🌟 이념 (理念)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 이념 (
이ː념
)
📚 Từ phái sinh: • 이념적(理念的): 한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 … • 이념적(理念的): 한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 …
🗣️ 이념 (理念) @ Giải nghĩa
- 발흥하다 (勃興하다) : 국가, 이념, 세력 등이 갑자기 일어나 힘을 얻다.
- 발흥 (勃興) : 국가, 이념, 세력 등이 갑자기 일어나 힘을 얻음.
- 공동체 (共同體) : 같은 이념 또는 목적을 가지고 있는 집단.
- 봉건주의 (封建主義) : 계급이 높은 사람이 권력을 가지고 계급이 낮은 사람을 종속시켜 다스리는 봉건 사회의 지배 이념.
- 계몽주의 (啓蒙主義) : 사회 계몽을 가장 중요한 목표로 하는 이념.
- 관념주의 (觀念主義) : 정신, 이성, 이념 등을 본질적인 것으로 보고, 이것으로 물질적 현상을 밝히려는 이론.
- 의하다 (依하다) : 어떤 사람, 행위, 이념 등에 기초하거나 그것을 이유로 하다.
- 파 (派) : 이념, 주의, 사상, 행동 등의 차이에 따라 갈라진 사람들의 집단.
- 정신 (精神) : 무엇의 밑바탕에 깔리는 의의나 목적, 이념, 사상.
- 발흥되다 (勃興되다) : 국가, 이념, 세력 등이 갑자기 일어나 힘이 생기게 되다.
- 강령 (綱領) : 특정한 사회 조직이 정한 기본적인 원칙이나 이념.
🗣️ 이념 (理念) @ Ví dụ cụ thể
- 평등주의 이념. [평등주의 (平等主義)]
- 중도파 이념. [중도파 (中道派)]
- 중도적 이념. [중도적 (中道的)]
- 합리주의 이념. [합리주의 (合理主義)]
- 법치국가의 이념. [법치 국가 (法治國家)]
- 범세계적인 이념. [범세계적 (汎世界的)]
- 좌우 이념. [좌우 (左右)]
- 좌우 이념이 다르다고 해서 서로를 미워할 이유는 없잖아요. [좌우 (左右)]
- 맞아요. 이념 싸움은 이제 그만했으면 좋겠어요. [좌우 (左右)]
- 미국과 소련은 한반도를 남북으로 분단하여 자본주의와 공산주의의 이념 대립을 더욱 악화시켰다. [분단하다 (分斷하다)]
- 좌경 이념. [좌경 (左傾)]
- 좌우익 이념. [좌우익 (左右翼)]
- 기본 이념. [기본 (基本)]
- 자유는 민주주의의 기본 이념이다. [기본 (基本)]
- 때로는 종교나 이념 간의 갈등이 무고한 사람들의 목숨을 앗아 가는 참극으로 번지기도 한다. [참극 (慘劇)]
- 창업자의 이념. [창업자 (創業者)]
- 이념 표방. [표방 (標榜)]
- 창업 이념. [창업 (創業)]
- 방공 이념. [방공 (防共)]
- 사회주의 이념. [사회주의 (社會主義)]
- 상아탑의 이념. [상아탑 (象牙塔)]
- 범세계적 이념. [범세계적 (汎世界的)]
- 이념 투쟁. [투쟁 (鬪爭)]
- 평생 교육 이념. [평생 교육 (平生敎育)]
- 정파의 이념. [정파 (政派)]
- 제정일치의 통치 이념. [제정일치 (祭政一致)]
- 이념 혼재. [혼재 (混在)]
- 홍익인간의 이념. [홍익인간 (弘益人間)]
- 정부는 홍익인간의 이념에 따라 국민의 생활 환경 개선에 힘썼다. [홍익인간 (弘益人間)]
- 대한민국의 건국 이념은 무엇입니까? [홍익인간 (弘益人間)]
- 박애 이념. [박애 (博愛)]
- 계몽적 이념. [계몽적 (啓蒙的)]
- 창당 이념. [창당 (創黨)]
- 죽은 이념. [죽다]
- 죽은 이념. [죽다]
- 민주주의는 결코 죽은 사상이나 이념이 아닌, 오늘날의 인류와 함께 하는 것이다. [죽다]
- 자존의 이념. [자존 (自存)]
- 정치 이념. [정치 (政治)]
- 한국은 민주주의라는 정치 이념을 토대로 하여 국민이 직접 대통령을 선출한다. [정치 (政治)]
- 홍익 이념. [홍익 (弘益)]
- 정부는 홍익 이념에 따라 국민의 복지에 힘쓰겠다고 다짐했다. [홍익 (弘益)]
🌷 ㅇㄴ: Initial sound 이념
-
ㅇㄴ (
어느
)
: 여럿 중에서 어떤.
☆☆☆
Định từ
🌏 NÀO: Nào đó trong nhiều thứ. -
ㅇㄴ (
오늘
)
: 지금 지나가고 있는 이날.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGÀY HÔM NAY, HÔM NAY: Ngày đang trải qua bây giờ. -
ㅇㄴ (
언니
)
: 여자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 여자를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHỊ, CHỊ GÁI: Từ mà phụ nữ dùng để chỉ hay gọi người phụ nữ nhiều tuổi hơn mình giữa chị em hay chị em bà con với nhau. -
ㅇㄴ (
옛날
)
: 아주 오래된 지난 날.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGÀY XƯA, THUỞ XA XƯA: Ngày đã qua từ rất lâu. -
ㅇㄴ (
아내
)
: 결혼하여 남자의 짝이 된 여자.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VỢ: Phụ nữ đã kết hôn và trở thành một nửa của đàn ông. -
ㅇㄴ (
안녕
)
: 친구 또는 아랫사람과 서로 만나거나 헤어질 때 하는 인사말.
☆☆☆
Thán từ
🌏 CHÀO (BẠN, EM…): Lời chào khi gặp nhau hoặc chia tay với bạn bè hay người dưới. -
ㅇㄴ (
오늘
)
: 지금 지나가고 있는 이날에.
☆☆☆
Phó từ
🌏 HÔM NAY, VÀO NGÀY HÔM NAY: Vào ngày bây giờ đang diễn ra. -
ㅇㄴ (
아니
)
: 아랫사람이나 나이나 지위 등이 비슷한 사람이 물어 보는 말에 대해 부정하여 대답할 때 쓰는 말.
☆☆☆
Thán từ
🌏 KHÔNG: Từ dùng khi người dưới hoặc người có tuổi tác hay địa vị... tương tự trả lời phủ định đối với câu hỏi. -
ㅇㄴ (
안내
)
: 어떤 내용을 소개하여 알려 줌. 또는 그런 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HƯỚNG DẪN: Việc giới thiệu và cho biết nội dung nào đó. Hoặc việc như vậy. -
ㅇㄴ (
이날
)
: 바로 앞에서 이야기한 날.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGÀY NÀY: Ngày vừa nói trước đó. -
ㅇㄴ (
이내
)
: 그때 곧. 또는 때를 늦추지 않고 바로.
☆☆
Phó từ
🌏 TỨC THÌ: Ngay lúc đo. Hoặc không muộn thời điểm mà ngay lập tức. -
ㅇㄴ (
아냐
)
: 묻는 말에 대하여 강조하며, 또는 단호하게 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
☆☆
Thán từ
🌏 KHÔNG PHẢI, KHÔNG ĐÂU: Từ dùng khi trả lời một cách nhấn mạnh hoặc phủ định một cách quyết đoán đối với câu hỏi. -
ㅇㄴ (
앞날
)
: 앞으로 살아갈 미래의 날. 또는 그 길.
☆☆
Danh từ
🌏 NGÀY SAU: Những ngày sắp tới. Hoặc con đường như thế. -
ㅇㄴ (
양념
)
: 음식의 맛을 좋게 하려고 쓰는 재료.
☆☆
Danh từ
🌏 GIA VỊ: Nguyên liệu sử dụng để vị của món ăn được ngon. -
ㅇㄴ (
이내
)
: 일정한 범위의 안.
☆☆
Danh từ
🌏 TRONG VÒNG: Trong phạm vi nhất định. -
ㅇㄴ (
워낙
)
: 아주.
☆☆
Phó từ
🌏 RẤT: Rất. -
ㅇㄴ (
이념
)
: 한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상.
☆☆
Danh từ
🌏 Ý NIỆM: Tư tưởng được xem là lí tưởng, trở thành căn bản của suy nghĩ mà một quốc gia, xã hội hay cá nhân có được. -
ㅇㄴ (
의논
)
: 어떤 일에 대해 서로 의견을 나눔.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THẢO LUẬN, SỰ BÀN BẠC, SỰ TRAO ĐỔI: Sự chia sẻ ý kiến với nhau về việc nào đó. -
ㅇㄴ (
일념
)
: 오직 한 가지 생각. 또는 처음부터 끝까지 변하지 않고 꼭 같은 마음.
☆
Danh từ
🌏 TÂM NIỆM: Suy nghĩ duy nhất chỉ có một. Hoặc tấm lòng trước sau như một không hề thay đổi. -
ㅇㄴ (
인내
)
: 괴로움이나 어려움을 참고 견딤.
☆
Danh từ
🌏 SỰ NHẪN NẠI, SỰ KIÊN TRÌ: Sự chịu đựng điều khổ nhọc hay khó khăn. -
ㅇㄴ (
예년
)
: 보통의 해.
☆
Danh từ
🌏 MỌI NĂM, HÀNG NĂM: Năm bình thường. -
ㅇㄴ (
우뇌
)
: 뇌의 오른쪽 부분.
☆
Danh từ
🌏 NÃO PHẢI: Phần bên phải của não. -
ㅇㄴ (
예능
)
: 영화, 음악, 미술 등 예술에 대한 재능.
☆
Danh từ
🌏 TÀI NĂNG NGHỆ THUẬT, TÀI NGHỆ, NĂNG KHIẾU NGHỆ THUẬT: Tài năng về nghệ thuật như điện ảnh, âm nhạc, mỹ thuật.
• Thông tin địa lí (138) • Cách nói thời gian (82) • Ngôn ngữ (160) • Cách nói ngày tháng (59) • Văn hóa đại chúng (82) • Triết học, luân lí (86) • Yêu đương và kết hôn (19) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Giải thích món ăn (78) • Chính trị (149) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Tâm lí (191) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Nghệ thuật (23) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Gọi món (132) • Chế độ xã hội (81) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Sinh hoạt công sở (197) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Sự kiện gia đình (57) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Giải thích món ăn (119) • Diễn tả tính cách (365)