🌟 과장 (課長)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 과장 (
과장
)
📚 thể loại: Chức vụ Sinh hoạt công sở
🗣️ 과장 (課長) @ Giải nghĩa
🗣️ 과장 (課長) @ Ví dụ cụ thể
- 김 과장, 업무 시간에 일 안 하고 어디에 갑니까? [시간 (時間)]
- 이번 프로젝트에서 김 과장 자네의 역할이 중차대하다네. [중차대하다 (重且大하다)]
- 몇몇 업체의 광고에서 허위와 과장 등의 위법적인 사항이 확인됐다. [위법적 (違法的)]
- 그는 윗사람에게 아양을 떨어 그 나이에 벌써 과장 자리를 꿰찼다. [꿰차다]
- 최 부장은 자기가 아끼는 김 대리를 과장 자리로 끌어올려 보필을 받을 생각이다. [끌어올리다]
- 영업 팀의 박 과장은 백화점 매출을 끌어올린 공을 인정받아 부장으로 승진했다. [끌어올리다]
- 사적인 자리에서까지 명령조로 이야기하는 김 과장 때문에 직원들은 김 과장과 함께 식사하기를 꺼린다. [명령조 (命令調)]
- 만년 과장. [만년 (萬年)]
- 김 과장, 집사람도 직장에 다닌댔나? [살림]
- 김 과장, 이번에 재고량이 이렇게 늘어난 이유가 뭔가? [수요량 (需要量)]
- 김 과장, 그 일은 어떻게 됐나? [말씀하다]
- 김 과장, 오늘은 꼭 사표를 내겠다고 그러더니 진짜로 냈어? [멈칫]
- 이 대리가 또 김 과장이 시킨 일을 하느라 밤을 샜나봐. [밥]
- 이 대리는 김 과장 밥이야? 왜 시키는 걸 다 해? [밥]
- 김 과장, 왜 아직도 보고서를 안 올리나? [한둘]
- 지난번 일도 그렇고 요새 김 과장이 너무 권력을 남용하는 것 같아. [독주 (獨走)]
- 이번 인사 이동도 김 과장 마음대로 처리했대. 이제 정말 김 과장의 독주를 막아야 해. [독주 (獨走)]
- 과장 대우. [대우 (待遇)]
- 김 대리는 이번 프로젝트 기간 동안 과장 대우의 급여를 받기로 했다. [대우 (待遇)]
- 김 과장 아버님께서 돌아가셨답니다. [조화 (弔花)]
- 과장 자리. [자리]
- 김 과장은 회의에 참석하기 위해 잠시 자리를 비웠다. [자리]
- 쪼금의 과장. [쪼금]
- 근데 있지, 김 과장 소식 들었어? [근데]
- 지금 우리 부서의 과장 자리가 공석이니까 그 자리에 자네를 추천해 주겠네. [공석 (空席)]
- 김 과장, 이번에 차장으로 임명되었다면서? 축하해. [차장 (次長)]
- 오늘도 이 과장 때문에 정말 짜증이 났어. 하루 종일 일은 안 하고 나만 괴롭히더라. [불평불만 (不平不滿)]
- 김 과장 비리 건은 어떻게 처리되고 있어? [회부 (回附)]
- 김 과장 부서에서 업무가 빨리 소화돼야 결제가 가능하지 않습니까? [소화되다 (消化되다)]
- 허위, 과장 광고의 남발로 소비자들의 피해가 늘어나고 있다. [남발 (濫發)]
- 그는 어떻게든 김 과장을 자리에서 끌어내리고 자기가 대신 그 자리에 오르려고 했다. [끌어내리다]
- 과장님, 그러셨다가는 사장님이 과장님을 과장 자리에서 끌어내릴 수도 있으니 신중하게 결정하십시오. [끌어내리다]
- 박 과장, 무슨 좋은 일 있나? 계속 싱글벙글 웃는 표정이야. [왜냐하면]
- 김 과장이 다른 부서로 간다는 소식에 부서원들이 모두 환송회를 준비했다. [가다]
- 이 과장 큰 수술을 했다면서요? [가다]
- 사장은 자기 아들을 과장 자리에 앉혔다. [앉히다]
- 우리 과장님이 승규를 팀장으로 앉히는 일에 크게 한몫하셨어. [앉히다]
- 최 과장, 일을 지나치게 열심히 하는 것 아니야? [거느리다]
- 우리는 잘 몰랐지만 위에서는 과장 승진을 노리는 선배들 간의 견제가 이루어지고 있었다. [견제 (牽制)]
- 이 과장 성격이 어때? [계획성 (計劃性)]
- 김 과장 오늘 왜 저렇게 득의만면한 거니? [득의만면하다 (得意滿面하다)]
- 김 과장은 이 대리의 아이디어가 마음에 들어 보다 구체적인 사항을 알고 싶어 했다. [사항 (事項)]
- 박 과장, 회의에서 논의된 안건의 세부 사항을 서면으로 제출해 주겠나? [사항 (事項)]
- 박 이사는 삼십 대 초반에 대리가 된 후 과장, 부장을 거쳐 지금의 자리에 올랐다. [대리 (代理)]
- 과장 대리. [대리 (代理)]
- 이번 과장 승진은 이 대리와 김 대리 둘 중 하나가 되겠지? [팽팽하다]
- 김 과장, 이번 일은 무조건 위에서 시키는 대로 처리하세요. [강압적 (強壓的)]
- 회사에서 과장 이하의 직함을 매니저로 통일하기로 했대. [직함 (職銜)]
- 그럼 사원, 대리, 과장이 모두 매니저가 되는 거야? [직함 (職銜)]
- 김 과장이 지나가자 직원들은 이번 일의 실패를 김 과장 탓으로 돌리며 수군수군했다. [수군수군하다]
- 항상 명령하는 말투를 사용하는 김 과장 때문에 부하 직원들은 불쾌감을 느낀다. [명령하다 (命令하다)]
- 이번 사고를 잘 해결하지 못하면 과장 자리에서 나앉을 각오 하게나. [나앉다]
- 김 과장, 자네의 기획안이 임원 회의에서 수용되었네. 축하하네. [수용되다 (受容되다)]
- 총무과 과장 자리에 추천될 만한 사람 없나? [추천되다 (推薦되다)]
- 제 생각에는 박 대리가 신임 과장으로 적합할 것 같습니다. [추천되다 (推薦되다)]
- 김 대리는 되기로 소문난 이 과장 밑에서 일하느라 고생이 많다. [되다]
- 김 과장, 다른 회사로 이직한다며? [소문내다 (所聞내다)]
- 김 과장 말이야, 승진했는데 왜 표정이 안 좋지? [뒷맛]
- 김 과장, 자네는 왜 저녁 먹으러 같이 나가지 않나? [-으랍니다]
- 그는 과장 앞에서는 과장의 말에 따랐지만 뒤에서는 딴생각했다. [딴생각하다]
- 김 과장 부부는 잦은 해외 출장으로 보모가 육아와 집일을 도맡아 하고 있다. [집일]
- 김 과장, 지시한 일은 어떻게 진행되고 있나? [압박하다 (壓迫하다)]
- 김 과장, 이번 프로젝트에 참여하겠나? [감사하다 (感謝하다)]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 과장
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KHOAI TÂY: Thân hình cục tròn, lớn lên trong đất, vỏ màu nâu nhạt và bên trong có màu vàng nhạt. -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
Phó từ
🌏 NHẤT: Thứ nhất trong nhiều cái. -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÁNH NGỌT, BÁNH QUY: Thức ăn nhẹ được làm bằng cách cho đường, sữa và một số gia vị khác vào bột mì hay bột gạo rồi chiên/rán hoặc nướng lên. -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 THỨ, KIỂU: Từ đếm loại sự vật. -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ QUYẾT ĐỊNH, QUYẾT ĐỊNH: Sự định ra một cách rõ ràng. Hoặc nội dung được quy định như thế. -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GANJANG; NƯỚC TƯƠNG, XÌ DẦU: Chất lỏng màu đen có vị mặn, dùng vào việc nêm vị mặn cho món ăn. -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HƯ HỎNG: Máy móc hay trang thiết bị không hoạt động được bình thường. -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CĂNG THẲNG: Sự tập trung cao độ và trong lòng không yên. -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÙA: Thời gian chia một năm thành mùa xuân, mùa hạ, mùa thu, mùa đông dựa vào hiện tượng tự nhiên. -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TỪ CHỐI, SỰ CỰ TUYỆT: Việc không tiếp nhận đề nghị, nhờ vả hay quà cáp của người khác. -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHỮ VIẾT, CHỮ: Ký hiệu ghi lại lời nói. -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NỖI LO: Sự bất an và lo sợ có chuyện không tốt. -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU ĐEN: Màu rất tối và đậm như màu của bầu trời đêm khi không có ánh sáng. -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GWANGJU; QUANG CHÂU: Thành phố tự trị nằm ở trung tâm tỉnh Cheollanam. Với vai trò là đô thị lớn nhất ở địa phương Honam thành phố này lấy ngành công nghiệp dịch vụ là trọng tâm và các ngành công nghiệp máy móc và gia công kim loại cũng phát triển. -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ HÁT: Nơi có trang bị thiết bị để chiếu phim hay biểu diễn kịch, nhạc hoặc múa. -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIA ĐÌNH: Tập thể những người chủ yếu tập hợp lại sống trong một nhà, được hình thành bởi quan hệ hôn nhân hay cha mẹ, con cái, anh em... Hoặc thành viên đó. -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ MÁY, CÔNG XƯỞNG, XƯỞNG: Nơi gia công nguyên liệu hay vật liệu và làm ra đồ vật. -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUỐC TỊCH: Tư cách trở thành thành viên của một nước. -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUỐC TẾ: Cái có liên quan đến nhiều nước hay nhiều nước cùng làm. -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) CẤM CHỈ, CẤM ĐOÁN: Việc làm cho không thể thực hiện một hành vi nào đó bằng mệnh lệnh, quy tắc hay luật pháp. -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KÝ GIẢ, NHÀ BÁO, PHÓNG VIÊN: Người điều tra và viết hay biên tập tin bài của báo, tạp chí, truyền thông.
• Yêu đương và kết hôn (19) • Sử dụng bệnh viện (204) • Thể thao (88) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Thông tin địa lí (138) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Văn hóa ẩm thực (104) • Khí hậu (53) • Ngôn ngữ (160) • Lịch sử (92) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Vấn đề xã hội (67) • Sinh hoạt công sở (197) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Văn hóa đại chúng (52) • Đời sống học đường (208) • Thời tiết và mùa (101) • Diễn tả tính cách (365) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Gọi điện thoại (15) • Ngôn luận (36) • Nói về lỗi lầm (28) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Cách nói thời gian (82) • Diễn tả trang phục (110) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Việc nhà (48) • Sức khỏe (155)