🌟 포기
☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 포기 (
포기
)
📚 thể loại: Danh từ đơn vị Văn hóa ẩm thực📚 Annotation: 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.
🗣️ 포기 @ Giải nghĩa
- 촉 : 난초의 포기.
🗣️ 포기 @ Ví dụ cụ thể
- 네, 어머니. 배추 오십 포기 정도로 김치를 담글까요? [김장하다]
- 지수는 어차피 안 될 일을 포기 못하고 미련을 부리는 통에 주변 사람들의 화를 돋운다. [미련]
- 출마 포기. [출마 (出馬)]
- 국회 의원 후보자가 공식 석상에서 출마 포기를 밝혔다. [출마 (出馬)]
- 상속권 포기. [상속권 (相續權)]
- 형은 상속권을 포기하고 동생에게 부모님의 유산을 모두 물려주었다. [상속권 (相續權)]
- 빚을 물려받느니 그냥 상속권을 포기하지? [상속권 (相續權)]
- 빚보다는 물려받을 재산이 더 많으니 상속권을 포기할 수는 없지. [상속권 (相續權)]
- 상속 포기. [상속 (相續)]
- 그는 아버지의 빚을 갚을 능력이 없어 재산 상속을 포기했다. [상속 (相續)]
- 이 섬은 풀 한 포기 없는 바위섬이지만 각종 희귀 동물들을 만날 수 있어 그 가치가 높게 평가된다. [바위섬]
- 언덕은 풀 한 포기 없이 맨숭맨숭했다. [맨숭맨숭하다]
- 모 한 포기. [모]
- 모내기 철에 농부들이 논에서 모를 한 포기씩 옮겨 심고 있었다. [모]
- 풀 한 포기 자라지 않는 바위산에 수도원을 지은 옛 사람들의 수고와 노력에 절로 머리가 숙여졌다. [바위산 (바위山)]
- 아버지, 어머니가 살아나는 건 의사들도 불가능이라고 하잖아요. 우리 이제 그만 포기해요. [불가능 (不可能)]
- 아니야, 난 절대로 네 어머니를 포기 못 한다. [불가능 (不可能)]
- 배추 열 포기. [배추]
- 네. 몇 포기나 사 올까요? [배추]
- 전 포기 안 해요. 아직 끝난 건 아니니까요. [-니까요]
- 개발 때문에 밀린 정글은 풀 한 포기 없이 흙바닥이 다 드러났다. [밀리다]
- 이 산은 왜 이렇게 풀 한 포기 없이 황폐해요? [쓸다]
- 포기 각서. [각서 (覺書)]
- 벼 한 포기. [벼]
- 싫어. 난 포기 안 할 거야. [물러앉다]
- 풀 한 포기 없는 황야에 늙은 낙타 한 마리가 서 있다. [황야 (荒野)]
- 그러게요. 검불만 날리고 풀 한 포기 안 보이는군요. [검불]
- 입당 포기. [입당 (入黨)]
- 김장 한 포기. [김장]
- 어머, 정말 맛있겠네요. 저희도 김장하면 한 포기 드릴게요. [김장]
- 수수 한 포기. [수수]
- 자동 포기. [자동 (自動)]
- 그는 다른 나라의 국적을 취득하여 기존의 국적이 자동으로 포기되었다. [자동 (自動)]
- 동산에 올라 주변 환경을 바라보니 동쪽은 풀 한 포기 제대로 자라지 않는 황량한 돌밭이었다. [돌밭]
🌷 ㅍㄱ: Initial sound 포기
-
ㅍㄱ (
피곤
)
: 몸이나 마음이 지쳐서 힘듦.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ MỆT MỎI, SỰ MỆT NHỌC: Việc cơ thể hay tinh thần khó nhọc vì kiệt quệ. -
ㅍㄱ (
풍경
)
: 자연이나 지역의 아름다운 모습.
☆☆☆
Danh từ
🌏 PHONG CẢNH: Hình ảnh đẹp của tự nhiên hay khu vực. -
ㅍㄱ (
파괴
)
: 때려 부수거나 깨뜨려 무너뜨림.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÁ HUỶ: Việc đập phá hoặc phá vỡ cho sụp đổ. -
ㅍㄱ (
핑계
)
: 하고 싶지 않은 일을 피하거나 사실을 감추려고 다른 일을 내세움.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VIỆN CỚ, SỰ KIẾM CỚ: Việc định tránh điều mình không muốn hoặc che giấu sự thật nên đưa việc khác ra. -
ㅍㄱ (
평균
)
: 수나 양, 정도의 중간값을 갖는 수.
☆☆
Danh từ
🌏 BÌNH QUÂN: Số có giá trị giữa của mức độ, số hay lượng. -
ㅍㄱ (
편견
)
: 공평하고 올바르지 못하고 한쪽으로 치우친 생각.
☆☆
Danh từ
🌏 THIÊN KIẾN: Suy nghĩ nghiêng về một phía không được đúng đắn và công bằng. -
ㅍㄱ (
평가
)
: 사물의 값이나 가치, 수준 등을 헤아려 정함. 또는 그 값이나 가치, 수준.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐÁNH GIÁ, SỰ NHẬN XÉT: Việc tính toán rồi định giá, giá trị hay tiêu chuẩn... của sự vật. Hoặc giá, giá trị hoặc tiêu chuẩn ấy. -
ㅍㄱ (
포기
)
: 하려던 일이나 생각을 중간에 그만둠.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TỪ BỎ, SỰ BỎ DỞ CHỪNG, SỰ BỎ NGANG CHỪNG: Việc ngừng lại giữa chừng suy nghĩ hay công việc đang làm. -
ㅍㄱ (
필기
)
: 글씨를 씀.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GHI CHÉP: Việc viết chữ. -
ㅍㄱ (
펭귄
)
: 날지 못하고 두 발로 걸으며 헤엄을 잘 치는, 남극 지방에 무리 지어 사는 새.
☆
Danh từ
🌏 CHIM CÁNH CỤT: Loài chim sống thành đàn ở khu vực Nam Cực, không bay được và đi bằng hai chân, bơi rất giỏi. -
ㅍㄱ (
폭격
)
: 비행기에서 폭탄을 떨어뜨려 적의 군대나 시설 등을 파괴하는 일.
☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÁO KÍCH, SỰ NÉM BOM: Việc thả bom từ máy bay, phá hủy các công trình hay quân đội của địch. -
ㅍㄱ (
파격
)
: 일정한 격식을 깨뜨림. 또는 그 격식.
☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÁ CÁCH: Việc phá vỡ cách thức nhất định. Hoặc cách thức ấy. -
ㅍㄱ (
파견
)
: 일정한 임무를 주어 사람을 보냄.
☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÁI CỬ: Việc giao cho nhiệm vụ nhất định rồi gửi người đi. -
ㅍㄱ (
파급
)
: 어떤 일의 영향이 차차 다른 데로 퍼져 미침.
☆
Danh từ
🌏 SỰ LAN TRUYỀN: Việc ảnh hưởng của việc nào đó dần dần lan tỏa tác động sang chỗ khác. -
ㅍㄱ (
판결
)
: 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 결정함.
☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÁN QUYẾT: Việc phán đoán và quyết định đúng sai hay tốt xấu. -
ㅍㄱ (
피고
)
: 개인 간의 권리나 이익 문제 등에 대한 재판에서 소송을 당한 사람.
☆
Danh từ
🌏 BỊ CÁO: Người bị tố cáo ở toà án về vấn đề lợi ích hay quyền lợi giữa các cá nhân. -
ㅍㄱ (
패기
)
: 어떤 힘겨운 일이라도 해내려는 굳센 정신.
☆
Danh từ
🌏 HOÀI BÃO, ƯỚC VỌNG, THAM VỌNG: Tinh thần mạnh mẽ muốn làm cho được dù là việc tốn công sức nào đó. -
ㅍㄱ (
포기
)
: 뿌리를 단위로 한 풀이나 나무의 한 개.
☆
Danh từ
🌏 CÂY: Một cái cây hay một cây rau cỏ với đơn vị rễ củ. -
ㅍㄱ (
표기
)
: 적어서 나타냄. 또는 그런 기록.
☆
Danh từ
🌏 SỰ VIẾT, SỰ BIỂU THỊ: Việc ghi rồi thể hiện. Hoặc sự ghi chép như vậy. -
ㅍㄱ (
품격
)
: 사람의 타고난 성품.
☆
Danh từ
🌏 PHẨM CÁCH: Tính chất vốn có của con người.
• Văn hóa ẩm thực (104) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Mối quan hệ con người (255) • Tâm lí (191) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Giáo dục (151) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Xem phim (105) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Thông tin địa lí (138) • Tôn giáo (43) • Chào hỏi (17) • Sử dụng bệnh viện (204) • Yêu đương và kết hôn (19) • Chính trị (149) • Mối quan hệ con người (52) • Diễn tả trang phục (110) • Khí hậu (53) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Nghệ thuật (23) • Cảm ơn (8) • Chế độ xã hội (81) • Diễn tả tính cách (365) • Văn hóa đại chúng (52) • Ngôn ngữ (160) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Tìm đường (20)