🌟 원칙 (原則)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 원칙 (
원칙
) • 원칙이 (원치기
) • 원칙도 (원칙또
) • 원칙만 (원칭만
)
📚 Từ phái sinh: • 원칙적(原則的): 원칙에 따르는. • 원칙적(原則的): 원칙에 따르는 것.
🗣️ 원칙 (原則) @ Giải nghĩa
- 물리 (物理) : 사물의 근본적인 진리나 원칙.
- 육하원칙 (六何原則) : 기사를 쓸 때 지켜야 하는 ‘누가’, ‘언제’, '어디서', '무엇을', '어떻게', ‘왜’의 여섯 가지 기본 원칙.
- 철칙 (鐵則) : 바꿀 수 없으며 꼭 지켜야 하는 원칙.
- 절개 (節槪/節介) : 신념이나 원칙 등을 굽히지 않고 굳게 지키는 태도.
- 법칙 (法則) : 어떤 현상을 설명하기 위한 보편적 원리라고 믿어지는 원칙.
- 교지 (敎旨) : 종교의 기본 원칙.
- 인의 (人義) : 사람으로서 마땅히 지켜야 할 도덕적 원칙.
- 대원칙 (大原則) : 기초가 되는 가장 중요한 원칙.
- 도의 (道義) : 사람이 지키고 따라야 할 도덕적 원칙.
- 간사하다 (奸邪하다) : 원칙 없이 자신의 이익에 따라 변하는 성질이 있다.
🗣️ 원칙 (原則) @ Ví dụ cụ thể
- 상이한 원칙. [상이하다 (相異하다)]
- 그는 도덕적인 원칙 주의자여서 윤리 규범에 어긋나는 행동을 한 번도 한 적이 없다. [규범 (規範)]
- 경제 원칙. [경제 (經濟)]
- 모든 기업은 경제 원칙에 따라 생산 비용을 최소화하고 이익을 최대화하려고 한다. [경제 (經濟)]
- 형평성의 원칙. [형평성 (衡平性)]
- 방법론의 원칙. [방법론 (方法論)]
- 합의제 원칙. [합의제 (合議制)]
- 원칙 위배. [위배 (違背)]
- 다수결의 원칙. [다수결 (多數決)]
- 원칙 부과. [부과 (賦課)]
- 보편타당한 원칙. [보편타당하다 (普遍妥當하다)]
- 보통 선거의 원칙. [보통 선거 (普通選擧)]
- 자급자족의 원칙. [자급자족 (自給自足)]
- 종래의 원칙. [종래 (從來)]
- 불개입 원칙. [불개입 (不介入)]
- 대통령은 이번 논의에 대해 불개입의 원칙을 지키겠다고 밝혔다. [불개입 (不介入)]
- 의회 정치의 원칙. [의회 정치 (議會政治)]
- 불간섭 원칙. [불간섭 (不干涉)]
- 국제 사회에서는 국가 간의 불간섭 원칙을 준수해야 한다. [불간섭 (不干涉)]
- 근본 원칙. [근본 (根本)]
- 표결 원칙. [표결 (票決)]
- 원칙 정립. [정립 (定立)]
- 학교 교육이 체계와 원칙 없이 공전한다는 비난이 일고 있다. [공전하다 (空轉하다)]
- 인도주의 원칙. [인도주의 (人道主義)]
- 기본적 원칙. [기본적 (基本的)]
- 공평무사한 원칙. [공평무사하다 (公平無私하다)]
- 기본 원칙. [기본 (基本)]
- 그들이 우리와 약속한 기본 원칙을 지키지 않으면 우리도 그들의 요구를 들어줄 수 없다. [기본 (基本)]
- 중립 원칙. [중립 (中立)]
- 우리는 회사에서 일을 할 때는 정치적으로 중립을 지키는 것을 원칙으로 한다. [중립 (中立)]
- 일반적인 원칙. [일반적 (一般的)]
- 영속하는 원칙. [영속하다 (永續하다)]
- 완전무결의 원칙. [완전무결 (完全無缺)]
- 사법 원칙. [사법 (司法)]
- 중요 원칙. [중요 (重要)]
- 사필귀정의 원칙. [사필귀정 (事必歸正)]
- 김 판사는 항상 사필귀정의 원칙과 진실에 대한 믿음으로 판결을 내리고자 노력했다. [사필귀정 (事必歸正)]
- 중요한 것은 양국간 경제 협력이 상호 호혜 원칙 하에서 이루어져야 한다는 점이다. [호혜 (互惠)]
- 자치 원칙. [자치 (自治)]
- 자치의 원칙. [자치 (自治)]
- 으뜸의 원칙. [으뜸]
- 원칙 제일주의의 승규에게 편의를 봐주는 타협이란 없다. [제일주의 (第一主義)]
- 기회균등의 원칙. [기회균등 (機會均等)]
- 우리 회사는 기회균등의 원칙을 고수하고 있어. [기회균등 (機會均等)]
- 고정불변의 원칙. [고정불변 (固定不變)]
- 묵시적 원칙. [묵시적 (默示的)]
- 일반적 원칙. [일반적 (一般的)]
- 일부일처의 원칙. [일부일처 (一夫一妻)]
- 일부일처의 원칙으로는 불가능한 일이네. [일부일처 (一夫一妻)]
- 불가결의 원칙. [불가결 (不可缺)]
- 그래도 원칙대로 일을 해야 하지 않을까요? [막히다]
- 이렇게 막힌 사람을 봤나, 원칙 다 지켰다가는 일을 시작하기도 힘들어. [막히다]
- 고정불변한 원칙. [고정불변하다 (固定不變하다)]
- 귀납적인 원칙. [귀납적 (歸納的)]
🌷 ㅇㅊ: Initial sound 원칙
-
ㅇㅊ (
위치
)
: 일정한 곳에 자리를 차지함. 또는 그 자리.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TỌA LẠC, VỊ TRÍ: Việc chiếm chỗ ở nơi nhất định. Hoặc chỗ đó. -
ㅇㅊ (
아침
)
: 날이 밝아올 때부터 해가 떠올라 하루의 일이 시작될 때쯤까지의 시간.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SÁNG SỚM: Khoảng thời gian từ lúc trời hửng sáng cho đến khi mặt trời mọc và công việc của một ngày được bắt đầu. -
ㅇㅊ (
열차
)
: 여러 개의 칸을 길게 이어 놓은 기차나 전철.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TÀU HỎA: Xe lửa hay tàu điện ngầm được nối kéo dài bằng nhiều toa tàu. -
ㅇㅊ (
야채
)
: 밭에서 기르며 주로 그 잎이나 줄기, 열매를 먹는 농작물.
☆☆☆
Danh từ
🌏 RAU CỦ, RAU XANH: Cây nông nghiệp được trồng ở ruộng rẫy, chủ yếu dùng lá, thân hay quả để ăn. -
ㅇㅊ (
외출
)
: 집이나 회사 등에 있다가 할 일이 있어 밖에 나감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ RA NGOÀI, SỰ TẠM VẮNG: Việc ra khỏi nhà hay nơi làm việc trong chốc lát do có việc. -
ㅇㅊ (
인천
)
: 한국의 경기도 중서부, 서해에 접해 있는 광역시. 서울의 외항으로 옛부터 외국의 문물을 받아들이는 중요한 관문이었다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 INCHEON: Là thành phố tiếp giáp với biển Tây, thuộc miền trung phía tây tỉnh Gyeonggi của Hàn Quốc. Là cảng quốc tế của thủ đô Seoul. Từ xa xưa, nơi đây đã là cửa khẩu quan trọng tiếp nhận nền văn hóa văn minh nước ngoài. -
ㅇㅊ (
업체
)
: 이익을 얻기 위해서 특정 사업을 하는 단체.
☆☆
Danh từ
🌏 DOANH NGHIỆP, CÔNG TY: Đoàn thể kinh doanh một ngành đặc biệt để kiếm lợi. -
ㅇㅊ (
연체
)
: 내야 하는 돈이나 물건 등을 기한이 지나도록 내지 않음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ QUÁ HẠN, SỰ KHẤT NỢ: Việc kỳ hạn của đồ vật hay tiền phải trả đã quá hạn nhưng không trả. -
ㅇㅊ (
위층
)
: 어떤 층보다 위에 있는 층.
☆☆
Danh từ
🌏 TẦNG TRÊN: Tầng ở trên những tầng khác. -
ㅇㅊ (
우측
)
: 사람이 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽.
☆☆
Danh từ
🌏 BÊN PHẢI: Bên cùng phía với hướng Đông khi người ta đứng nhìn về hướng Bắc. Bên phải. -
ㅇㅊ (
요청
)
: 필요한 일을 해 달라고 부탁함. 또는 그런 부탁.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐỀ NGHỊ, SỰ YÊU CẦU: Việc ra lệnh hoặc nhờ làm việc cần thiết. Hoặc sự nhờ vả ấy. -
ㅇㅊ (
육체
)
: 사람의 몸.
☆☆
Danh từ
🌏 THÂN THỂ, THỂ XÁC: Cơ thể của con người. -
ㅇㅊ (
일체
)
: 모든 것.
☆☆
Danh từ
🌏 TOÀN BỘ: Tất cả mọi thứ. -
ㅇㅊ (
연출
)
: 영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐẠO DIỄN: Việc chỉ thị và theo dõi mọi việc theo kịch bản trong phim, kịch, phát sóng và làm thành một tác phẩm. -
ㅇㅊ (
예측
)
: 앞으로의 일을 미리 추측함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ DỰ ĐOÁN, SỰ ĐOÁN TRƯỚC, SỰ TIÊN ĐOÁN: Sự suy đoán trước việc trong tương lai. -
ㅇㅊ (
온천
)
: 지열로 뜨겁게 데워진 지하수로 목욕할 수 있게 만든 시설. 또는 그런 지하수가 나오는 장소.
☆☆
Danh từ
🌏 HỆ THỐNG SUỐI NƯỚC NÓNG, SUỐI NƯỚC NÓNG: Hệ thống tắm sử dụng nước ngầm được làm nóng bằng hơi nóng từ lòng đất. Hoặc nơi có nước ngầm như thế. -
ㅇㅊ (
일체
)
: 모든 것을 전부 다.
☆☆
Phó từ
🌏 TOÀN BỘ, NHẤT THỂ: Toàn bộ tất cả mọi thứ. -
ㅇㅊ (
원칙
)
: 어떤 행동이나 이론 등에서 일관되게 지켜야 하는 기본적인 규칙이나 법칙.
☆☆
Danh từ
🌏 NGUYÊN TẮC: Phép tắc hay qui tắc cơ bản phải giữ một cách nhất quán trong lý luận hay hành động nào đó. -
ㅇㅊ (
일출
)
: 해가 떠오름.
☆☆
Danh từ
🌏 BÌNH MINH: Việc mặt trời mọc. -
ㅇㅊ (
일치
)
: 비교되는 대상이 서로 다르지 않고 꼭 같거나 들어맞음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NHẤT QUÁN: Vừa vặn hay giống và không khác với đối tượng được so sánh. -
ㅇㅊ (
악취
)
: 나쁜 냄새.
☆☆
Danh từ
🌏 MÙI HÔI THỐI: Mùi tệ hại. -
ㅇㅊ (
인체
)
: 사람의 몸.
☆☆
Danh từ
🌏 CƠ THỂ NGƯỜI: Cơ thể của con người.
• Sự khác biệt văn hóa (47) • Lịch sử (92) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Việc nhà (48) • Gọi điện thoại (15) • Mối quan hệ con người (52) • Vấn đề xã hội (67) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Ngôn luận (36) • Diễn tả vị trí (70) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Cảm ơn (8) • Thể thao (88) • Sức khỏe (155) • Văn hóa ẩm thực (104) • Văn hóa đại chúng (52) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Tâm lí (191) • Sử dụng bệnh viện (204) • Chính trị (149) • Nghệ thuật (23) • Cách nói thời gian (82) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Thông tin địa lí (138) • So sánh văn hóa (78) • Triết học, luân lí (86) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43)