🌟 걱정
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 걱정 (
걱쩡
)
📚 Từ phái sinh: • 걱정되다: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안한 마음이 들다. • 걱정하다: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두려워하고 불안해하다.
📚 thể loại: Tình cảm Tâm lí
🗣️ 걱정 @ Giải nghĩa
- 기우 (杞憂) : 미래의 일에 대해 불필요한 걱정을 함. 또는 그 걱정.
- 심려 (心慮) : 마음속으로 매우 걱정함. 또는 그런 걱정.
- 상심하다 (傷心하다) : 슬픔이나 걱정 등으로 마음 아파하다.
- 아 : 걱정, 근심, 안타까움, 한탄의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
- 쓸어내리다 : 곤란하거나 어려운 일, 근심, 걱정 등이 해결되어 안도하다.
- 안심하다 (安心하다) : 걱정 없이 마음을 편히 가지다.
- 상심 (傷心) : 슬픔이나 걱정 등으로 마음 아파함.
- 천하태평 (天下泰平) : (놀리는 말로) 어떤 일에 무관심한 상태로 걱정 없이 편안하게 있는 태도.
- 침통 (沈痛) : 슬픔이나 걱정 등으로 마음이 몹시 괴롭거나 슬픔.
- 생가슴 (生가슴) : 필요 없는 근심이나 걱정 때문에 상하는 마음.
- 피난처 (避難處) : 걱정, 고통, 위험 등으로부터 피할 수 있는 장소나 대상.
- 발이 떨어지지 않다 : 근심이나 걱정, 아쉬움 등으로 인해 마음 편하게 떠날 수가 없다.
- 침통하다 (沈痛하다) : 슬픔이나 걱정 등으로 마음이 몹시 괴롭거나 슬프다.
- 사색 (死色) : 두려움이나 걱정 때문에 창백한 얼굴빛.
- 걱정도 팔자(다) : 하지 않아도 될 걱정.
- 어 : 걱정, 근심, 안타까움, 한탄의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
- 염려 (念慮) : 앞으로 생길 일에 대해 불안해하고 걱정함. 또는 그런 걱정.
- 앓아눕다 : 병을 앓거나 걱정 등으로 괴로워 자리에 눕다.
- 우울하다 (憂鬱하다) : 걱정 등으로 마음이 답답하여 활발한 기운이 없다.
- 시름 : 마음에 걸려 풀리지 않고 항상 남아 있는 근심과 걱정.
- 쌓이다 : 해야 할 일이나 걱정, 피로 등의 감정이나 느낌이 한꺼번에 몰리거나 겹치다.
- 한걱정 : 큰 걱정.
- 우울 (憂鬱) : 걱정 등으로 마음이 답답하여 활발한 기운이 없음.
- 우려 (憂慮) : 근심하거나 걱정함. 또는 그 근심이나 걱정.
- 한시름 : 큰 걱정.
- 안락 (安樂) : 근심이나 걱정 없이 몸과 마음이 편안하고 즐거움.
- 안락하다 (安樂하다) : 근심이나 걱정 없이 몸과 마음이 편안하고 즐겁다.
- 짐을 벗다 : 고통이나 슬픔, 걱정, 책임 등에서 벗어나다.
- 안심 (安心) : 걱정 없이 마음을 편히 가짐.
- 안심시키다 (安心시키다) : 걱정 없이 마음을 편히 가지게 하다.
🗣️ 걱정 @ Ví dụ cụ thể
- 걱정 마세요. 거듭거듭 강조하셨는데 어떻게 잊겠어요. [거듭거듭]
- 후사를 걱정하다. [후사 (後事)]
- 우리는 사장이 그만두고 난 뒤의 후사를 걱정했다. [후사 (後事)]
- 후사는 저희가 알아서 처리할 테니까 걱정하지 마세요. [후사 (後事)]
- 후사를 걱정하다. [후사 (後事)]
- 아버지는 죽는 그 순간까지도 집안의 후사를 걱정하시다가 눈을 감으셨다. [후사 (後事)]
- 걱정 마세요. 남은 식구들은 제가 잘 챙길게요. [후사 (後事)]
- 저 이제 말짱히 다 나았어요. 걱정 마세요. [말짱히]
- 걱정 마세요. 이미 가는 길을 머리에 잘 그려 넣었으니까요. [머리에 그려 넣다]
- 숙소는 모든 사람에게 각각 배정될 예정이니 걱정 마세요. [각각 (各各)]
- 네가 생각하는 것만큼 내가 돈을 막 쓰고 다니는 건 아니니까 걱정 마. [흥청대다]
- 형편이 줄었어도 먹고 살 수는 있으니 걱정 마. [줄다]
- 아냐. 이건 나 혼자서도 할 수 있으니까 걱정 안 해도 돼. [아냐]
- 너무 걱정 마세요. 가끔 친구들하고 같이 놀다 오기도 하잖아요. [-을 것 같다]
- 군대는 건강한 남자라면 모두 가는 거니까 너무 걱정하지 마. [-을 것 같다]
- 걱정 마세요. 빨래가 타지 않도록 수시로 뒤적뒤적하고 있어요. [뒤적뒤적하다]
- 유민이는 여러 가지 걱정 때문에 밤이 늦도록 잠들 수 없었다. [밤]
- 시험 걱정 때문에 잠이 안 와. [별생각 (別생각)]
- 아무 걱정 말라니까 별걱정을 다 한다. [다]
- 제가 원래는 날씬했는데, 요즘에 살이 너무 많이 쪄서 걱정이에요. [되돌아가다]
- 운동과 식단 조절을 통해 예전의 몸으로 되돌아갈 수 있으니 걱정 마세요. [되돌아가다]
- 그는 나에게 뒤가 든든하니까 걱정 말고 협상에 임하라고 했다. [뒤가 든든하다]
- 조석 걱정. [조석 (朝夕)]
- 걱정 마세요. 제가 아무 데도 못 가게 지키고 있을게요. [감시하다 (監視하다)]
- 버스를 타려든지 지하철을 타려든지 할 거니까 걱정 마. [-려든지]
- 이제 괜찮아요. 걱정 마세요. [못쓰다]
- 의식주 걱정. [의식주 (衣食住)]
- 언니도 의식주 걱정은 이제 그만하고 편하게 살아. [의식주 (衣食住)]
- 야! 천 리도 지척이라고 멀리 떨어져 있어도 서로 좋아하는 마음만 있으면 헤어지지 않을 테니 걱정 마. [천 리도 지척이라]
- 알았어. 걱정 마. [뒷골목]
- 여드름 악화의 주된 요인은 스트레스야. 걱정 말고 편안하게 생각하렴. [악화 (惡化)]
- 주위의 걱정. [주위 (周圍)]
- 어머니는 낮이나 밤이나 타지에 나가 있는 자식 걱정 뿐이셨다. [낮이나 밤이나]
- 여행 어땠어? 말 안 통하면 어쩌나 걱정 많이 하더니 재미있었어? [인솔되다 (引率되다)]
- 아이가 열이 오르며 앓자 부모는 혹시 아이가 잘못되지는 않을까 걱정하며 밤을 지새웠다. [잘못되다]
- 걱정 말아요. 난 건강하니까. [잘못되다]
- 어쩜 수선이 이렇게 잘 됐지요? 정말 감사합니다. 이 옷 그냥 버려야 하나 걱정 많이 했거든요. [짜깁기]
- 걱정 마십시오. 국왕을 호위하기 위해 모든 사람이 노력하고 있습니다. [호위하다 (護衛하다)]
- 할머니, 이리하다 병날까 걱정 되니 쉬어 가면서 일하세요. [이리하다]
- 장래 걱정. [장래 (將來)]
- 장래를 걱정하다. [장래 (將來)]
- 박 의원은 국가의 장래를 진심으로 걱정하는 정치인이다. [장래 (將來)]
- 집안에 장골인 아들들이 셋이나 있으니 도둑이 들어도 걱정 없다. [장골 (壯骨)]
- 비록 어수룩한 촌놈이기는 해도 성실한 것은 최고야. 걱정 말고 데려가. [촌놈 (村놈)]
- 가로등이 골목을 밝히니까 걱정 마세요. [밝히다]
- 어제 내가 집에 안 들어와서 엄마가 걱정 많이 하셨지? [밝히다]
- 오냐, 내가 우리 손녀 잘 보고 있을 테니 걱정 말고 다녀와라. [보다]
- 그는 요즘 걱정 없이 편안히 지내는지 얼굴이 좋아 보였다. [편안히 (便安히)]
- 걱정 마세요. 엄마. [재취 (再娶)]
- 아침거리 걱정. [아침거리]
- 며칠 간 아침거리 걱정은 하지 않아도 될 만큼 빵과 우유가 풍족해졌다. [아침거리]
- 경찰이 찾고 있으니 너무 걱정 마세요. [요년]
- 쌔근대며 잠든 아이의 얼굴이 아무 걱정 없이 평화로웠다. [쌔근대다]
- 응, 내가 하나하나 알려 줄 테니 걱정 마. [하나하나]
- 우리 막내는 취직을 못 해서 걱정이에요. [사람이 세상에 나면 저 먹을 것은 가지고 나온다]
- 사람이 세상에 나면 저 먹을 것은 가지고 나온다고 했으니까 너무 걱정 마세요. [사람이 세상에 나면 저 먹을 것은 가지고 나온다]
- 적어도 널 배신하는 일은 없을 테니까 걱정 마. [적어도]
- 네, 걱정 마세요. 가벼운 몸살이에요. [이럼]
- 네. 걱정 마세요. 여러 번 읽고 확인했어요. [수정 (修訂)]
- 지팡이를 짚으면 혼자서도 괜찮으니 걱정 마. [지팡이]
- 공연한 걱정. [공연하다 (空然하다)]
- 네, 걱정 끼쳐서 죄송해요. [이나마]
- 걱정 없이 호의호식하다. [호의호식하다 (好衣好食하다)]
- 소다를 물에 1/3 정도 넣어서 세탁해 봐. 표백 효과뿐 아니라 냄새까지 걱정 없을 거야. [소다 (soda)]
- 동생이 나쁜 친구들과 하루가 멀다하고 놀아나 부모님의 걱정이 크다. [놀아나다]
- 딸아이가 요즘 들어 공부는 않고 계속 놀아나고 있어 걱정이에요. [놀아나다]
- 너무 걱정 말아요. 아이들이 놀 때도 있고 다 그렇죠. [놀아나다]
- 제가 어련히 알아서 할 테니 걱정 마세요. [어련히]
- 잘사는 부모님 덕분에 나는 돈 걱정 없이 살 수 있었다. [잘살다]
- 다이어트 중이더라도 우유나 요구르트는 걱정 없이 먹을 만하다. [-을 만하다]
- 참을 만하니까 너무 걱정하지 마세요. [-을 만하다]
- 걱정 말아요. 이제부터 과일도 많이 먹고 운동도 열심히 할게요. [수치 (數値)]
- 구내방송으로 알리면 금방 찾을 수 있을 테니 걱정 마세요. [구내방송 (構內放送)]
- 본드로 붙이면 되니까 걱정 마. [본드 (bond)]
- 지수야, 승규와 싸웠던 일은 어떻게 되었어? 걱정 많이 했잖아. [가뿐하다]
- 자잘한 걱정. [자잘하다]
- 걱정 마. 이 친구의 인도대로만 따라가기만 하면 돼. [인도 (引導)]
- 괜찮다. 너는 걱정 말고 들어가 자거라. 내가 해결하마. [어이]
- 치료비 걱정. [치료비 (治療費)]
- 야간 운전하다가 졸아서 사고가 났는데 크게는 안 다쳤으니까 걱정 마. [야간 (夜間)]
- 어머니, 이제 저 혼자서도 잘 지낼 수 있으니 걱정 마세요. [해하다 (害하다)]
- 모의고사 성적이 떨어져서 걱정이야. [실전 (實戰)]
- 걱정 마. 넌 실전에 강하니까 실제 시험은 잘 볼 거야. [실전 (實戰)]
- 네, 걱정 마세요. [잘]
- 졸업하고 무슨 일을 해야 하나 걱정이에요. [잘]
- 나는 집안이 실해서 먹고살 걱정 없이 인생을 즐기면서 살아 왔다. [실하다 (實하다)]
- 이 분야는 내가 꽉 잡고 있으니 걱정 마. [꽉 잡고 있다]
- 네, 제가 깨끗이 치울 테니 걱정 마세요. [뒷자리]
- 제가 김 작가님한테 꼭 마감을 지켜 달라고 여러 번 일러두었으니 걱정 마세요. [일러두다]
- 그 마음만으로도 저승길 편안히 갈 수 있을 테니까 걱정 마. [노잣돈 (路資돈)]
- 나는 재력가인 아버지 덕분에 돈 걱정 없이 자랄 수 있었다. [재력가 (財力家)]
- 요즘 애들이야 워낙 빨리 이성 교제를 시작하니까 너무 걱정 마세요. [교제 (交際)]
- 걱정 마. 토씨 하나 빼먹지 않고 다 말씀 드릴게. [빼먹다]
- 걱정 마. 상시에 연습해 온 그대로만 해. [상시 (常時)]
- 여기 일은 걱정 말고 어서 가 봐. [가친 (家親)]
- 이럴 줄 알고 내가 돈을 좀 넉넉히 가져왔으니 걱정하지 마. [넉넉히]
- 걱정 마. 국비 장학생으로 받는 돈이면 외국에서도 넉넉히 지낼 수 있을 거야. [넉넉히]
- 걱정하지 마. 우리 팀이 넉넉히 이기고도 남으니까. [넉넉히]
- 승규는 낙천적인 성격이라 그런지 걱정이 없어 보인다. [낙천적 (樂天的)]
- 넌 낙천적이구나. 난 걱정 돼서 죽겠는데. [낙천적 (樂天的)]
- 매년 침수되는 우리 마을 논이 집중 호우에도 걱정 없는 전천후 농경지로 탈바꿈했다. [전천후 (全天候)]
- 걱정 마. 다시 오르겠지. [내려앉다]
- 내가 이 일을 잘 할 수 있을까? 너무 걱정 돼. [과히 (過히)]
- 분명 잘 할 테니 과히 걱정 마세요. [과히 (過히)]
- 별일 아니니까 걱정 마. [얼굴에 씌어 있다]
- 걱정을 안 하게 생겼니? 걱정 있다고 네 얼굴에 다 씌어 있다고. [얼굴에 씌어 있다]
- 공사 전에 다른 절로 봉송될 것이니 걱정 마십시오. [봉송되다 (奉送되다)]
- 여기는 계절과 상관없이 고기가 잘 잡히는 낚시터니까 그런 걱정 안 해도 돼. [낚시터]
- 늦게까지 잠을 자지 못하는구나. 무슨 걱정 있어? [시보 (時報)]
- 내일 시험이 너무 걱정이에요. [-다면]
- 걱정 마. 열심히 공부했다면 분명 좋은 결과가 있을 거야. [-다면]
- 걱정이 사라지다. [사라지다]
- 그녀는 마음속의 불안과 걱정, 근심이 사라질 수 있도록 매일 기도를 했다. [사라지다]
- 지수는 일곱 살인데도 아직도 동화책을 줄줄 못 읽어서 걱정이에요. [줄줄]
- 걱정 마. 조금 늦는 거지. 곧 다 잘 읽게 돼. [줄줄]
- 일찍 일어날 터이니 걱정 마십시오. [터]
- 걱정 마세요. 이십사 시간 정도는 비상용 발전기를 가동할 수 있습니다. [발전기 (發電機)]
- 걱정 마세요. 제가 현관문이랑 창문 다 잠갔어요. [절도범 (竊盜犯)]
- 걱정 마. 내가 다 알아서 할게. [떵떵]
- 아니야. 동성 친구 만나니까 걱정 마. [동성 (同性)]
- 나는 의료 보험 덕분에 돈 걱정 없이 치료를 받았다. [의료 보험 (醫療保險)]
- 안 그래도 이미 나무를 베어다가 다 비축을 해 놓았으니까 걱정 마세요. [비축 (備蓄)]
- 저건 구렁이라는 건데 독이 없으니 걱정 마세요. [구렁이]
- 무슨 말씀이세요. 당신 덕분에 호구 걱정 없이 사는 것도 감사한 일이지요. [호구 (糊口/餬口)]
- 내가 경주 태생이라서 경주 지리에는 환하니까 걱정 마. [환하다]
- 우리 아이가 성적이 많이 떨어져서 걱정이에요, 선생님. [저력 (底力)]
- 저력이 있는 아이니까 곧 좋은 성적을 되찾을 겁니다. 걱정 마세요. [저력 (底力)]
- 나는 자리를 보았으나 걱정 때문에 쉽게 잠이 오지 않았다. [자리(를) 보다]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 걱정
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KHOAI TÂY: Thân hình cục tròn, lớn lên trong đất, vỏ màu nâu nhạt và bên trong có màu vàng nhạt. -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
Phó từ
🌏 NHẤT: Thứ nhất trong nhiều cái. -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÁNH NGỌT, BÁNH QUY: Thức ăn nhẹ được làm bằng cách cho đường, sữa và một số gia vị khác vào bột mì hay bột gạo rồi chiên/rán hoặc nướng lên. -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 THỨ, KIỂU: Từ đếm loại sự vật. -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ QUYẾT ĐỊNH, QUYẾT ĐỊNH: Sự định ra một cách rõ ràng. Hoặc nội dung được quy định như thế. -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GANJANG; NƯỚC TƯƠNG, XÌ DẦU: Chất lỏng màu đen có vị mặn, dùng vào việc nêm vị mặn cho món ăn. -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HƯ HỎNG: Máy móc hay trang thiết bị không hoạt động được bình thường. -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CĂNG THẲNG: Sự tập trung cao độ và trong lòng không yên. -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÙA: Thời gian chia một năm thành mùa xuân, mùa hạ, mùa thu, mùa đông dựa vào hiện tượng tự nhiên. -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TỪ CHỐI, SỰ CỰ TUYỆT: Việc không tiếp nhận đề nghị, nhờ vả hay quà cáp của người khác. -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHỮ VIẾT, CHỮ: Ký hiệu ghi lại lời nói. -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NỖI LO: Sự bất an và lo sợ có chuyện không tốt. -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU ĐEN: Màu rất tối và đậm như màu của bầu trời đêm khi không có ánh sáng. -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GWANGJU; QUANG CHÂU: Thành phố tự trị nằm ở trung tâm tỉnh Cheollanam. Với vai trò là đô thị lớn nhất ở địa phương Honam thành phố này lấy ngành công nghiệp dịch vụ là trọng tâm và các ngành công nghiệp máy móc và gia công kim loại cũng phát triển. -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ HÁT: Nơi có trang bị thiết bị để chiếu phim hay biểu diễn kịch, nhạc hoặc múa. -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIA ĐÌNH: Tập thể những người chủ yếu tập hợp lại sống trong một nhà, được hình thành bởi quan hệ hôn nhân hay cha mẹ, con cái, anh em... Hoặc thành viên đó. -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ MÁY, CÔNG XƯỞNG, XƯỞNG: Nơi gia công nguyên liệu hay vật liệu và làm ra đồ vật. -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUỐC TỊCH: Tư cách trở thành thành viên của một nước. -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUỐC TẾ: Cái có liên quan đến nhiều nước hay nhiều nước cùng làm. -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) CẤM CHỈ, CẤM ĐOÁN: Việc làm cho không thể thực hiện một hành vi nào đó bằng mệnh lệnh, quy tắc hay luật pháp. -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KÝ GIẢ, NHÀ BÁO, PHÓNG VIÊN: Người điều tra và viết hay biên tập tin bài của báo, tạp chí, truyền thông.
• Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Giải thích món ăn (78) • Yêu đương và kết hôn (19) • Gọi điện thoại (15) • Xin lỗi (7) • Sự kiện gia đình (57) • Mua sắm (99) • Sử dụng bệnh viện (204) • Chính trị (149) • Diễn tả ngoại hình (97) • Nghệ thuật (23) • Gọi món (132) • Cảm ơn (8) • Vấn đề môi trường (226) • Tôn giáo (43) • Tìm đường (20) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Hẹn (4) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Chế độ xã hội (81) • Mối quan hệ con người (255) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • So sánh văn hóa (78) • Nói về lỗi lầm (28) • Diễn tả trang phục (110) • Luật (42) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Xem phim (105)