🌟 -되

vĩ tố  

1. 대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.

1. NHƯNG: Vĩ tố liên kết dùng khi nối kết sự việc đối lập.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 죄는 미워하되 사람은 미워하지 말자.
    Let us hate sin but not man.
  • 김 회장은 칭찬은 허용하되 비판은 용납하려 하지 않았다.
    Kim allowed praise but refused to tolerate criticism.
  • 지수는 시립 오케스트라와 때때로 연주를 하되 고정된 자리는 얻지 못했다.
    The index played occasionally with municipal orchestras but did not get a fixed position.
  • 저희들의 제안을 잘 살펴보시고 잘못된 건 비판을 해 주시되 잘된 것은 지원을 해 주시면 고맙겠습니다.
    I'd appreciate it if you could look at our proposal and criticize us for anything wrong, but support us for what's right.
Từ tham khảo -로되: 대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미., 어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 …
Từ tham khảo -으되: 대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미., 어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 …

2. 어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 조건이나 단서, 관련 내용을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미.

2. SONG, : Vĩ tố liên kết thể hiện nghĩa tường thuật sự việc nào đó đồng thời bổ sung điều kiện, đầu mối, nội dung có liên quan với điều đó ở sau.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 용서는 하되 잊지는 말자.
    Let's forgive but not forget.
  • 우리 부부는 자녀에게 용돈을 주되 아껴쓰라고 말한다.
    My husband and i tell our children to spare their allowance.
  • 부모의 의견을 말하되 아이의 자신감에 상처를 주진 마세요.
    Say your parents' opinions, but don't hurt their confidence.
  • 우리는 긴 회의 결과, 현 방식을 그대로 유지하되 일부 문제점은 보완하기로 했다.
    As a result of the long meeting, we decided to keep the current way but make up for some problems.
Từ tham khảo -로되: 대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미., 어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 …
Từ tham khảo -으되: 대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미., 어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 …

3. 뒤에 오는 말이 인용하는 말임을 미리 나타낼 때 쓰는 연결 어미.

3. RẰNG, : Vĩ tố liên kết dùng khi thể hiện vế sau là lời dẫn.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 그들이 말하되 "너는 누구냐?"
    They say, "who are you?".
  • 그가 내게 묻되 "네가 무엇을 보느냐?", 내가 대답하되 "등대를 보옵니다."
    He asks me, "what do you see?" i answer, "look at the lighthouse.".
  • 사람들이 소리를 높여 이르되, "선생님이시여, 우리를 불쌍히 여기소서." 하였다.
    People raised their voices and said, "sir, take pity on us.".
Từ tham khảo -으되: 대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미., 어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 …

📚 Annotation: ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End


So sánh văn hóa (78) Cuối tuần và kì nghỉ (47) Sử dụng phương tiện giao thông (124) Mối quan hệ con người (52) Ngôn ngữ (160) Nghệ thuật (23) Chiêu đãi và viếng thăm (28) Gọi món (132) Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) Cách nói ngày tháng (59) Chính trị (149) Diễn tả tính cách (365) Sử dụng tiệm thuốc (10) Sinh hoạt trong ngày (11) Diễn tả ngoại hình (97) Đời sống học đường (208) Luật (42) Cách nói thứ trong tuần (13) Giải thích món ăn (119) Thời tiết và mùa (101) Trao đổi thông tin cá nhân (46) Sinh hoạt nhà ở (159) Du lịch (98) Khí hậu (53) Chế độ xã hội (81) Vấn đề xã hội (67) Tình yêu và hôn nhân (28) Sử dụng bệnh viện (204) Văn hóa đại chúng (82)