🌟 하다

☆☆☆   동사  

1. 어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.

1. DO; PERFORM: To perform a certain move, action, activity, etc.

🗣️ 용례:
  • 공부를 하다.
    Study.
  • 말을 하다.
    Speak.
  • 생각을 하다.
    Think.
  • 숙제를 하다.
    Do homework.
  • 운동을 하다.
    To exercise.
  • 일을 하다.
    Work.
  • 학생은 선생님의 질문에 대답을 했다.
    The student answered the teacher's question.
  • 너무 긴장한 나머지 나는 제대로 말을 수가 없었다.
    I was so nervous that i couldn't speak properly.
  • 노인은 헛기침을 한 번 하더니 다시 이야기를 시작했다.
    The old man coughed in vain and then began to talk again.
  • 지금까지 뭐 하고 있었어?
    What have you been doing so far?
    학교에서 공부하고 있었어.
    I was studying at school.

2. 무엇을 만들거나 장만하다.

2. MAKE: To make or buy something.

🗣️ 용례:
  • 나무를 하다.
    Wooden.
  • 물건을 하다.
    To do things.
  • 밥을 하다.
    Make rice.
  • 옷을 한 벌 하다.
    One suit of clothes.
  • 음식을 하다.
    To cook.
  • 나는 손님에게 대접할 음식을 했다.
    I did the food to serve the guest.
  • 아버지는 겨울에 땔감으로 쓸 나무를 하러 산에 가셨다.
    My father went to the mountains to do wood for firewood in winter.
  • 결혼식 때 쓸 반지는 골랐어?
    Did you pick out the ring for the wedding?
    응, 그냥 금반지로 하나 했어.
    Yeah, just one gold ring.

3. 어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.

3. WEAR: To wear a certain look on the face or exhibit an attitude.

🗣️ 용례:
  • 반색을 하다.
    To rejoice.
  • 어두운 얼굴을 하다.
    Have a dark face.
  • 우는 얼굴을 하다.
    Make a crying face.
  • 웃는 얼굴을 하다.
    Make a smiling face.
  • 정색을 하다.
    Make a serious face.
  • 그는 곤란한 표정을 하며 내 부탁을 거절했다.
    He turned down my request with a troubled look on his face.
  • 우리가 그를 범인으로 의심하자 그는 정색을 했다.
    When we suspected him as the culprit, he got serious.
  • 승규가 기분이 좋은가 보다.
    Seung-gyu must be in a good mood.
    그러게. 웃는 표정을 하고 있네.
    I know. you have a smiling face.

4. 음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.

4. DO; DRINK; SMOKE: To eat, drink, or smoke a cigarette, etc.

🗣️ 용례:
  • 담배를 하다.
    Smoke.
  • 마약을 하다.
    To take drugs.
  • 술을 하다.
    Drink.
  • 음주를 하다.
    Drink.
  • 식사를 하다.
    Have a meal.
  • 흡연을 하다.
    Smoke.
  • 그녀의 얼굴이 빨간 것을 보니 술이라도 한 잔 모양이다.
    Her red face looks like she's had a drink.
  • 그는 청소년들이 술, 담배를 해서는 안 된다고 강하게 주장했다.
    He insisted strongly that teenagers should not drink or smoke.
  • 기차가 출발할 때까지 아직 시간이 많이 남았네.
    We still have a lot of time before the train starts.
    그럼 차 한 잔 하면서 기다리자.
    Then let's wait over a cup of tea.

5. 장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.

5. WEAR: Wear an accessory, etc., or get dressed.

🗣️ 용례:
  • 가면을 하다.
    Put on a mask.
  • 귀고리를 하다.
    Earrings.
  • 넥타이를 하다.
    To wear a tie.
  • 목걸이를 하다.
    Wear a necklace.
  • 목도리를 하다.
    Wear a scarf.
  • 상복을 하다.
    Mourning.
  • 정장을 사람들이 식장 안으로 들어왔다.
    The suit-dressed men came into the ceremony.
  • 중요한 모임이 있을 때마다 나는 진주 목걸이를 했다.
    Whenever there was an important meeting, i wore a pearl necklace.
  • 후덥지근한 날씨 때문에 넥타이를 하지 않고 출근하는 직장인들도 눈에 띄었다.
    Hot and humid weather also caught sight of office workers going to work without ties.
  • 밖에 너무 추워요.
    It's too cold outside.
    그러게 목도리라도 하고 나가지 그랬어.
    Yeah, you should've worn a scarf.

6. 어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.

6. WORK; RUN; ENGAGE IN: To have an occupation or job, or run a business, etc.

🗣️ 용례:
  • 가게를 하다.
    Run a shop.
  • 강사를 하다.
    To be a lecturer.
  • 장사를 하다.
    Do business.
  • 피아노를하다.
    Play the piano.
  • 회사를 하다.
    To run a company.
  • 문학을 하다.
    Do literature.
  • 그는 백화점에서 신발을 판매하는 일을 한다.
    He works in a department store selling shoes.
  • 한 대학에서 교수를 하고 있는 김 모 씨가 대학들의 문제점을 지적했다.
    Kim, a professor at a university, pointed out problems at universities.
  • 요즘 어떻게 지내?
    How are you doing these days?
    다니던 회사를 그만두고 미술 학원을 하면서 지내.
    Leave the company you used to work for and work at an art academy.

7. 어떤 지위나 역할을 맡다.

7. SERVE; PLAY; DO: To assume a position or role.

🗣️ 용례:
  • 반장을 하다.
    Lead a class.
  • 조연을 하다.
    Perform a supporting role.
  • 주인공을 하다.
    Play the main character.
  • 학생 회장을 하다.
    Chair the student council.
  • 한자리를 하다.
    Have a seat.
  • 잘생긴 외모와 훌륭한 연기 덕분에 그는 영화의 주인공을 많이 했다.
    Thanks to his good looks and great acting, he played a lot of the main characters in the movie.
  • 나는 중학교 시절 내내 반장을 정도로 친구들로부터 인기가 많았다.
    I was so popular with my friends that i was a class president all through middle school.
  • 우리 모임에서 누가 총무를 할래?
    Who's going to be the general manager at our meeting?
    내가 할게!
    I'll do it!

8. 어떠한 결과를 이루어 내다.

8. GET; BECOME: To achieve certain results.

🗣️ 용례:
  • 꼴찌를 하다.
    Come in last.
  • 성공을 하다.
    Success.
  • 수석을 하다.
    Top.
  • 일 등을 하다.
    To work, etc.
  • 차석을 하다.
    Take the second place.
  • 합격을 하다.
    Pass.
  • 그는 늘 열심히 공부한 덕분에 시험을 보면 항상 전교 일 등을 했다.
    He always studied hard, so he always worked in the whole school on the test.
  • 그토록 원하던 대학에 합격을 후 나는 너무 기쁜 나머지 눈물을 흘렸다.
    After getting accepted to the university i wanted so much, i was so happy that i shed tears.

9. 무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.

9. BUY; TAKE: To own something by buying or receving it from someone else.

🗣️ 용례:
  • 나는 식사로 무엇을 할까 고민하다 식당에서 사 먹기로 했다.
    I was thinking about what to do for dinner and decided to buy it at a restaurant.
  • 우리는 두 가방 중 어떤 가방을 할지 고민하다가 결국 내가 빨간 가방을 갖기로 했다.
    We were thinking about which of the two bags to do, and in the end i decided to keep the red bag.
  • 마음에 드는 옷은 골랐어?
    Did you pick the clothes you liked?
    응, 이 옷으로 하기로 했어.
    Yeah, i've decided to take this suit.

10. 값이 어느 정도에 이르다.

10. COST: For the price to reach a certain level.

🗣️ 용례:
  • 만 원 하다.
    10,000 won.
  • 천 원 하다.
    1,000 won.
  • 만 원 가까이 하다.
    Close to 10,000 won.
  • 당시에는 사과 한 상자가 십만 원 정도 했다.
    A box of apples was about 100,000 won at the time.
  • 나는 만 원 하는 목도리를 하나 사서 목에 둘렀다.
    I bought a 10,000 won scarf and put it around my neck.
  • 어머니는 무슨 옷이 한 벌에 백만 원이나 하냐며 손사래를 치셨다.
    My mother waved at me, saying, "what kind of clothes cost you a million won a suit?".
  • 이 자동차는 얼마나 합니까?
    How much is this car?
    그 차는 이번에 새로 나온 차라 꽤 비싸요. 오천만 원입니다.
    That's a new car, so it's pretty expensive. it's 50 million won.

11. 기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.

11. PROVE; LIVE UP TO: To do something that is expected of one.

🗣️ 용례:
  • 밥값을 하다.
    Pay for the meal.
  • 얼굴값을 하다.
    Face value.
  • 이름값을 하다.
    Name it.
  • 나는 빈둥빈둥 놀지 말고 밥값이라도 해야겠단 생각이 들었다.
    It occurred to me that i should at least pay for my meal instead of fooling around.
  • 그는 최고의 홈런 타자답게 벌써부터 많은 홈런을 치며 톡톡히 이름값을 하고 있다.
    As the best home run hitter, he's already hit a lot of home runs and worth his name.
  • 너 회사에 들어가서 밥값은 하니?
    Do you go into the company and pay for your meal?
    그럼! 내가 얼마나 열심히 일한다고.
    Yeah! how hard i work.

12. 분별해서 말하다.

12. DISTINGUISH: To make a distinction.

🗣️ 용례:
  • 행사장에는 남녀노소 것 없이 많은 사람들이 찾아왔다.
    Many people of all ages and sexes came to the venue.
  • 밤이고 낮이고 것 없이 옆집에서 시끄럽게 구는 바람에 잠을 제대로 잘 수가 없었다.
    Night and day, day and night, and noisily noisy next door, i couldn't sleep well.
  • 갈수록 빈부격차가 커져서 걱정이야.
    I'm worried about the widening gap between the rich and the poor.
    그러게. 잘 사는 사람, 못 사는 사람 것 없이 모두가 잘 살면 얼마나 좋아.
    I know. it's great if everyone lives well, whether they live well or not.

13. 사건이나 문제 등을 처리하다.

13. HANDLE: To deal with an incident, problem, etc.

🗣️ 용례:
  • 나는 그 문제를 어떻게 하면 좋을지 쉽게 생각이 나지 않았다.
    I couldn't easily think of what to do with the problem.
  • 김 사장은 모든 일은 자기 마음대로 직원들의 불만이 많았다.
    Kim had a lot of complaints from employees because he did everything his own way.
  • 선생님들은 문제를 일으킨 학생을 어떻게 하는 것이 좋을지 의논했다.
    Teachers discussed what to do with the student who caused the problem.
  • 이 일을 어떻게 처리할까요?
    How shall we handle this?
    하던 대로 하면 돼.
    Just do what you've been doing.

14. 특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.

14. PICK OUT; CHOOSE: To select or designate something for a certain purpose.

🗣️ 용례:
  • 반찬으로 하다.
    Side dishes.
  • 비밀로 하다.
    Keep it a secret.
  • 소재로 하다.
    Subject.
  • 김치를 안주로 하다.
    Have kimchi as a snack.
  • 아이를 양자로 하다.
    Adopt a child.
  • 이 소설은 작가가 겪었던 일을 소재로 했다.
    This novel is about what the author has been through.
  • 우리는 그 호텔을 숙소로 하고 그 곳에서 며칠 묵기로 했다.
    We decided to lodge at the hotel and stay there for a few days.
  • 가난했던 그 시절, 반찬을 살 돈이 없었던 나는 간장을 반찬으로 밥을 먹었다.
    In those days of poverty, when i had no money to buy side dishes, i ate rice with soy sauce.
  • 너 이 말은 어디에 가서 절대로 하면 안 돼!
    You're never supposed to say this anywhere!
    알겠어. 너와 나 사이의 비밀로 하자고.
    Okay. let's keep it a secret between you and me.

15. 어떠한 방향으로 두다.

15. PUT: To place something in a certain position.

🗣️ 용례:
  • 남쪽으로 하다.
    South.
  • 뒤로 하다.
    Put back.
  • 벽 쪽으로 하다.
    Towards the wall.
  • 아래로 하다.
    Down.
  • 위로 하다.
    Comfort.
  • 우리는 육지를 뒤로 하고 항해를 떠났다.
    We left the land behind and set sail.
  • 나는 양발을 앞쪽으로 하고 무릎을 살짝 구부린 후 힘차게 뛰었다.
    I had my feet forward, my knees bent slightly, and then ran vigorously.
  • 칼을 줄 땐 칼끝을 아래쪽으로 해야지. 내 쪽으로 하면 위험하잖아.
    When you give me a knife, you have to put the edge of the knife down. it's dangerous if you do it my way.
    미안, 다음부턴 주의할게.
    Sorry, i'll be careful next time.

16. 어떤 일을 그렇게 정하다.

16. DECIDE; MAKE UP ONE'S MIND: To make a certain decision.

🗣️ 용례:
  • 우리는 한 학기 동안 같이 수업을 듣기로 했다.
    We decided to take classes together for a semester.
  • 그가 사장을 맡기로 했지만 사실 그는 회사의 경영에 대해서 아는 게 전혀 없었다.
    He was supposed to be president, but in fact he knew nothing about the company's management.
  • 우리 내일 몇 시에 만날까?
    What time shall we meet tomorrow?
    음, 점심을 먹고 두 시 쯤에 만나기로 하자.
    Well, let's meet around two after lunch.

17. 이름을 지어서 부르다.

17. CALL; NAME: To name and call someone.

🗣️ 용례:
  • 그들은 딸의 이름을 ‘지수’라고 했다.
    They named their daughter 'jisoo.'.
  • 그곳에는 '돌사막'이라고 하는 전혀 풀이 나지 않는 사막도 있다고 했다.
    There is also a desert that has no grass called the "stone desert.".
  • 성함이 어떻게 되세요?
    What's your name?
    김승규라고 합니다.
    My name is kim seung-gyu.

18. 어떠한 일의 원인이 되다.

18. RESULT FROM: To be a cause of something. OR to be the cause of something.

🗣️ 용례:
  • 언니의 결혼으로 하여서 온 집안이 축제 분위기였다.
    With my sister's wedding, the whole family was in a festive mood.
  • 그는 무리하게 일을 하다가 과로로 하여서 결국 쓰러지고 말았다.
    He worked too hard, but he was overworked.
  • 실직 후에 형은 어떻게 되었어?
    What happened to you after you lost your job?
    실직으로 하여 빈털털이가 되었지.
    I lost my job and i was broke.

19. 어디를 거쳐 지나다.

19. MAKE A TRANSIT: To go to a place for transfer.

🗣️ 용례:
  • 우리는 상점가로 해서 학교까지 걸어갔다.
    We went to the mall and walked to school.
  • 우리는 일본으로 해서 미국에 가기로 했다.
    We decided to go to japan and go to america.
  • 그 기차는 러시아로 하여 중국까지 가는 기차였다.
    The train was for russia to go to china.
  • 프랑스로 바로 가는 비행기는 없나?
    Isn't there a direct flight to france?
    바로 가면 비싸니까 홍콩으로 해서 가자.
    It's expensive right away, so let's go to hong kong.

20. 일정한 시각이나 시기에 이르다.

20. REACH: To get to a certain time or period.

🗣️ 용례:
  • 저녁 여섯 시쯤 해서 저녁식사가 제공되었다.
    Dinner was served about six o'clock in the evening.
  • 그녀가 결혼한 지 일 년쯤 해서 임신 소식이 들려왔다.
    The news of her pregnancy came about a year after she got married.
  • 서울역에는 언제 도착해?
    When do you arrive at seoul station?
    이따 세 시쯤. 도착할 때 쯤 해서 전화할게.
    About three o'clock later. i'll call you when i get there.

21. 이야기의 화제로 삼다.

21. SAY: To select something as a subject for conversation.

🗣️ 용례:
  • 봄의 대표적인 꽃 하면 장미가 떠오른다.
    The representative flower of spring reminds me of roses.
  • 자동차 하면 독일일 정도로 독일에는 세계적으로 유명한 자동차 회사들이 많다.
    There are so many world-famous automakers in germany that cars are germany.
  • 너 춤은 잘 춰?
    Are you good at dancing?
    그럼. 춤 하면 또 나를 빼놓을 수 없지.
    Yeah. you can't leave me out when it comes to dancing.

22. 무엇에 대해 말하다.

22. SAY: To talk about something.

🗣️ 용례:
  • 오늘 아침 신문에서 미국과 한국이 무역 협정을 체결한다고 했다.
    This morning's paper said the united states and south korea were signing a trade agreement.
  • 그는 가족들에게 “잘 다녀오겠습니다.”라고 뒤 여행을 떠났다.
    He said to his family, "i'll be back safely," and then went on a trip.
  • 지수한테 전화는 해 봤어?
    Have you ever called jisoo?
    응, 지수 어머니가 전화를 받으시더니 지수 없다고 하셨어.
    Yeah, jisoo's mother answered the phone and said she didn't have jisoo.

23. 다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.

23. SAY: The word that refers to a preceding phrase that describes someone's words, thoughts, etc., and modifies the following word.

🗣️ 용례:
  • 다음에는 대전에서 모임을 갖자고 하는 의견이 있었다.
    There was an opinion to hold a meeting in daejeon next time.
  • 아버지가 위독하다고 하는 내용의 편지를 받고 그녀는 병원으로 달려갔다.
    Receiving a letter from her father saying she was in critical condition, she rushed to the hospital.
  • 그는 상사로부터 승진할 가능성이 높다고 하는 이야기를 듣고 기분이 좋아졌다.
    He felt better when he heard from his boss that he was likely to be promoted.

24. 다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.

24. TREAT: To exert a certain influence on or deal with others.

🗣️ 용례:
  • 동네 사람들이 그녀에게 쌀쌀맞게 해도 그녀는 항상 웃음을 잃지 않았다.
    Even though the villagers gave her the cold shoulder, she always kept smiling.
  • 나는 그에게 친절하게 한다고 했는데 그는 그런 나에게 오히려 못되게 굴었다.
    I told him to be kind, but he was rather mean to me like that.
  • 아들이 사춘기라 그런지 자꾸 말을 안 듣고 엇나가는 것 같아.
    Maybe because my son is going through puberty, he's not listening.
    그럴 때 일수록 네가 아들에게 따뜻하게 잘 하는 게 좋아.
    The more times you do that, the better it is for you to be warm to your son.

25. 어떤 방식으로 행위를 이루다.

25. DO: To complete an action in a certain way.

🗣️ 용례:
  • 나는 선생님이 말씀하신 대로 생각이다.
    I intend to do as the teacher said.
  • 그는 앞으로 어떻게 하는 것이 좋을지 고민이 된다고 했다.
    He said he was worried about what to do in the future.
  • 몇몇 사람들은 그가 한 것처럼 하면 모두 성공할 것이라고 믿었다.
    Some people believed that if he did what he did, all would all succeed.

26. 둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.

26. DO: The word that indicates a series or repetition of two or more things.

🗣️ 용례:
  • 식욕이 없던 그녀는 밥을 먹는 둥 마는 둥 했다.
    Having no appetite, she was in a dither.
  • 그가 죽든지 살든지 하는 것은 내가 알 바가 아니었다.
    It was none of my business whether he was dead or alive.
  • 어머니는 나에게 계속 콧물이 나거나 기침이 나거나 하면 병원에 가 보라고 했다.
    My mother asked me to see a doctor if i kept having a runny nose or coughing.
  • 지수랑 여행은 잘 했어?
    How was your trip with jisoo?
    아니, 여기 갈까 저기 갈까만 하다가 제대로 돌아다니지도 못하고 고생만 했어.
    No, i was wondering if i should go here or there, but i couldn't even get around properly.

27. 생각하거나 추측하다.

27. THINK; FIGURE: To think or guess.

🗣️ 용례:
  • 나는 그가 곧 돌아오겠거니 하고 먼저 잠자리에 들었다.
    I went to bed first, hoping he'd be back soon.
  • 구름이 잔뜩 껴서 비가 오려나 했지만 다행히 비는 오지 않았다.
    It was so cloudy that it was supposed to rain, but fortunately it did not rain.
  • 걔 얼굴 표정이 안 좋던데 무슨 일 있대?
    His face looks bad. is something wrong?
    나도 무슨 일이 있는 건 아닐까 했는데 너도 그렇게 생각했구나.
    I was wondering if something was going on, but you thought so too.

28. 이러저러하게 말하다.

28. SAY: To say this and that.

🗣️ 용례:
  • 그녀는 이러니저러니 하며 내가 하는 일에 계속 참견을 했다.
    She kept poking her nose into what i was doing.
  • 너는 지수의 어디가 그렇게 좋아?
    What do you like so much about the index?
    다 좋지만 뭐니 뭐니 해도 예쁜 마음씨가 제일 좋지.
    I like everything, but i like your beautiful heart the most.

29. 어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.

29. DO: The word that signals a certain situation is bound to be followed by another.

🗣️ 용례:
  • 그는 한번 술을 마셨다 하면 소주 두세 병은 기본이었다.
    Once he had a drink, two or three bottles of soju were basic.
  • 당시에 로마는 전쟁했다 하면 무조건 승리를 할 정도로 군사력이 막강했다.
    At that time, rome was so powerful that it could win a war without fail.
  • 네가 여학생들한테 인기가 많다고? 그걸 어떻게 믿어?
    You're popular with girls? how do you believe that?
    참나, 내가 여학교 앞에 나타났다 하면 여학생들이 우르르 몰려온다고.
    By the way, if i show up in front of the girls' school, the girls come rushing in.

30. 그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.

30. SOUND; GO: To sound or make a sound in a certain way.

🗣️ 용례:
  • 어디선가 ‘쾅’ 하는 폭발음이 났다.
    There was a 'bump' out of nowhere.
  • 갑자기 ‘우당탕’ 하는 소리가 들리더니 책꽂이에 있던 책들이 바닥에 떨어졌다.
    Suddenly there was a 'bump' and the books on the bookshelf fell on the floor.
  • 어제 나는 천둥소리를 못 들었는걸.
    I didn't hear the thunder yesterday.
    어떻게 그 큰 소리를 못 들을 수가 있어? 나는 ‘우르릉 쾅’ 하는 소리 때문에 한숨도 못 잤는데.
    How could you not hear that loud noise? i couldn't sleep at all because of the 'rumbling bang'.

31. 어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.

31. SAY: The word that indicates the preceding phrase is a quote.

🗣️ 용례:
  • 한 여자가 “도와주세요!” 하며 나에게 달려왔다.
    A woman ran to me, "help!".
  • 운동장에 모인 학생들은 “차렷” 하고 구호를 외쳤다.
    The students gathered in the playground shouted, "stay!".
  • 버스가 정류장에 멈추자 한 사내가 “좀 내릴게요.” 하면서 사람들을 제치고 나왔다.
    When the bus stopped at the bus stop, a man said, "i'm getting off," and ran out of the crowd.

32. ‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.

32. MEAN: The word that means 'but,' 'so,' 'then,' 'consequently,' or 'as a result.'

🗣️ 용례:
  • 이 일은 내가 할게. 하니 나머지 일은 네가 해.
    I'll do this. hani, you do the rest of the work.
  • 제가 요즘에 여유가 많이 생겼습니다. 해서 취미를 하나 가질까 하는데요.
    I have a lot of room these days. so i'm thinking of having a hobby.
  • 이번만 자네 잘못을 용서해 주겠네. 하나 내가 자네를 완전히 용서한 건 아냐.
    I'll forgive you for your mistake this time. one thing i haven't completely forgiven you.

🗣️ 발음, 활용: 하다 (하다) (해ː) 하니 ()

📚 주석: 값어치를 나타내는 말과 함께 쓴다.


🗣️ 하다 @ 뜻풀이

🗣️ 하다 @ 용례

시작

시작


주거 생활 (48) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 음식 설명하기 (78) 예술 (76) 경제·경영 (273) 집 구하기 (159) 병원 이용하기 (10) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 날짜 표현하기 (59) 직업과 진로 (130) 실수담 말하기 (19) 스포츠 (88) 사회 제도 (78) 위치 표현하기 (70) 전화하기 (15) 인간관계 (255) 감정, 기분 표현하기 (191) 문화 비교하기 (47) 인사하기 (17) 하루 생활 (11) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 요일 표현하기 (13) 사회 문제 (226) 길찾기 (20) 건강 (155) 음식 주문하기 (132) 공연과 감상 (52) 연애와 결혼 (28) 식문화 (104) 기후 (53)