🌟 대응 (對應)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 대응 (
대ː응
)
📚 Từ phái sinh: • 대응되다(對應되다): 어떤 두 대상이 서로 짝이 되다.
🗣️ 대응 (對應) @ Giải nghĩa
- 피드백 (feedback) : 일상생활에서, 일정한 자극을 받은 수용자가 그 자극에 대하여 보이는 대응.
🗣️ 대응 (對應) @ Ví dụ cụ thể
- 신속 대응. [신속 (迅速)]
- 산에 불이 났지만 소방서의 신속 대응으로 피해를 줄일 수 있었다. [신속 (迅速)]
- 대응 속결. [속결 (速決)]
- 감정적 대응. [감정적 (感情的)]
- 강력 대응. [강력 (強力)]
- 깨작거리는 대응. [깨작거리다]
- 중도적 대응. [중도적 (中道的)]
- 즉흥적인 대응. [즉흥적 (卽興的)]
- 탄력적 대응. [탄력적 (彈力的)]
- 갑작스런 태풍에 배가 항로를 이탈했으나 선장의 탄력적 대응으로 위기를 벗어났다. [탄력적 (彈力的)]
- 즉각적으로 판단을 해서 탄력적 대응을 할 수밖에 없네. [탄력적 (彈力的)]
- 반사적 대응. [반사적 (反射的)]
- 적군의 포격에 우리 군은 반사적 대응으로 포를 쏘았다. [반사적 (反射的)]
- 반사적인 대응. [반사적 (反射的)]
- 상대방이 권총을 꺼내자 나도 반사적인 대응으로 총을 꺼내 들었다. [반사적 (反射的)]
- 적군의 기습 공격에 우리 군은 대응 공격으로 팔십여 발의 포탄을 쏘았지만 한 발도 적군을 명중시키지 못했다. [발 (發)]
- 방어적 대응. [방어적 (防禦的)]
- 상응하는 대응. [상응하다 (相應하다)]
- 현명 대응. [현명 (賢明)]
- 조직적 대응. [조직적 (組織的)]
- 땜질 대응. [땜질]
- 정부에서 내놓은 대책이 임시변통에 그치는 땜질 대응이라는 비판이 쏟아져 나오고 있다. [땜질]
- 강성 대응. [강성 (強性)]
- 파업을 한 노동자들은 회사 측과 절대 타협하지 않겠다며 강성 대응으로 일관했다. [강성 (強性)]
- 무기력한 대응. [무기력하다 (無氣力하다)]
- 미온적 대응. [미온적 (微溫的)]
- 공동적인 대응. [공동적 (共同的)]
- 물리적 대응. [물리적 (物理的)]
- 과잉 대응. [과잉 (過剩)]
- 엄정 대응. [엄정 (嚴正)]
- 신문 사설에서는 이번의 군사 도발에 대해서 엄정 대응이 요구된다고 주장하였다. [엄정 (嚴正)]
- 국제적 대응 방안이 필요하겠군요. [국제적 (國際的)]
- 강경 대응 고수. [고수 (固守)]
- 강경 대응. [강경 (強硬)]
- 기술적 대응. [기술적 (技術的)]
- 위급한 상황에서는 신속한 기술적 대응이 필요하다. [기술적 (技術的)]
- 기술적인 대응. [기술적 (技術的)]
- 무책임한 대응. [무책임하다 (無責任하다)]
- 소극적 대응. [소극적 (消極的)]
- 미숙한 대응. [미숙하다 (未熟하다)]
- 사건 신고를 받은 경찰의 미숙한 대응으로 피해가 더 커졌다. [미숙하다 (未熟하다)]
- 폭력적 대응. [폭력적 (暴力的)]
- 대응 방식. [방식 (方式)]
- 세계 경제 위기에 대한 정부의 대응 정책은 매우 시기적절했다. [시기적절하다 (時期適切하다)]
- 미적지근한 대응. [미적지근하다]
- 선임 연구원들은 외부 환경을 분석하고 그에 따른 대응 방안을 세웠다. [선임 (先任)]
- 위기 시의 대응 절차를 표준화했기 때문입니다. [표준화하다 (標準化하다)]
- 깨작대는 대응. [깨작대다]
- 대응 기제. [기제 (機制)]
- 미온 대응. [미온 (微溫)]
- 총력 대응. [총력 (總力)]
- 초동 대응. [초동 (初動)]
- 선제 대응. [선제 (先制)]
- 우리 노인 병원은 급변하는 노인 의료 환경에 선제 대응하고자 노력하고 있다. [선제 (先制)]
- 수세적 대응. [수세적 (守勢的)]
- 고식적 대응. [고식적 (姑息的)]
- 범시민적인 대응. [범시민적 (汎市民的)]
- 대응 처방. [처방 (處方)]
- 범시민적 대응. [범시민적 (汎市民的)]
- 많은 시민들이 모여 정부의 잘못에 범시민적 대응을 할 궐기 대회를 열었다. [범시민적 (汎市民的)]
- 대응 방안. [방안 (方案)]
- 능동 대응. [능동 (能動)]
- 법적 대응. [법적 (法的)]
- 늦장 대응. [늦장]
- 토론회에 참석한 사람들은 이번 사건에 대한 기업의 늦장 대응을 비판했다. [늦장]
- 늑장 대응. [늑장]
- 이 회사는 자사의 자동차 결함에 대해 늑장 대응을 해서 소비자들의 불만을 더욱 키웠다. [늑장]
🌷 ㄷㅇ: Initial sound 대응
-
ㄷㅇ (
다음
)
: 어떤 차례에서 바로 뒤.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SAU: Ngay sau một thứ tự nào đó. -
ㄷㅇ (
동안
)
: 한때에서 다른 때까지의 시간의 길이.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRONG, TRONG SUỐT, TRONG KHOẢNG: Chiều dài của thời gian từ một lúc tới lúc khác. -
ㄷㅇ (
독일
)
: 유럽의 중부에 있는 나라. 제이 차 세계 대전 후에 동서로 분단되었다가 1990년 통일되었다. 경제 대국이며 과학 기술과 공업이 매우 발전하였다. 공용어는 독일어이고 수도는 베를린이다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐỨC: Quốc gia ở Trung Âu, sau đại chiến thế giới lần thứ 2 bị chia tách thành Cộng hoà dân chủ Đức và Cộng hoà liên bang Đức rồi sau đó được thống nhất vào năm 1990, ngôn ngữ chính thức là tiếng Đức và thủ đô là Berlin. -
ㄷㅇ (
더욱
)
: 정도가 한층 더 심하게. 더 크게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 HƠN NỮA, CÀNG: Mức độ thêm phần nghiêm trọng. Một cách to lớn hơn. -
ㄷㅇ (
도움
)
: 다른 사람을 돕는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GIÚP ĐỠ: Việc giúp đỡ người khác. -
ㄷㅇ (
단어
)
: 일정한 뜻과 기능을 가지며 홀로 쓰일 수 있는 가장 작은 말의 단위.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TỪ: Đơn vị nhỏ nhất của lời nói có nghĩa và chức năng nhất định và có thể được sử dụng độc lập. -
ㄷㅇ (
담임
)
: 한 반이나 한 학년을 책임지고 맡아서 가르침. 또는 그런 선생님.
☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC ĐẢM NHIỆM, GIÁO VIÊN CHỦ NHIỆM: Việc dạy và nhận trách nhiệm với một lớp học hay một khối lớp, hay những giáo viên tương tự. -
ㄷㅇ (
도입
)
: 지식, 기술, 물자 등을 들여옴.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐƯA VÀO, SỰ DU NHẬP: Sự đưa kỹ thuật, tri thức, hàng hóa vào v.v... -
ㄷㅇ (
동일
)
: 둘 이상을 비교하여 똑같음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐỒNG NHẤT: Sự giống hệt khi so sánh hai thứ trở lên. -
ㄷㅇ (
대응
)
: 어떤 일이나 상황에 알맞게 행동을 함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐỐI ỨNG: Sự hành động phù hợp với một tình huống hay sự việc nào đó. -
ㄷㅇ (
더위
)
: 여름철의 더운 기운. 더운 날씨.
☆☆
Danh từ
🌏 CÁI NÓNG: Khí hậu nóng của mùa hè. Thời tiết nóng. -
ㄷㅇ (
담요
)
: 털 등으로 짜서 덮거나 깔도록 만든 얇은 이불.
☆☆
Danh từ
🌏 CHĂN MỀN: Thứ dùng để đắp hay trải cho ấm, được làm bằng lông hay vải. -
ㄷㅇ (
당일
)
: 바로 그날.
☆☆
Danh từ
🌏 TRONG NGÀY: Đúng ngày đó. -
ㄷㅇ (
동양
)
: 한국, 일본, 중국 등이 있는 아시아의 동쪽과 남쪽 지역.
☆☆
Danh từ
🌏 PHƯƠNG ĐÔNG: Khu vực phía Đông và phía Nam của Châu Á, có Hàn Quốc, Nhật Bản, Trung Quốc… -
ㄷㅇ (
단위
)
: 미터, 리터, 그램과 같이 길이, 양, 무게 등을 수로 나타낼 때 기초가 되는 기준.
☆☆
Danh từ
🌏 ĐƠN VỊ: Tiêu chuẩn cơ bản để thể hiện bằng số độ dài, số lượng, cân nặng (như mét, lít, gam). -
ㄷㅇ (
동의
)
: 같은 의미.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐỒNG NGHĨA: Ý nghĩa giống nhau. -
ㄷㅇ (
두어
)
: 둘쯤의.
☆☆
Định từ
🌏 KHOẢNG HAI: Khoảng chừng hai. -
ㄷㅇ (
동요
)
: 어린이가 부를 수 있게 어린이 마음에 맞추어 만든 노래.
☆☆
Danh từ
🌏 ĐỒNG DAO: Bài ca được sáng tác phù hợp với tâm hồn trẻ em để trẻ em có thể hát.
• Xem phim (105) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Mua sắm (99) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Gọi điện thoại (15) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Thời tiết và mùa (101) • Văn hóa ẩm thực (104) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Mối quan hệ con người (52) • Giải thích món ăn (119) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • So sánh văn hóa (78) • Xin lỗi (7) • Việc nhà (48) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Chế độ xã hội (81) • Du lịch (98) • Khí hậu (53) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Lịch sử (92) • Yêu đương và kết hôn (19) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Hẹn (4) • Cách nói thời gian (82) • Cảm ơn (8)