫) : 물건이나 재화 등을 모아서 보관해 두는 창고.
🗣️ 창고 (倉庫) @ Ví dụ cụ thể
- 어젯밤에 도둑을 잡으려고 남편과 번갈아 불침번을 서 가며 밤새 창고 앞을 지켰다. [불침번 (不寢番)]
- 탄약 창고. [탄약 (彈藥)]
- 창고 안의 습도가 높은지 천장에 물방울이 맺혀 있다. [물방울]
- 양곡 창고. [양곡 (糧穀)]
- 냉장 창고. [냉장 (冷藏)]
- 나는 트럭에서 내린 드럼을 굴려서 창고 앞에 세워 놓았다. [드럼 (drum)]
- 창고 보관료. [보관료 (保管料)]
- 우리 회사 지하 창고에서는 짐을 맡아 두는 대신 보관료를 부과하고 있다. [보관료 (保管料)]
- 창고 보관료가 너무 비싸서 짐을 다 집으로 가져왔거든. [보관료 (保管料)]
- 창고 담당자들이 직접 현품을 받아 창고에 보관했다. [현품 (現品)]
- 배급소 창고. [배급소 (配給所)]
- 창고 안에는 빗자루와 총채, 대걸레 등 청소 도구가 놓여 있었다. [총채]
- 아버지는 널빤지를 덧대어 뒷마당의 창고 벽을 보수하셨다. [덧대다]
- 오래된 장롱이 비닐 덮개를 뒤집어쓴 채 창고 구석에 세워져 있었다. [뒤집어쓰다]
- 나는 경비가 조는 틈을 타서 창고 안의 물건을 빼냈다. [빼내다]
- 할아버지는 창고 문을 닫고 자물쇠에 열쇠를 질렀다. [지르다]
- 아버지는 도둑이 들지 않도록 창고 문을 잠그고 찰카닥 자물쇠를 채우셨다. [찰카닥]
- 미곡 창고. [미곡 (米穀)]
- 청소된 창고. [청소되다 (淸掃되다)]
- 화약 창고. [화약 (火藥)]
- 세관 창고. [세관 (稅關)]
- 창고 관리자가 화물의 입고를 확인한 후 서류에 서명하였다. [입고 (入庫)]
- 미군이 폭발물의 제조 장소로 쓰이는 창고 건물을 폭격했다는 뉴스 들었어? [폭격하다 (爆擊하다)]
- 창고 열쇠. [열쇠]
- 아버지는 차에서 내린 짐을 하나씩 창고 선반 위로 가지런히 올려놓았다. [올려놓다]
- 이 선박은 기존의 동급 선박보다 화물 창고 용적을 늘려 삼만여 톤의 화물을 더 실을 수 있다. [용적 (容積)]
- 저런! 곡식들을 빨리 창고 안으로 옮겨 놔야겠어요! [짓밟다]
- 저장 창고. [저장 (貯藏)]
- 남자는 창고 문을 열고 창호지를 한 권 꺼냈다. [권 (卷)]
- 아이들 손에 안 닿게 창고 구석에 잘 누여 놨어요. [누이다]
- 팔리지 않는 제품들이 창고 속에서 쓰레기로 전락되어 있었다. [전락되다 (轉落되다)]
- 창고 세일. [세일 (sale)]
- 남편은 창고 구석구석을 뒤져내 온갖 물건을 다 꺼내 왔다. [뒤져내다]
- 밀폐된 창고. [밀폐되다 (密閉되다)]
- 아니. 그곳은 너무 좁고 환기가 안돼서 밀폐된 창고 같아서 답답해. [밀폐되다 (密閉되다)]
- 냉동 창고. [냉동 (冷凍)]
- 비가 오자 상인은 창고 속의 우산을 내어놓고 팔기 시작했다. [내어놓다]
- 냉동 창고 안에 들어선 순간 나는 찬 냉기를 감촉해 덜덜 떨렸다. [감촉하다 (感觸하다)]
- 자재 창고. [자재 (資材)]
- 깜빡하고 창고 문을 안 잠그고 나왔어요. [찰칵]
- 보물 창고. [보물 (寶物)]
- 네. 이 창고 안에 있는 제품들의 이름을 쓰면 되지요? [품명 (品名)]
- 조그마한 가게 한구석에는 칸막이를 해 놓고 창고 겸 살림집으로 쓰는 공간이 있었다. [살림집]
- 함석 창고. [함석]
- 가건물 창고. [가건물 (假建物)]
- 건재 창고. [건재 (建材)]
- 건재 창고에는 합판과 같은 건축 자재가 잔뜩 쌓여 있었다. [건재 (建材)]
🌷 ㅊㄱ: Initial sound 창고
-
ㅊㄱ (
치과
)
: 이와 더불어 잇몸 등의 지지 조직, 구강 등의 질병을 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHA KHOA, BỆNH VIỆN NHA KHOA: Lĩnh vực y học chữa bệnh về răng và tổ chức hỗ trợ như lợi, khoang miệng. Hoặc bệnh viện thuộc lĩnh vực đó. -
ㅊㄱ (
친구
)
: 사이가 가까워 서로 친하게 지내는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BẠN: Người có quan hệ gần gũi và chơi thân với nhau. -
ㅊㄱ (
최고
)
: 정도가 가장 높음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TỐI CAO: Mức độ cao nhất. -
ㅊㄱ (
축구
)
: 11명이 한 팀이 되어 주로 발이나 머리를 사용해 상대편의 골에 공을 많이 넣으면 이기는 경기.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÓNG ĐÁ: Môn thi đấu mà 11 người làm thành một đội và dùng chủ yếu là đầu và chân đưa bóng vào lưới của đội đối phương để dành chiến thắng. -
ㅊㄱ (
출구
)
: 밖으로 나갈 수 있는 문이나 통로.
☆☆☆
Danh từ
🌏 LỐI RA, CỬA RA: Đường hay cửa mà có thể đi ra ra ngoài. -
ㅊㄱ (
출근
)
: 일하러 직장에 나가거나 나옴.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐI LÀM: Sự đi đến hoặc đến chỗ làm để làm việc. -
ㅊㄱ (
최근
)
: 얼마 되지 않은 지나간 날부터 현재까지의 기간.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GẦN ĐÂY: Khoảng thời gian tính từ ngày đã qua chưa lâu cho đến hiện tại. -
ㅊㄱ (
충격
)
: 물체에 급격히 가하여지는 힘.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ XUNG KÍCH, CÚ VA ĐẬP, SỰ TÁC ĐỘNG: Lực tác động nhanh vào vật thể. -
ㅊㄱ (
착각
)
: 어떤 사물이나 사실을 실제와 다르게 잘못 생각하거나 느낌.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NHẦM LẪN: Việc cảm nhận hay suy nghĩ một sự thật hay sự vật nào đó sai khác với thực tế. -
ㅊㄱ (
참가
)
: 모임이나 단체, 경기, 행사 등의 자리에 가서 함께함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THAM GIA: Việc đến chỗ tổ chức chương trình, trận đấu, đoàn thể hay buổi họp và cùng hoạt động. -
ㅊㄱ (
초기
)
: 어떤 기간의 처음이 되는 시기.
☆☆
Danh từ
🌏 SƠ KÌ: Thời kì đầu tiên của một khoảng thời gian nào đó. -
ㅊㄱ (
창가
)
: 창문과 가까운 곳이나 옆.
☆☆
Danh từ
🌏 CẠNH CỬA SỔ: Chỗ gần hay bên cạnh cửa sổ. -
ㅊㄱ (
창고
)
: 여러 가지 물건을 모아 두거나 넣어 두는 곳.
☆☆
Danh từ
🌏 KHO, NHÀ KHO: Nơi tập hợp hoặc để vào các loại đồ vật. -
ㅊㄱ (
천국
)
: 하늘에 있다는, 평화롭고 모두가 행복해 하는 이상적인 세상.
☆☆
Danh từ
🌏 THIÊN ĐÀNG: Thế giới lý tưởng mà ở đó tất cả mọi người đều hạnh phúc và an bình, có ở trên trời. -
ㅊㄱ (
체계
)
: 일정한 원리에 따라 낱낱의 부분이 잘 짜여져 통일된 전체.
☆☆
Danh từ
🌏 HỆ THỐNG: Tổng thể được thống nhất do những bộ phận rời được kết nối chặt chẽ theo nguyên lý nhất định. -
ㅊㄱ (
초급
)
: 가장 처음이거나 가장 낮거나 쉬운 등급이나 단계.
☆☆
Danh từ
🌏 SƠ CẤP: Giai đoạn hay cấp độ dễ hoặc thấp nhất, hoặc đầu tiên. -
ㅊㄱ (
참고
)
: 살펴 생각하여 도움을 얻음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THAM KHẢO: Việc xem xét, suy nghĩ và nhận sự giúp đỡ. -
ㅊㄱ (
창구
)
: 안과 밖의 의사소통이 가능하도록 창을 내거나 뚫어 놓은 곳.
☆☆
Danh từ
🌏 QUẦY: Nơi có đục lỗ hoặc làm thành khung cửa nhỏ để có thể trao đổi giữa bên trong và bên ngoài. -
ㅊㄱ (
추가
)
: 나중에 더 보탬.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ BỔ SUNG: Sự thêm vào về sau. -
ㅊㄱ (
출국
)
: 국경을 넘어 다른 나라로 나감.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ XUẤT CẢNH, SỰ XUẤT NGOẠI, SỰ ĐI RA NƯỚC NGOÀI: Việc vượt qua biên giới, đi sang nước khác. -
ㅊㄱ (
충고
)
: 남의 허물이나 잘못을 진심으로 타이름. 또는 그런 말.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ KHUYÊN BẢO, LỜI KHUYÊN: Việc góp ý chân thành về điều sai sót hay yếu điểm của người khác. Hoặc những lời như vậy.
• Sức khỏe (155) • Cảm ơn (8) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Chào hỏi (17) • Diễn tả vị trí (70) • Văn hóa đại chúng (82) • Ngôn luận (36) • Thông tin địa lí (138) • Triết học, luân lí (86) • Việc nhà (48) • Khí hậu (53) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Vấn đề xã hội (67) • Chính trị (149) • Tìm đường (20) • Mối quan hệ con người (255) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Mối quan hệ con người (52) • Mua sắm (99) • Văn hóa ẩm thực (104) • Tâm lí (191) • So sánh văn hóa (78) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Sinh hoạt công sở (197) • Chế độ xã hội (81) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16)