🌟 살살
Phó từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 살살 (
살살
)
📚 Từ phái sinh: • 살살거리다: 상대편에게 눈웃음을 치며 아첨을 하거나 상대편을 자꾸 꾀다. • 살살대다: 상대편에게 눈웃음을 치며 아첨을 하거나 상대편을 자꾸 꾀다.
🗣️ 살살 @ Giải nghĩa
- 어르다 : 몸을 살살 흔들어 주거나 재미있게 해 주어서 어린아이를 달래다.
- 불알을 긁어 주다 : 남에게 잘 보이려고 살살 아첨을 하다.
- 쓰다듬다 : 애정을 가지고 한 방향으로 손으로 살살 쓸어 어루만지다.
🗣️ 살살 @ Ví dụ cụ thể
- 으음, 좀 살살 해 주세요. [으음]
- 살살 구슬리다. [구슬리다]
- 가게 주인은 밑지는 장사라고 손님들을 살살 구슬려 물건을 사게 했다. [구슬리다]
- 살살 구슬리다. [구슬리다]
- 몽글몽글한 게 입에서 살살 녹네. [몽글몽글하다]
- 차가운 음식을 많이 먹었더니 아랫배가 살살 아파 오기 시작했다. [아랫배]
- 살살 걸어가다. [걸어가다]
- 아침부터 배가 살살 아프면서 꾸르륵꾸르륵 소리가 난다. [꾸르륵꾸르륵]
- 그는 물건을 팔아먹기 위해 손님들에게 살살 요사를 피웠다. [요사 (妖邪)]
- 천하의 김 부장도 사장의 위압감에 눌려 살살 기었다. [살살 기다]
- 그래, 입안에서 살살 녹는다. [육질 (肉質)]
- 엄마, 등 좀 살살 밀어 주세요. 너무 아파요. [목욕 (沐浴)]
- 할머니, 배가 살살 아파요. [문지르다]
- 크림이 잔뜩 들어간 아이스크림이 입안에서 살살 녹았다. [크림 (cream)]
- 살살 녹다. [녹다]
- 입에서 살살 녹는 부드러운 소고기가 먹고 싶다. [녹다]
- 아기의 살갗은 보드라워서 살살 만지면 기분이 좋아진다. [보드랍다]
- 응. 근데 페이지를 넘길 때 책이 구겨지지 않게 살살 넘겨 줘. [페이지 (page)]
- 응, 걔는 제발 좀 살살 말했으면 좋겠어. [튀기다]
- 한꺼번에 너무 많은 양을 먹어서 위장이 놀랐는지 배가 살살 아프다. [놀라다]
- 우리 조카는 혼을 내도 눈웃음을 살살 치면서 넘긴다니까. [능글맞다]
- 불을 피울 때에 넓은 종이나 부채로 살살 부채질을 해 주면 불이 훨씬 잘 붙는다. [부채질]
- 살살 주무르다. [주무르다]
- 아파. 살살 좀 해. [주무르다]
- 살살 주무르다. [주무르다]
- 살살 달래다. [달래다]
- 엄마, 배가 살살 아파요. [도닥도닥하다]
- 그럼 이제 손으로 살살 다독거려 마무리할까? [다독거리다]
- 이리 줘 봐. 내가 망치로 살살 두들겨서 깨 줄게. [딴딴하다]
- 살살 주다. [주다]
- 아프지 않게 살살 놔 주세요. [주다]
- 살살 치다. [치다]
- 살살 치다. [치다]
- 살살 눈웃음을 치면서 달라는데 안 줄 수가 있어야지. [치다]
- 칠판을 지울 때는 분필 가루가 날리지 않도록 살살 지우는 것이 좋다. [분필 (粉筆)]
- 아까 낮에 우유를 먹은 뒤로 배가 살살 아파. [일자 (日子/日字)]
- 응. 상사의 눈치를 살살 보는 것이 상사에게 뭔가 바라는 게 있나 보다. [간사하다 (奸詐하다)]
- 맛있는 음식을 보니 입 안에 군침이 살살 돌았다. [돌다]
- 이 실 끝을 잡고 살살 당기면 털실이 솔솔 풀린단다. [솔솔]
- 엄마는 우묵한 그릇에 얇게 저민 감자, 소금, 후추를 넣고 살살 버무렸다. [저미다]
- 살살 걸어오다. [걸어오다]
- 아기가 치약을 삼킬 수 있으니 치약 없이 살살 문질러 주세요. [젖니]
- 운전 좀 살살 해. 하마터면 사고가 날 뻔했잖아. [운전 (運轉)]
- 아야, 살살 좀 해. [응어리]
- 달콤한 아이스크림이 혀끝에서 살살 녹았다. [혀끝]
- 운전 좀 살살 해. 차가 울렁울렁해서 멀미가 나려고 하잖아. [울렁울렁하다]
- 살살 꼬드기다. [꼬드기다]
- 아야! 좀 살살 주물러 줘. 그렇게 짓누르면 너무 아프잖아! [짓누르다]
- 너희 연극부원들은 다들 민준이 눈치만 살살 보는 것 같네? [포착하다 (捕捉하다)]
- 응. 입에 들어가자마자 살살 녹는다. [입]
- 전야에 먹었던 음식이 상했는지 아침부터 배가 살살 아프기 시작했다. [전야 (前夜)]
- 응. 살살 걸어갈게. [길]
- 아기가 자고 있으니 침대가 울렁이지 않게 살살 걸으렴. [울렁이다]
- 엄마가 아기의 발을 살살 간질이자 아가가 발가락을 움츠렸다. [움츠리다]
- 네. 살살 걸어 다닐게요. [콩콩]
- 살살 꾀부리다. [꾀부리다]
- 김 씨는 살살 꾀부리면서 일을 제대로 하지 않는 이 씨가 얄미웠다. [꾀부리다]
- 살살 젓다. [젓다]
- 조게 누구를 바보로 아는지 거짓말을 살살 하는군! [조거]
🌷 ㅅㅅ: Initial sound 살살
-
ㅅㅅ (
소설
)
: 작가가 지어내어 쓴, 이야기 형식으로 된 문학 작품.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TIỂU THUYẾT: Tác phẩm văn học dưới hình thức câu chuyện được tác giả tạo ra viết nên. -
ㅅㅅ (
수술
)
: 병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHẪU THUẬT: Việc mổ một phần cơ thể rồi cắt hoặc ghép rồi khâu vào để chữa bệnh. -
ㅅㅅ (
순서
)
: 정해진 기준에서 앞뒤, 좌우, 위아래 등으로 벌여진 관계.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỨ TỰ: Quan hệ diễn ra theo chiều trước sau, trái phải, trên dưới... ở tiêu chuẩn nhất định. -
ㅅㅅ (
사십
)
: 십의 네 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 BỐN MƯƠI: Số gấp bốn lần số mười. -
ㅅㅅ (
세수
)
: 물로 손이나 얼굴을 씻음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ RỬA MẶT, SỰ RỬA TAY: Việc rửa mặt hoặc rửa tay bằng nước. -
ㅅㅅ (
세상
)
: 지구 위 전체.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THẾ GIAN: Toàn bộ trên trái đất. -
ㅅㅅ (
실수
)
: 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ SAI SÓT, SỰ SƠ XUẤT, SỰ SAI LẦM: Lỗi lầm mắc phải do không biết được hoặc không cẩn thận. -
ㅅㅅ (
선수
)
: 운동 경기에서 대표로 뽑힌 사람. 또는 스포츠가 직업인 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TUYỂN THỦ, CẦU THỦ, VẬN ĐỘNG VIÊN: Người được chọn làm đại diện trong trận đấu thể thao. Hoặc người có nghề thể thao. -
ㅅㅅ (
생신
)
: (높이는 말로) 사람이 세상에 태어난 날.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGÀY SINH NHẬT: (cách nói kính trọng) Ngày mà con người sinh ra trên đời. -
ㅅㅅ (
소식
)
: 멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TIN TỨC: Lời nói hoặc văn bản cho biết sự tình hay tình trạng của người ở cách xa hoặc không thường xuyên gặp. -
ㅅㅅ (
식사
)
: 아침, 점심, 저녁과 같이 날마다 일정한 시간에 음식을 먹는 일. 또는 그 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC ĂN UỐNG, THỨC ĂN: Việc ăn món ăn vào những thời điểm nhất định như buổi sáng, trưa, tối. Hay những món ăn đó. -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제에 있어서.
☆☆☆
Phó từ
🌏 THẬT RA, THỰC RA: Trong thực tế. -
ㅅㅅ (
생선
)
: 먹기 위해서 물에서 잡아 올린 신선한 물고기.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÁ TƯƠI: Cá tươi bắt từ dưới nước đưa lên để ăn. -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제로 있었던 일이나 현재 일어나고 있는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THẬT, SỰ THỰC: Việc đã từng có trong thực tế hoặc việc hiện đang xảy ra. -
ㅅㅅ (
사십
)
: 마흔의.
☆☆☆
Định từ
🌏 BỐN MƯƠI: Thuộc bốn mươi. -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 십의 세 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 BA MƯƠI: Số gấp ba lần của mười. -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 서른의.
☆☆☆
Định từ
🌏 BA MƯƠI: Thuộc ba mươi
• Nói về lỗi lầm (28) • Chào hỏi (17) • Cách nói thời gian (82) • Luật (42) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Mua sắm (99) • Xin lỗi (7) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Gọi món (132) • Thể thao (88) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Văn hóa đại chúng (52) • Văn hóa đại chúng (82) • Sở thích (103) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Ngôn luận (36) • Chính trị (149) • Thời tiết và mùa (101) • Yêu đương và kết hôn (19) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Sức khỏe (155) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Tìm đường (20) • Ngôn ngữ (160) • Đời sống học đường (208) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Vấn đề xã hội (67)