🌟 어기다
☆☆ Động từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 어기다 (
어기다
) • 어기는 (어기는
) • 어기어 (어기어
어기여
) 어겨 (어겨
) • 어기니 (어기니
) • 어깁니다 (어김니다
)
📚 thể loại: Yêu đương và kết hôn
🗣️ 어기다 @ Giải nghĩa
- 위반하다 (違反하다) : 법, 명령, 약속 등을 지키지 않고 어기다.
- 위법하다 (違法하다) : 법을 어기다.
- 어기- : (어기고, 어기는데, 어기니, 어기면, 어기는, 어긴, 어길, 어깁니다)→ 어기다
- 파계하다 (破戒하다) : 불교의 계율을 지키지 않고 어기다.
- 어겨- : (어겨, 어겨서, 어겼다, 어겨라)→ 어기다
- 반하다 (反하다) : 남의 의견이나 법 등을 따르지 않고 어기다.
- 위배하다 (違背하다) : 법, 명령, 약속 등을 지키지 않고 어기다.
- 위약하다 (違約하다) : 계약이나 약속을 어기다.
- 반칙하다 (反則하다) : 규정이나 규칙 등을 어기다.
- 범하다 (犯하다) : 법이나 규칙 등을 어기다.
- 저버리다 : 마땅히 지켜야 할 도리나 의리를 잊거나 어기다.
🗣️ 어기다 @ Ví dụ cụ thể
- 규정을 어기다. [규정 (規定)]
- 십계명을 어기다. [십계명 (十誡命)]
- 금령을 어기다. [금령 (禁令)]
- 규율을 어기다. [규율 (規律)]
- 규범을 어기다. [규범 (規範)]
- 때로 약속을 어기다. [때로]
- 율법을 어기다. [율법 (律法)]
- 수칙을 어기다. [수칙 (守則)]
- 법을 어기다. [법 (法)]
- 도덕규범을 어기다. [도덕규범 (道德規範)]
- 상습적으로 어기다. [상습적 (常習的)]
- 선거 공약을 어기다. [선거 공약 (選擧公約)]
- 학칙을 어기다. [학칙 (學則)]
- 법규를 어기다. [법규]
- 천륜을 어기다. [천륜 (天倫)]
- 관습법을 어기다. [관습법 (慣習法)]
- 군법을 어기다. [군법 (軍法)]
- 예사로 어기다. [예사로 (例事로)]
- 교칙을 어기다. [교칙 (校則)]
- 납기일을 어기다. [납기일 (納期日)]
- 금지령을 어기다. [금지령 (禁止令)]
- 각서를 어기다. [각서 (覺書)]
- 예를 어기다. [예 (禮)]
- 약속을 어기다. [약속 (約束)]
- 순번을 어기다. [순번 (順番)]
- 순리를 어기다. [순리 (順理)]
- 어명을 어기다. [어명 (御命)]
- 금기를 어기다. [금기 (禁忌)]
- 유언을 어기다. [유언 (遺言)]
- 교통 법규를 어기다. [교통 법규 (交通法規)]
- 군령을 어기다. [군령 (軍令)]
- 군령을 어기다. [군령 (軍令)]
- 교통질서를 어기다. [교통질서 (交通秩序)]
- 국내법을 어기다. [국내법 (國內法)]
- 건축법을 어기다. [건축법 (建築法)]
- 민습을 어기다. [민습 (民習)]
- 강령을 어기다. [강령 (綱領)]
- 계율을 어기다. [계율 (戒律)]
- 계율을 어기다. [계율 (戒律)]
- 공리를 어기다. [공리 (公理)]
- 공공질서를 어기다. [공공질서 (公共秩序)]
- 함구령을 어기다. [함구령 (緘口令)]
- 국시를 어기다. [국시 (國是)]
- 군율을 어기다. [군율 (軍律)]
- 제날짜를 어기다. [제날짜]
- 기한을 어기다. [기한 (期限)]
- 국법을 어기다. [국법 (國法)]
- 조목을 어기다. [조목 (條目)]
- 규칙을 어기다. [규칙 (規則)]
🌷 ㅇㄱㄷ: Initial sound 어기다
-
ㅇㄱㄷ (
이기다
)
: 내기나 시합, 싸움 등에서 상대를 누르고 더 좋은 결과를 내다.
☆☆☆
Động từ
🌏 THẮNG: Lấn át đối phương và giành được kết quả tốt đẹp hơn trong cá cược, thi đấu hay các cuộc đọ sức v.v... -
ㅇㄱㄷ (
여기다
)
: 마음속으로 어떤 대상을 무엇으로 또는 어떻게 생각하다.
☆☆
Động từ
🌏 CHO, XEM NHƯ: Trong lòng nghĩ về đối tượng nào đó như là cái gì đó hoặc thế nào đó. -
ㅇㄱㄷ (
안기다
)
: 다른 사람이 무엇을 팔로 들게 하거나 품 안에 있게 하다.
☆☆
Động từ
🌏 CHO ÔM, ÔM VÀO: Làm cho người khác đưa cái gì đó bằng tay hay làm cho người khác ở trong lòng. -
ㅇㄱㄷ (
어기다
)
: 규칙이나 약속, 명령 등을 지키지 않다.
☆☆
Động từ
🌏 LÀM TRÁI, VI PHẠM, LỖI (HẸN): Không tuân thủ quy tắc, lời hứa hay mệnh lệnh... -
ㅇㄱㄷ (
오가다
)
: 무엇을 주고받기를 되풀이하다.
☆☆
Động từ
🌏 TRAO ĐI ĐỔI LẠI: Lặp lại việc trao đổi điều gì đó. -
ㅇㄱㄷ (
옮기다
)
: 한곳에서 다른 곳으로 이동하게 하다.
☆☆
Động từ
🌏 CHUYỂN: Làm cho di dịch từ nơi này sang nơi khác. -
ㅇㄱㄷ (
우기다
)
: 억지를 부려 자기의 의견이나 뜻을 고집스럽게 내세우다.
☆☆
Động từ
🌏 KHĂNG KHĂNG, MỘT MỰC, NHẤT ĐỊNH, NHẤT MỰC, NHẤT QUYẾT: Cố tình và đưa ý kiến hay ý muốn của mình một cách cố chấp. -
ㅇㄱㄷ (
웃기다
)
: 다른 사람을 웃게 하다.
☆☆
Động từ
🌏 LÀM TRÒ, CHỌC CƯỜI, GÂY CƯỜI, KHÔI HÀI: Làm việc gì đó khiến cho người khác cười. -
ㅇㄱㄷ (
안기다
)
: 두 팔로 감싸져 가슴 쪽으로 끌려가거나 품 안에 들어가다.
☆☆
Động từ
🌏 ĐƯỢC ÔM: Được bao quanh bởi hai cánh tay rồi được kéo vào phía ngực hay vào trong lòng. -
ㅇㄱㄷ (
엉기다
)
: 끈끈한 액체나 가루 등이 뭉쳐서 한 덩어리로 굳어지다.
☆
Động từ
🌏 ĐÓNG CỤC,VÓN CỤC: Chất lỏng hay bột... dinh dính tụ lại và đóng thành một khối. -
ㅇㄱㄷ (
역겹다
)
: 맛이나 냄새 등이 매우 나쁘고 싫어 토할 것처럼 메스껍다.
☆
Tính từ
🌏 BUỒN NÔN: Vị hay mùi quá tệ ghê tởm như sắp nôn.
• Diễn tả vị trí (70) • Mối quan hệ con người (255) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Sở thích (103) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Nghệ thuật (23) • Sinh hoạt công sở (197) • Khí hậu (53) • Văn hóa đại chúng (52) • Văn hóa đại chúng (82) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Chính trị (149) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Mối quan hệ con người (52) • Việc nhà (48) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Cảm ơn (8) • Nói về lỗi lầm (28) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Giải thích món ăn (119) • Luật (42) • Gọi món (132) • Gọi điện thoại (15) • Thời tiết và mùa (101)