🌟 달아나다
☆☆ Động từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 달아나다 (
다라나다
) • 달아나 (다라나
) • 달아나니 (다라나니
)
🗣️ 달아나다 @ Giải nghĩa
- 도망치다 (逃亡치다) : 피하거나 쫓기어 달아나다.
- 뛰다 : (속된 말로) 달아나다.
- 도망가다 (逃亡가다) : 피하거나 쫓기어 달아나다.
- 도망하다 (逃亡하다) : 피하거나 쫓기어 달아나다.
- 튀다 : (속된 말로) 달아나다.
- 도주하다 (逃走하다) : 무엇에 쫓기거나 무엇을 피해 달아나다.
- 뒤꽁무니(를) 빼다 : 무엇을 피해서 달아나다.
- 빼다 : (속된 말로) 피하여 달아나다.
- 내뛰다 : 빠르게 도망쳐 달아나다.
- 달아나- : (달아나고, 달아나는데, 달아나, 달아나서, 달아나니, 달아나면, 달아난, 달아나는, 달아날, 달아납니다, 달아났다, 달아나라)→ 달아나다
- 들고뛰다 : (속된 말로) 달아나다.
- 뺑소니치다 : 급하게 몰래 달아나다.
- 꽁무니를 빼다 : 슬그머니 피하여 달아나다.
- 날치기하다 : 남의 물건을 재빨리 훔쳐 달아나다.
🗣️ 달아나다 @ Ví dụ cụ thể
- 슬슬 달아나다. [슬슬]
- 슬그머니 달아나다. [슬그머니]
- 달음질해서 달아나다. [달음질하다]
- 악당이 달아나다. [악당 (惡黨)]
- 헐레벌떡이며 달아나다. [헐레벌떡이다]
- 저만치 달아나다. [저만치]
- 사냥감이 달아나다. [사냥감]
- 비실거리며 달아나다. [비실거리다]
- 비실비실 달아나다. [비실비실]
- 비실비실하며 달아나다. [비실비실하다]
- 뒷걸음질로 달아나다. [뒷걸음질]
- 뒷걸음질치며 달아나다. [뒷걸음질치다]
- 뒷걸음질하며 달아나다. [뒷걸음질하다]
- 먹고 달아나다. [먹다]
- 삼십육계로 달아나다. [삼십육계 (三十六計)]
- 뒷걸음치며 달아나다. [뒷걸음치다]
- 밤을 타 달아나다. [타다]
- 탈취하여 달아나다. [탈취하다 (奪取하다)]
- 하릴없이 달아나다. [하릴없이]
- 한숨에 달아나다. [한숨에]
- 평소 사이가 나쁘던 이웃집에 방화하고 달아나다 잡혔대. [방화하다 (放火하다)]
- 달아나다 경찰에게 포위된 도둑은 덫 안에 든 쥐가 되었다. [덫 안에 든 쥐]
- 동으로 달아나다. [동 (東)]
- 등치고 달아나다. [등치다]
- 주범이 달아나다. [주범 (主犯)]
- 주장이 달아나다. [주장 (主將)]
- 깽깽대며 달아나다. [깽깽대다]
- 황황히 달아나다. [황황히 (遑遑히)]
- 잽싸게 달아나다. [잽싸다]
- 훔쳐 달아나다. [훔치다]
- 어서어서 달아나다. [어서어서]
- 날름 달아나다. [날름]
- 재빨리 달아나다. [재빨리]
- 냉큼 달아나다. [냉큼]
- 우당탕우당탕하며 달아나다. [우당탕우당탕하다]
- 김 씨는 경찰의 검문에 불응하고 달아나다 붙잡혔다. [검문 (檢問)]
- 폴짝폴짝 달아나다. [폴짝폴짝]
- 홀랑홀랑 달아나다. [홀랑홀랑]
- 황급히 달아나다. [황급히 (遑急히)]
- 자객으로부터 달아나다. [자객 (刺客)]
- 일상에서 달아나다. [일상 (日常)]
- 절도범이 달아나다. [절도범 (竊盜犯)]
- 재빠르게 달아나다. [재빠르다]
- 줄달음으로 달아나다. [줄달음]
- 기겁해서 달아나다. [기겁하다 (氣怯하다)]
- 저만치로 달아나다. [저만치]
- 달음박질쳐 달아나다. [달음박질치다]
- 고만 달아나다. [고만]
- 혼비백산하여 달아나다. [혼비백산하다 (魂飛魄散하다)]
- 혼비백산으로 달아나다. [혼비백산 (魂飛魄散)]
- 후닥닥 달아나다. [후닥닥]
- 전속력으로 달아나다. [전속력 (全速力)]
- 바삐 달아나다. [바삐]
🌷 ㄷㅇㄴㄷ: Initial sound 달아나다
-
ㄷㅇㄴㄷ (
달아나다
)
: 쫓아오는 것에 잡히지 않게 빨리 가다.
☆☆
Động từ
🌏 CHẠY THOĂN THOẮT, CHẠY BIẾN ĐI: Chạy nhanh để không bị cái đang đuổi theo bắt được. -
ㄷㅇㄴㄷ (
들여놓다
)
: 밖에 두었던 것을 안으로 가져다 놓다.
☆
Động từ
🌏 MANG VÀO, ĐEM VÀO: Mang cái để ở bên ngoài vào trong nhà -
ㄷㅇㄴㄷ (
돌아눕다
)
: 누운 상태에서 반대 방향으로 몸을 돌려서 눕다.
Động từ
🌏 NẰM LẬT NGƯỢC LẠI, TRỞ MÌNH: Nằm lật ngược người theo hướng ngược lại trạng thái đang nằm. -
ㄷㅇㄴㄷ (
들어내다
)
: 안에 있던 물건을 들어서 밖으로 옮기다.
Động từ
🌏 MANG RA, CẦM RA, LẤY RA: Mang đồ vật ở trong chuyển ra ngoài. -
ㄷㅇㄴㄷ (
돋아나다
)
: 해, 달, 별 등이 하늘에 또렷하게 솟아오르다.
Động từ
🌏 MỌC, LÓ RA, LÓ RẠNG: Mặt trời, mặt trăng, sao... nổi rõ trên bầu trời. -
ㄷㅇㄴㄷ (
담아내다
)
: 무엇을 그릇 등에 담아서 내놓다.
Động từ
🌏 ĐƠM, XỚI: Đặt thứ gì đó vào bát… rồi đưa ra.
• Vấn đề xã hội (67) • Cách nói ngày tháng (59) • Văn hóa đại chúng (52) • Hẹn (4) • Chính trị (149) • Vấn đề môi trường (226) • Tôn giáo (43) • Ngôn luận (36) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Ngôn ngữ (160) • Diễn tả tính cách (365) • Đời sống học đường (208) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Giải thích món ăn (78) • Giáo dục (151) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Yêu đương và kết hôn (19) • Xem phim (105) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Thời tiết và mùa (101) • Chế độ xã hội (81) • Chào hỏi (17) • Văn hóa đại chúng (82) • Luật (42) • Tìm đường (20) • Cách nói thời gian (82) • Sức khỏe (155) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48)