🌟 감자
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 감자 (
감자
)
📚 thể loại: Rau củ Gọi món
🗣️ 감자 @ Giải nghĩa
- 햇감자 : 그해에 새로 난 감자.
- 카레 (←curry) : 고기와 감자, 양파 등의 채소를 볶다가 카레 가루를 섞어서 끓인 다음 밥에 얹어 먹는 인도식 요리.
- 고랭지 농업 (高冷地農業) : 높고 기온이 낮은 지역에서 여름철에 하는 농업. 배추, 감자, 무 따위의 채소를 심어 가꾼다.
- 감자탕 (감자湯) : 돼지 등뼈에 감자, 들깨 각종 야채를 넣어 매콤하게 끓인 찌개.
- 강원도 (江原道) : 한국의 행정 구역 단위인 도의 하나. 중동부에 위치한 산악 지대로 동쪽으로 동해를 접하고 있으며 감자, 옥수수, 오징어, 명태 등이 많이 난다. 주요 도시로는 평창, 춘천, 강릉 등이 있다.
- 강원도 (江原道) : 한반도 중동부에 있는 북한에 속한 도. 산악 지대로 금강산이 위치해 있으며 휴전선을 경계로 하여 남한의 강원도와 맞닿아 있다. 주요 농산물은 옥수수, 밀, 보리, 콩, 감자 등이며 주요 도시로는 원산, 문천 등이 있다.
- 생감자 (生감자) : 익히거나 가공하지 않은 감자.
- 면 (麵/麪) : 밀가루나 감자 가루 등을 반죽하여 가늘고 길게 썰거나 기계로 가늘고 길게 뽑은 음식.
- 카레라이스 (←curriedrice) : 굵게 썬 고기와 감자, 양파 등의 채소를 넣고 노란 카레 가루를 섞어 되직하게 끓인 것을 밥에 얹어 먹는 인도 요리.
- 폴란드 (Poland) : 동유럽 북부에 있는 나라. 국토의 대부분이 평야이며 주요 생산물로는 밀, 감자 등이 있다. 공용어는 폴란드어이고 수도는 바르샤바이다.
- 뻥튀기 : 쌀, 감자, 옥수수 등을 튀겨 낸 과자.
- 국수 : 밀, 메밀, 감자 등의 가루를 반죽하여 칼이나 기계, 손으로 가늘고 길게 만든 식품. 또는 그것을 삶아서 만든 음식.
- 녹말 (綠末) : 감자, 고구마, 물에 불린 녹두 등을 갈아서 가라앉힌 앙금을 말린 가루.
- 녹말가루 (綠末가루) : 감자, 고구마, 물에 불린 녹두 등을 갈아서 가라앉힌 앙금을 말린 가루.
🗣️ 감자 @ Ví dụ cụ thể
- 자작한 감자. [자작하다 (自作하다)]
- 어제는 할머니가 시골에서 자작하신 감자를 보내 주셨다. [자작하다 (自作하다)]
- 병사들에게는 배분된 음식은 감자 하나와 주먹밥 한 덩이뿐이었다. [배분되다 (配分되다)]
- 감자 전분. [전분 (澱粉)]
- 굵직한 감자. [굵직하다]
- 아빠, 감자 손질하려면 어떻게 해야 해요? [수세미]
- 당근이나 감자 등은 비 오는 날을 피해서 수확해야 오래 저장할 수 있다. [피하다 (避하다)]
- 굵직굵직한 감자. [굵직굵직하다]
- 올해 수확한 감자는 모두 알이 굵직굵직하고 실했다. [굵직굵직하다]
- 고속도로 휴게소는 감자, 도넛, 국수 등을 팔아서 주전부리하기에 좋았다. [주전부리하다]
- 감자 수프. [수프 (soup)]
- 그 레스토랑은 점심 메뉴로 감자 수프와 샐러드, 스테이크를 제공한다. [수프 (soup)]
- 중간 정도 크기의 감자 한 알은 110칼로리밖에 안 된다. [칼로리 (calorie)]
- 엄마는 우묵한 그릇에 얇게 저민 감자, 소금, 후추를 넣고 살살 버무렸다. [저미다]
- 멧돼지들이 간밤에 감자 밭을 다 쑤셔 놓았다. [쑤시다]
- 무른 감자. [무르다]
- 네. 이런 구릉지에서는 주로 배추나 감자 등을 재배합니다. [구릉지 (丘陵地)]
- 올해 감자 농사는 망친 것 같아. [들쥐]
- 감자 가루를 반죽하다. [반죽하다]
- 아버지는 올해 밭에 넣을 감자 종자를 사 오셨다. [넣다]
- 우리 학교에서는 학생들에게 감자 캐기와 같은 노작 체험을 하게 한다. [노작 (勞作)]
- 감자를 으깨다. [으깨다]
- 엄마는 감자를 곱게 으깨어 감자 샐러드를 해 주셨다. [으깨다]
- 감자 샌드위치. [샌드위치 (sandwich)]
- 김 씨는 깊은 산간벽지에 들어가 감자 농사를 지으며 살았다. [산간벽지 (山間僻地)]
- 감자칩. [칩 (chip)]
- 이 감자 칩 정말 바삭바삭하고 맛있다. [칩 (chip)]
- 올해는 감자 농사가 잘 되어야 할 텐데요. [뿌리다]
- 감자 파종. [파종 (播種)]
- 감자 파종을 한번 해 보려고 해. [파종 (播種)]
- 엄마, 감자 색깔이 이상해요. [가무칙칙하다]
- 어디 보자. 감자가 가무칙칙한 것이 썩은 것 같구나. [가무칙칙하다]
- 내가 마카로니와 감자, 참치를 넣고 샐러드를 만들었어. [마카로니 (macaroni)]
- 어머니는 칼로 감자 껍질을 벗기면서 말을 이어 나가셨다. [벗기다]
- 감자를 껍질도 안 벗기고 먹니? [벗기다]
- 정말 그러네. 감자 같으면서도 고소하고 달아. 국에 넣어 끓여먹으니까 더 맛있다. [토란 (土卵)]
- 두 광주리의 감자. [광주리]
- 햄버거를 주문하자 콜라와 함께 감자 프라이가 나왔다. [프라이 (fry)]
- 감자 세 관. [관 (貫)]
- 감자 부침. [부침]
- 부침은 따뜻할 때 먹어야 제맛이라며 지수는 뜨거운 감자 부침을 호호 불어 입에 넣었다. [부침]
- 감자 분. [분 (粉)]
- 우리 어머니께서 직접 간 감자 분으로 만들어 주신 거야. [분 (粉)]
- 찐 감자. [찌다]
- 어머니께서 감자를 찌고 계신지 집에 들어오자 고소한 감자 냄새가 났다. [찌다]
- 튀긴 감자. [튀기다]
- 승규는 햄버거에 콜라와 튀긴 감자를 곁들여 먹었다. [튀기다]
- 유민이는 냄비에 홍당무와 양파, 감자, 닭을 넣고 볶았다. [홍당무 (紅唐무)]
- 나가서 밭에 있는 감자 좀 캐 오너라. [괭이]
- 우리는 감자 튀김에 소금을 살짝 뿌려서 먹었다. [소금]
- 감자 소출. [소출 (所出)]
- 한여름 감자 썩히는 항아리에서 거품이 잔뜩 괴어올랐다. [괴어오르다]
- 감자 서너 알. [알]
- 승규는 출출해서 감자 두 알을 쪄서 간식으로 먹었다. [알]
- 잘 구운 감자 껍질에서는 바사삭 소리가 났다. [바사삭]
- 나는 많은 감자 중에서 울퉁불퉁 못생긴 감자만 골라서 먹었다. [울퉁불퉁]
- 엄마, 감자 바삭하게 튀겨 주세요. [바삭하다]
- 감자 서리. [서리]
- 유민이는 밥에 햄, 양파, 감자, 당근을 볶아서 오므라이스를 만들었다. [오므라이스 (▼←omeletrice)]
- 감자 부침개. [부침개]
- 지수는 노릇노릇하게 잘 부쳐진 감자 부침개를 간장에 콕 찍어 입에 넣었다. [부침개]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 감자
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KHOAI TÂY: Thân hình cục tròn, lớn lên trong đất, vỏ màu nâu nhạt và bên trong có màu vàng nhạt. -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
Phó từ
🌏 NHẤT: Thứ nhất trong nhiều cái. -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÁNH NGỌT, BÁNH QUY: Thức ăn nhẹ được làm bằng cách cho đường, sữa và một số gia vị khác vào bột mì hay bột gạo rồi chiên/rán hoặc nướng lên. -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 THỨ, KIỂU: Từ đếm loại sự vật. -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ QUYẾT ĐỊNH, QUYẾT ĐỊNH: Sự định ra một cách rõ ràng. Hoặc nội dung được quy định như thế. -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GANJANG; NƯỚC TƯƠNG, XÌ DẦU: Chất lỏng màu đen có vị mặn, dùng vào việc nêm vị mặn cho món ăn. -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HƯ HỎNG: Máy móc hay trang thiết bị không hoạt động được bình thường. -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CĂNG THẲNG: Sự tập trung cao độ và trong lòng không yên. -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÙA: Thời gian chia một năm thành mùa xuân, mùa hạ, mùa thu, mùa đông dựa vào hiện tượng tự nhiên. -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TỪ CHỐI, SỰ CỰ TUYỆT: Việc không tiếp nhận đề nghị, nhờ vả hay quà cáp của người khác. -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHỮ VIẾT, CHỮ: Ký hiệu ghi lại lời nói. -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NỖI LO: Sự bất an và lo sợ có chuyện không tốt. -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU ĐEN: Màu rất tối và đậm như màu của bầu trời đêm khi không có ánh sáng. -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GWANGJU; QUANG CHÂU: Thành phố tự trị nằm ở trung tâm tỉnh Cheollanam. Với vai trò là đô thị lớn nhất ở địa phương Honam thành phố này lấy ngành công nghiệp dịch vụ là trọng tâm và các ngành công nghiệp máy móc và gia công kim loại cũng phát triển. -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ HÁT: Nơi có trang bị thiết bị để chiếu phim hay biểu diễn kịch, nhạc hoặc múa. -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIA ĐÌNH: Tập thể những người chủ yếu tập hợp lại sống trong một nhà, được hình thành bởi quan hệ hôn nhân hay cha mẹ, con cái, anh em... Hoặc thành viên đó. -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ MÁY, CÔNG XƯỞNG, XƯỞNG: Nơi gia công nguyên liệu hay vật liệu và làm ra đồ vật. -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUỐC TỊCH: Tư cách trở thành thành viên của một nước. -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUỐC TẾ: Cái có liên quan đến nhiều nước hay nhiều nước cùng làm. -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) CẤM CHỈ, CẤM ĐOÁN: Việc làm cho không thể thực hiện một hành vi nào đó bằng mệnh lệnh, quy tắc hay luật pháp. -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KÝ GIẢ, NHÀ BÁO, PHÓNG VIÊN: Người điều tra và viết hay biên tập tin bài của báo, tạp chí, truyền thông.
• Sử dụng tiệm thuốc (10) • Văn hóa đại chúng (82) • Văn hóa ẩm thực (104) • Chào hỏi (17) • Diễn tả trang phục (110) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Mua sắm (99) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Giáo dục (151) • Yêu đương và kết hôn (19) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Ngôn ngữ (160) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Văn hóa đại chúng (52) • Gọi món (132) • Tìm đường (20) • Vấn đề xã hội (67) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Du lịch (98) • Cách nói thời gian (82) • Giải thích món ăn (78) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Việc nhà (48) • Mối quan hệ con người (255) • Diễn tả vị trí (70) • Giải thích món ăn (119)