🌟 벌레
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 벌레 (
벌레
)
📚 thể loại: Loài côn trùng📚 Annotation: 주로 '~ 벌레'로 쓴다.
🗣️ 벌레 @ Giải nghĩa
- 와글와글 : 사람이나 벌레 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 떠들거나 움직이는 소리. 또는 그 모양.
- 해충 (害蟲) : 이, 벼룩, 회충 등과 같이 사람에게 해를 끼치는 벌레.
- 누에 : 뽕잎을 먹고 살며 비단실의 원료가 되는 고치를 지어 그 속에서 살다가 나방이 되는 벌레.
- 풀벌레 : 풀숲에서 사는 벌레.
- 마리 : 짐승이나 물고기, 벌레 등을 세는 단위.
- 부글부글 : 사람, 짐승, 벌레 등이 많이 모여 계속 부산하게 움직이는 모양.
- 하루살이 : 여름철 저녁에 떼를 지어 날아다니며 몇 시간에서 며칠 정도로 짧게 사는 벌레.
- 병충해 (病蟲害) : 꽃이나 농작물 등이 균이나 벌레 때문에 입는 피해.
- 부글거리다 : 사람, 짐승, 벌레 등이 많이 모여 계속 부산하게 움직이다.
- 부글대다 : 사람, 짐승, 벌레 등이 많이 모여 계속 부산하게 움직이다.
- 잉잉거리다 : 벌레 등이 날아다니는 소리가 자꾸 나다.
- 독충 (毒蟲) : 모기, 벼룩, 빈대와 같이 사람에게 해를 끼치는 독을 가진 벌레.
- 뜯다 : 벌레 등이 피를 빨아 먹다.
- 잉잉대다 : 벌레 등이 날아다니는 소리가 자꾸 나다.
- 뜯기다 : 벌레 등에게 물리다.
- 진드기 : 동물의 살갗에 붙어 피를 빨아 먹고 병균을 옮기는 등 해를 끼치는 벌레.
- 잉잉 : 벌레 등이 자꾸 날아다니는 소리.
- 농약 (農藥) : 농작물에 해로운 벌레, 잡초 등을 없애는 약품.
- 없애다 : 사람이나 동물, 벌레 등을 죽이다.
- 거머리 : 얕은 물속에 살며 배 쪽의 빨판으로 다른 동물에 달라붙어 피를 빨아 먹으며 사는 까만 벌레.
- 와그르르 : 사람, 짐승, 벌레 등이 한곳에 어지럽게 많이 몰려 있는 모양.
- 와글거리다 : 사람이나 벌레 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 떠들거나 움직이다.
- 와글와글하다 : 사람이나 벌레 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 떠들거나 움직이다.
- 와글대다 : 사람이나 벌레 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 떠들거나 움직이다.
- 울다 : 짐승, 벌레, 바람 등이 소리를 내다.
- 유충 (幼蟲) : 알에서 나와 다 자라지 않은 벌레.
- 살살 : 작은 벌레 등이 소리 없이 기어가는 모양.
- 성하다 (盛하다) : 벌레, 물고기 등의 수가 부쩍 늘어나다.
- 부글부글하다 : 사람, 짐승, 벌레 등이 많이 모여 계속 부산하게 움직이다.
- 기생충 (寄生蟲) : 다른 동물에 붙어서 양분을 빨아 먹고 사는 벌레.
- 송충이 (松蟲이) : 온몸에 털이 나 있고 크기가 새끼손가락만 하며 검은 갈색인, 솔잎을 먹는 벌레.
- 잉잉하다 : 벌레 등이 날아다니는 소리가 나다.
- 수 (首) : 짐승이나 물고기, 벌레 등을 세는 단위.
- 나방 : 나비와 비슷하나 몸이 더 통통하고 주로 밤에 날아다니며, 식물에 해를 끼치는 벌레 알을 낳는 곤충.
- 애벌레 : 알에서 나와 다 자라지 않은 벌레.
🗣️ 벌레 @ Ví dụ cụ thể
- 유해한 벌레. [유해하다 (有害하다)]
- 벌레가 뜯다. [뜯다]
- 수많은 벌레 떼가 내 몸을 마구 뜯어서 몹시 가렵다. [뜯다]
- 벌레 퇴치. [퇴치 (退治)]
- 민준이는 바퀴벌레 퇴치를 위해 집 안 곳곳에 약을 쳤다. [퇴치 (退治)]
- 다리가 여럿 달린 벌레. [달리다]
- 작은 벌레 한 마리에도 우주가 만들어진 조화가 깃들어 있다. [조화 (造化)]
- 풀벌레 소리조차 들리지 않는 조용한 숲 속에는 은은한 달빛만이 흐르고 있었다. [흐르다]
- 잎사귀는 윤기가 흐르고 벌레 먹지 않은 것이 건강하고 좋은 것이다. [흐르다]
- 공부 벌레. [공부 (工夫)]
- 작은 벌레. [작다]
- 작은 벌레 하나도 가만히 보고 있으면 그 생명의 경이로움을 재발견할 수 있다. [재발견하다 (再發見하다)]
- 벌레 물린 데가 간질간질하다. [간질간질하다]
- 옷 속에 벌레라도 들어갔는지 몸이 간질간질하다. [간질간질하다]
- 조그마한 벌레. [조그마하다]
- 민준이는 벌레 물린 것을 가라앉히는 외용약을 뿌리고 가려운 것을 꾹 참았다. [외용약 (外用藥)]
- 요즘 집에 자주 나타난다는 벌레 사진 봤어? [흉물스럽다 (凶物스럽다)]
- 형, 빨리 와서 내 방에 벌레 좀 잡아 줘! [저따위]
- 너 자꾸 저따위 벌레 하나 못 잡아서 나를 부를 거야? [저따위]
- 고즈넉이 들리는 벌레 소리가 참 듣기 좋지? [고즈넉이]
- 벌레 먹은 밤톨. [밤톨]
- 할머니는 벌레 먹은 밤톨들을 골라내고 나머지 밤톨들은 맛있게 쪄 주셨다. [밤톨]
- 벌레가 약에 내성이 생겼는지 아무리 약을 쳐도 잘 죽지 않는다. [약 (藥)]
- 이 약이야말로 벌레 죽이는 데에 매우 효과적이죠. [약 (藥)]
- 그래요? 그럼 그걸로 주세요. 집에 벌레가 많아서 살 수가 없네요. [약 (藥)]
- 민준이는 생명을 귀히 여겨 벌레 한 마리도 함부로 죽이지 않는다. [귀히 (貴히)]
- 여기에는 벌레 먹은 과일들이 많네요. [유기농 (有機農)]
- 바퀴벌레를 박멸하다. [박멸하다 (撲滅하다)]
- 어떤 사람이 바퀴벌레를 박멸한다고 집에 불을 질렀대. [박멸하다 (撲滅하다)]
- 세상에, 벌레 없앤다고 집까지 없앤 바보군. [박멸하다 (撲滅하다)]
- 벌레 소리. [소리]
- 가을밤이 되면 어디선가 벌레 울음 소리가 들린다. [가을밤]
🌷 ㅂㄹ: Initial sound 벌레
-
ㅂㄹ (
바람
)
: 기압의 변화 또는 사람이나 기계에 의해 일어나는 공기의 움직임.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÓ: Sự chuyển động của không khí xảy ra do sự biến đổi của áp suất không khí, con người hay máy móc. -
ㅂㄹ (
별로
)
: 특별히 따로. 또는 그러한 정도로 다르게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 MỘT CÁCH ĐẶC BIỆT: Riêng rẽ một cách đặc biệt. Hoặc khác biệt đến mức như vậy. -
ㅂㄹ (
바로
)
: 모양이 비뚤어지거나 굽은 데가 없이 곧게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 THẲNG: Hình dáng không có chỗ nghiêng lệch hay cong mà thẳng. -
ㅂㄹ (
버릇
)
: 오랫동안 자꾸 반복하여 몸에 익숙해진 성질이나 행동.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÓI QUEN: Tính chất hay hành động trở nên quen thuộc với cơ thể do cứ lặp đi lặp lại trong một thời gian dài. -
ㅂㄹ (
벌레
)
: 곤충이나 기생충 등 몸 구조가 간단한 동물.
☆☆
Danh từ
🌏 SÂU BỌ: Động vật có cấu trúc cơ thể đơn giản như côn trùng hay kí sinh trùng... -
ㅂㄹ (
분량
)
: 수나 양의 정도.
☆☆
Danh từ
🌏 PHÂN LƯỢNG: Mức độ của số hay lượng. -
ㅂㄹ (
보람
)
: 어떤 일을 한 뒤에 얻는 좋은 결과나 만족한 느낌.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HÀI LÒNG, SỰ BỔ ÍCH, CẢM GIÁC CÓ Ý NGHĨA: Kết quả tốt hay cảm giác thỏa mãn nhận được sau khi làm việc nào đó. -
ㅂㄹ (
보리
)
: 주로 밥을 지을 때 쌀과 섞는, 알갱이 가운데 선이 있는 곡물.
☆☆
Danh từ
🌏 LÚA MẠCH, BO BO: Loại ngũ cốc trộn vào nấu cùng gạo. -
ㅂㄹ (
비록
)
: 아무리 그러하기는 해도.
☆☆
Phó từ
🌏 CHO DÙ, MẶC DÙ: Mặc dù như thế đi chăng nữa. -
ㅂㄹ (
보름
)
: 음력으로 그달의 십오 일이 되는 날.
☆☆
Danh từ
🌏 RẰM: Ngày mười lăm của tháng theo âm lịch. -
ㅂㄹ (
분리
)
: 서로 나뉘어 떨어짐. 또는 그렇게 되게 함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÂN LI: Sự chia cắt tách rời nhau. Hoặc việc làm cho trở nên như vậy. -
ㅂㄹ (
배려
)
: 관심을 가지고 보살펴 주거나 도와줌.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ QUAN TÂM GIÚP ĐỠ: Sự quan tâm và chăm nom hay giúp đỡ -
ㅂㄹ (
불리
)
: 조건이나 입장 등이 이익이 되지 않음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ BẤT LỢI: Điều kiện hay lập trường... không được lợi ích. -
ㅂㄹ (
법률
)
: 모든 국민이 반드시 지켜야 하는, 나라에서 만든 명령이나 규칙.
☆☆
Danh từ
🌏 PHÁP LUẬT, QUY ĐỊNH CỦA PHÁP LUẬT: Những quy tắc hay mệnh lệnh do nhà nước làm ra và toàn dân nhất định phải giữ gìn. -
ㅂㄹ (
볼링
)
: 크고 무거운 공을 굴려 약 이십 미터 앞에 세워져 있는 열 개의 핀을 쓰러뜨리는 실내 운동.
☆☆
Danh từ
🌏 MÔN BOWLING: Môn thể thao trong nhà, trong đó người chơi lăn quả bóng to và nặng để làm đổ 10 chai gỗ được đặt dựng đứng phía trước cách xa khoảng 20m. -
ㅂㄹ (
분류
)
: 여럿을 종류에 따라서 나눔.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÂN LOẠI: Việc chia các thứ theo loại. -
ㅂㄹ (
본래
)
: 바뀌기 전의 또는 전하여 내려온 그 처음.
☆☆
Danh từ
🌏 NGUYÊN THỦY, VỐN CÓ: Trước khi thay đổi hoặc từ đầu truyền lại. -
ㅂㄹ (
바람
)
: 어떤 일이 생각한 대로 이루어지기를 원하는 마음.
☆☆
Danh từ
🌏 LÒNG MONG MUỐN, LÒNG MONG ƯỚC: Lòng mong chờ điều gì đó diễn ra theo ý muốn của mình.
• Giáo dục (151) • Diễn tả ngoại hình (97) • Chào hỏi (17) • Thông tin địa lí (138) • Việc nhà (48) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Tìm đường (20) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Nghệ thuật (23) • Giải thích món ăn (119) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Khí hậu (53) • Cách nói ngày tháng (59) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Vấn đề xã hội (67) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Ngôn luận (36) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Nghệ thuật (76) • Yêu đương và kết hôn (19) • Sức khỏe (155) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Nói về lỗi lầm (28) • Tôn giáo (43) • Gọi món (132) • Du lịch (98) • Tâm lí (191) • Giải thích món ăn (78) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Tình yêu và hôn nhân (28)