🌟 교수 (敎授)
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 교수 (
교ː수
)
📚 Từ phái sinh: • 교수하다: 양손을 마주 쥐다., 왼손으로 오른손을 쥐어 가슴에 얹다. 인도 예법의 하나로…
📚 thể loại: Chủ thể giảng dạy học tập Đời sống học đường
🗣️ 교수 (敎授) @ Giải nghĩa
- 출강 (出講) : 강사나 교수 등이 강의를 하러 감.
- 세목 (細目) : 효과적인 교육을 위하여 교수 내용을 학년별, 학기별, 월별, 주별로 나누어 교수 일정을 자세히 나타낸 표.
- 출강하다 (出講하다) : 강사나 교수 등이 강의를 하러 가다.
🗣️ 교수 (敎授) @ Ví dụ cụ thể
- 교육학 교수. [교육학 (敎育學)]
- 종교학 교수. [종교학 (宗敎學)]
- 신문 방송학 교수. [신문 방송학 (新聞放送學)]
- 아카데미의 교수. [아카데미 (academy)]
- 내가 소속된 아카데미에는 내가 존경하는 교수님이 계신다. [아카데미 (academy)]
- 심리학 교수. [심리학 (心理學)]
- 김 교수는 인간의 불안 심리를 연구한 심리학 논문을 발표하였다. [심리학 (心理學)]
- 예대 교수. [예대 (藝大)]
- 재미 교수. [재미 (在美)]
- 객원 교수. [객원 (客員)]
- 지금 우리 대학에 객원 교수 자리가 났는데 추천할 만한 사람이 있습니까? [객원 (客員)]
- 교수 요강. [요강 (要綱)]
- 중진 교수. [중진 (重鎭)]
- 건축학 교수. [건축학 (建築學)]
- 윤리학 교수. [윤리학 (倫理學)]
- 그는 이번에 새로 시작하는 드라마에서 교수 역으로 캐스팅되었다. [캐스팅되다 (casting되다)]
- 명예 교수가 되다. [명예 교수 (名譽敎授)]
- 명예 교수를 초청하다. [명예 교수 (名譽敎授)]
- 명예 교수로 내정하다. [명예 교수 (名譽敎授)]
- 명예 교수로 임명하다. [명예 교수 (名譽敎授)]
- 명예 교수로 추대되다. [명예 교수 (名譽敎授)]
- 박 교수님은 퇴직 후에도 명예 교수로서 후학 양성에 힘쓰셨다. [명예 교수 (名譽敎授)]
- 종신직 교수. [종신직 (終身職)]
- 김 교수는 학과에서 종신직 교수로 선출되어 직위를 평생 보장받을 수 있게 되었다. [종신직 (終身職)]
- 대학 교수. [대학 (大學)]
- 해부학 교수. [해부학 (解剖學)]
- 교수 평의회. [평의회 (評議會)]
- 모 대학은 대학 교수 및 교원을 평의원으로 대학 평의회를 구성하고 운영에 들어갔다. [평의회 (評議會)]
- 미생물학 교수. [미생물학 (微生物學)]
- 인류학 교수. [인류학 (人類學)]
- 얼마 전 박 교수 연구 팀에 의해 이 병의 새로운 치료법이 창시되었다. [창시되다 (創始되다)]
- 최 교수 말야. 어쩌다가 이단자로 전락했대? [이단자 (異端者)]
- 사범 대학 교수. [사범 대학 (師範大學)]
- 세계사 교수. [세계사 (世界史)]
- 초빙된 교수. [초빙되다 (招聘되다)]
- 정치학 교수로 초빙돼서 학생들을 가르치고 있습니다. [초빙되다 (招聘되다)]
- 교수 재임용. [재임용 (再任用)]
- 김 교수는 연구 실적이 모자라서 재임용에서 탈락하고 말았다. [재임용 (再任用)]
- 교외 교수. [교외 (校外)]
- 교수 정년. [정년 (停年)]
- 문 교수, 논문 표절 사실이 사실입니까? [양심 (良心)]
- 국문학 교수. [국문학 (國文學)]
- 출제한 교수. [출제하다 (出題하다)]
- 선배님, 김 교수님께서 출제하시는 문제 유형은 어떤가요? [출제하다 (出題하다)]
- 박 교수 팀이 이 연구에만 몇 달을 붙어 있었는데도 이렇다 할 결과가 나오지 않았다. [붙다]
- 여성학 교수. [여성학 (女性學)]
- 영문학 교수. [영문학 (英文學)]
- 교수 연구실. [연구실 (硏究室)]
- 박 교수님 연구실이 어딘지 아니? [연구실 (硏究室)]
- 어학 교수. [어학 (語學)]
- 정치학 교수. [정치학 (政治學)]
- 우리 교수님은 이번 총선에서 투표를 안 한 사람에게는 낮은 점수를 주실 거래. [정치학 (政治學)]
- 역시 정치학 교수님다운 말씀이네. [정치학 (政治學)]
- 우리 연구소는 관련 분야 교수 3명을 자문 연구원에 위촉하였다. [위촉하다 (委囑하다)]
- 사립 대학의 교수. [사립 대학 (私立大學)]
- 사회학 교수. [사회학 (社會學)]
- 저 사람은 사회학 교수인 영수 씨예요. [사회학 (社會學)]
- 생물학 교수. [생물학 (生物學)]
- 교수 임용. [임용 (任用)]
- 대학은 신임 교수 임용을 시행하기로 했다. [임용 (任用)]
- 인문학 교수. [인문학 (人文學)]
- 김 선생은 교수 자리를 포기하고 고향에서 재야인사로 남기로 했다. [재야인사 (在野人士)]
- 전 교수. [전 (前)]
- 전문 대학 교수. [전문 대학 (專門大學)]
- 전문대 교수. [전문대 (專門大)]
- 교수 사회. [사회 (社會)]
- 의과 교수. [의과 (醫科)]
- 남편은 교수, 자문 위원, 시 의원이라는 세 개의 직함을 가지고 있다. [직함 (職銜)]
- 승규는 지금 그저 대학원생일 뿐이지만 논문의 질은 교수 못지않다. [그저]
- 국어 국문학 교수. [국어 국문학 (國語國文學)]
- 그 국어 국문학 교수는 우리나라 소설의 역사에 대해 연구 중이다. [국어 국문학 (國語國文學)]
- 국립 대학 교수. [국립 대학 (國立大學)]
- 의대 겸임 교수. [겸임 교수 (兼任敎授)]
- 겸임 교수의 자격. [겸임 교수 (兼任敎授)]
- 겸임 교수가 되다. [겸임 교수 (兼任敎授)]
- 겸임 교수를 맡다. [겸임 교수 (兼任敎授)]
- 겸임 교수로 임명하다. [겸임 교수 (兼任敎授)]
- 유명한 배우가 예술 대학 연극 영화과의 겸임 교수로 초빙되었다. [겸임 교수 (兼任敎授)]
- 김 교수, 이 약은 아직 국내에서 임상 결과가 없지 않습니까? [임상 (臨床)]
- 임상 교수. [임상 (臨床)]
- 의대 임상 교수는 생활 환경과 건강의 관계에 대하여 이야기했다. [임상 (臨床)]
- 교수 명의. [명의 (名義)]
- 대학원 교수. [대학원 (大學院)]
- 승규는 우리 대학교 학부를 나와서 대학원 석사, 박사 과정을 모두 마치고 교수가 되었다. [대학원 (大學院)]
- 교수님, 저도 공부를 계속하고 싶습니다. 하지만 경제적으로 부담이 되는데, 장학금을 받을 수 있는 방법이 있을까요? [대학원 (大學院)]
- 김 교수, 이번에 교육 심리학 분야에서 새로운 프로젝트를 진행한다며? [인성 (人性)]
- 공학 교수. [공학 (工學)]
- 전임 교수. [전임 (專任)]
- 장로 교수. [장로 (長老)]
- 내 친구들은 커서 의사나 변호사, 교수 같은 전문직에 종사하고 싶어 한다. [전문직 (專門職)]
- 연소한 교수. [연소하다 (年少하다)]
- 오늘은 박 교수 대신 내가 물리학 강의에 들어가기로 했다. [강의 (講義)]
🌷 ㄱㅅ: Initial sound 교수
-
ㄱㅅ (
간식
)
: 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỨC ĂN GIỮA BUỔI, THỨC ĂN NHẸ: Thức ăn đơn giản giữa các bữa ăn. -
ㄱㅅ (
갈색
)
: 마른 나뭇잎처럼 거무스름한 누런 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU NÂU: Màu vàng sậm như màu lá cây khô. -
ㄱㅅ (
관심
)
: 어떤 것을 향하여 끌리는 감정과 생각.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỐI QUAN TÂM: Suy nghĩ và tình cảm bị lôi kéo và hướng vào cái gì đó. -
ㄱㅅ (
가수
)
: 노래하는 일을 직업으로 하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CA SĨ: Người làm việc ca hát như một nghề. -
ㄱㅅ (
가슴
)
: 인간이나 동물의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGỰC: Phần trước của cơ thể, giữa cổ và bụng của người hay động vật. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 이어 나감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LIÊN TỤC: Việc một việc nào đó liên tục và không bị gián đoạn. -
ㄱㅅ (
거실
)
: 서양식 집에서, 가족이 모여서 생활하거나 손님을 맞는 중심 공간.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIAN GIỮA, PHÒNG KHÁCH: Không gian trung tâm ở ngôi nhà kiểu phương Tây, được sử dụng để tiếp khách hoặc gia đình tụ tập cùng sinh hoạt. -
ㄱㅅ (
계산
)
: 수를 세거나 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기 등의 셈을 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) TÍNH: Việc đếm số hay làm phép tính cộng, trừ, nhân, chia. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 십의 아홉 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Số gấp chín lần của mười. -
ㄱㅅ (
감사
)
: 고맙게 여김. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CẢM TẠ: Việc nghĩ thấy biết ơn. Hoặc tấm lòng như vậy. -
ㄱㅅ (
검사
)
: 어떤 일이나 대상을 조사하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 알아냄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KIỂM TRA: Điều tra xem một việc hay đối tượng nào đó đúng hay sai, tốt hay xấu. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 잇따라.
☆☆☆
Phó từ
🌏 LIÊN TỤC: Tiếp tục và không bị ngắt quãng. -
ㄱㅅ (
교수
)
: 학생을 가르침.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC GIẢNG DẠY: Việc giảng dạy cho học sinh. -
ㄱㅅ (
교실
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교에서 교사가 학생들을 가르치는 방.
☆☆☆
Danh từ
🌏 PHÒNG HỌC, LỚP HỌC: Phòng mà giáo viên dạy các học sinh ở trường mẫu giáo, trường tiểu học, trường trung học cơ sở, trung học phổ thông v.v... -
ㄱㅅ (
결석
)
: 학교나 회의 등 공식적인 자리에 나오지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VẮNG MẶT: Việc không có mặt ở những vị trí chính thức như trường học hay buổi hội nghị. -
ㄱㅅ (
교사
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교 등에서 자격을 갖추고 학생을 가르치는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÁO VIÊN: Người có tư cách dạy học sinh ở trường mẫu giáo, tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 아흔의.
☆☆☆
Định từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Thuộc về chín mươi. -
ㄱㅅ (
국수
)
: 밀, 메밀, 감자 등의 가루를 반죽하여 칼이나 기계, 손으로 가늘고 길게 만든 식품. 또는 그것을 삶아서 만든 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÌ: Thực phẩm được làm bằng cách nhào trộn bột mỳ, bột kiều mạch hay bột khoai tây v.v..., sau đó thái sợi dài và mỏng bằng dao, bằng máy hoặc bằng tay. Hoặc món ăn được chế biến bằng cách luộc thực phẩm đó. -
ㄱㅅ (
결심
)
: 어떻게 하기로 굳게 마음을 정함. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUYẾT TÂM, LÒNG QUYẾT TÂM: Sự quyết lòng chắc chắn làm một việc gì đó. Hoặc lòng như vậy.
• Giải thích món ăn (78) • Cách nói thời gian (82) • Gọi món (132) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Cách nói ngày tháng (59) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Cảm ơn (8) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Mua sắm (99) • So sánh văn hóa (78) • Luật (42) • Diễn tả tính cách (365) • Sức khỏe (155) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Diễn tả vị trí (70) • Nghệ thuật (23) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Nghệ thuật (76) • Du lịch (98) • Nói về lỗi lầm (28) • Văn hóa đại chúng (52) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Việc nhà (48) • Tìm đường (20) • Ngôn ngữ (160)