🌟 각기 (各其)
☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 각기 (
각끼
)
🗣️ 각기 (各其) @ Giải nghĩa
🗣️ 각기 (各其) @ Ví dụ cụ thể
- 각기 다른 용도가 있답니다. 특히 저기의 네 귀가 달린 화로는 불을 지필 때에 좋아요. [귀]
- 서로 왕래가 없었던 두 나라는 각기 다른 문화를 형성해 왔다. [형성하다 (形成하다)]
- 각 시대별 예술은 각기 동시대 사람의 감정을 공유하며 표현한 특징이 있다. [동시대 (同時代)]
- 미에 대한 기준은 획일적이지 않고 시대나 문화에 따라 각기 다르다. [획일적 (劃一的)]
- 군대에서는 각기 다른 환경에서 온 사람들을 빨리 군대에 동화시키는 것이 중요하다. [동화시키다 (同化시키다)]
- 글의 형식은 내용을 요약하는 부분이 어디에 위치하느냐에 따라 각기 세 가지로 지칭된다. [지칭되다 (指稱되다)]
- 그 당은 당원들 간의 의견이 일치되지 못해서 각기 다른 두 당으로 쪼개어졌다. [쪼개어지다]
- 여권에 찍히는 출입국 도장은 나라마다 각기 다르다. [출입국 (出入國)]
- 경기 도중 두 선수 사이에 시비가 붙자 다른 선수들은 각기 자기 편을 싸고돌았다. [싸고돌다]
- 각기 가정을 가진 두 남녀가 분위기에 이끌려 야합되었다. [야합되다 (野合되다)]
- 주당 수업 시간이나 수준에 따라 수강료가 각기 다릅니다. [수강료 (受講料)]
- 왜 같은 팀에 있는 축구 선수들이 각기 다른 축구화를 신는 건가요? [스파이크 (spike)]
- 서양식 코스 요리에서는 수프와 본 요리, 후식을 먹을 때 각기 다른 종류의 스푼을 사용한다. [스푼 (spoon)]
- 지형과 기후에 따라 각기 다른 재료로 만들어진 옛날 집들에서 조상들의 슬기와 지혜를 엿볼 수 있다. [슬기]
- 상황이나 환경이 각기 다르기 때문에 사람을 단순 비교할 수는 없다. [단순 (單純)]
- 그 나라는 귀화인에게 여러 혜택을 주어 각기 생업에 안착할 수 있도록 하였다. [안착하다 (安着하다)]
- 합창단 지휘자는 각기 다른 음의 높낮이에 신경 써서 이 노래를 부르자고 요구했다. [높낮이]
- 석탑의 사면에는 각기 다른 모양의 꽃무늬가 새겨져 있었다. [사면 (四面)]
- 각기 다르다. [다르다]
- 이 세 편의 영화는 단일한 주제를 각기 다른 방식으로 해석하고 있다. [단일하다 (單一하다)]
- 가구점에 가 보니 각기 다른 분위기를 내는 색색의 가구가 있었다. [색색 (色色)]
- 왕이 병중에 들게 되자 왕자들은 각기 통치권을 장악하기 위해 수를 꾀했다. [통치권 (統治權)]
- 유럽과 아시아는 역사적으로 각기 다른 정치 형태를 발전시켜 왔다. [형태 (形態)]
- 신입 사원을 채용하고 교육하는 것에서부터 각기 적성에 맞는 부서에 배치하는 것까지 인사과에서 담당한다. [배치하다 (配置하다)]
- 피라미드는 여러 시대에 걸쳐 각기 다른 이유로 축조되었다. [축조되다 (築造되다)]
- 동일 사건이었지만 신문사마다 서술하는 논설의 방향이 각기 달랐다. [동일 (同一)]
- 가야금의 열두 줄은 각기 그 굵기가 다른데 굵은 줄일수록 낮은 소리가 난다. [가야금 (伽倻琴)]
- 조명 기구를 파는 가게 안에는 다양한 펜던트들이 각기 아름다운 빛을 내고 있었다. [펜던트 (pendant)]
- 맞아. 천편일률적인 느낌이야. 각기 프로그램만의 독자적 성격이 필요해 보여. [독자적 (獨自的)]
- 추수를 마친 농민들이 각기 약간의 곡식을 가져와 지주에게 바쳤다. [지주 (地主)]
- 우주 공간에서 천체들은 대부분 자전을 하는데 그 속도는 각기 다르다. [자전 (自轉)]
🌷 ㄱㄱ: Initial sound 각기
-
ㄱㄱ (
각각
)
: 여럿을 하나씩 떼어 놓은 하나하나의 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TỪNG, MỖI: Từng cái một do tách rời nhiều cái thành từng cái. -
ㄱㄱ (
과거
)
: 지나간 때.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUÁ KHỨ: Những ngày đã qua. -
ㄱㄱ (
관광
)
: 어떤 곳의 경치, 상황, 풍속 등을 찾아가서 구경함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THAM QUAN, CHUYẾN DU LỊCH: Việc tìm đến ngắm nhìn phong cảnh, hiện trạng hay phong tục tập quán của một nơi nào đó. -
ㄱㄱ (
고기
)
: 음식으로 먹는 동물의 살.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỊT: Thịt của động vật dùng làm thức ăn. -
ㄱㄱ (
거기
)
: 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 NƠI ĐÓ: Từ chỉ nơi gần với người nghe. -
ㄱㄱ (
건강
)
: 몸이나 정신이 이상이 없이 튼튼한 상태.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ KHỎE MẠNH, SỨC KHỎE: Trạng thái tinh thần hay cơ thể khỏe khoắn không có gì bất thường. -
ㄱㄱ (
고개
)
: 목을 포함한 머리 부분.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CỔ, GÁY: Phần đầu bao gồm cổ. -
ㄱㄱ (
가격
)
: 물건의 가치를 돈으로 나타낸 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÁ CẢ, GIÁ: Cái thể hiện giá trị của món đồ bằng tiền. -
ㄱㄱ (
감기
)
: 보통 기침, 콧물, 두통, 오한의 증상이 있는, 전염성이 있는 병.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BỆNH CẢM: Bệnh thường có triệu chứng ho, sổ mũi, nhức đầu, ớn lạnh, có tính truyền nhiễm. -
ㄱㄱ (
결과
)
: 어떤 일이나 과정이 끝난 후의 상태나 현상.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KẾT QUẢ: Hiện tượng hay trạng thái sau khi kết thúc quá trình hay việc nào đó. -
ㄱㄱ (
가구
)
: 집 안에서 쓰이는 침대, 옷장, 식탁 등과 같은 도구.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐỒ NỘI THẤT: Đồ dùng được dùng trong nhà như giường, tủ quần áo, bàn ăn v.v... -
ㄱㄱ (
각각
)
: 하나하나마다 따로.
☆☆☆
Phó từ
🌏 MỖI MỘT, RIÊNG, TỪNG: Riêng từng cái một. -
ㄱㄱ (
경기
)
: 운동이나 기술 등의 능력을 서로 겨룸.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRẬN THI ĐẤU, VIỆC THI THỐ: Việc tranh tài năng lực kỹ thuật hay thể thao với nhau. -
ㄱㄱ (
그거
)
: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 CÁI ĐÓ, CÁI ĐẤY: Từ chỉ cái ở gần người nghe hoặc cái mà người nghe đang nghĩ đến. -
ㄱㄱ (
광고
)
: 사람들에게 널리 알림.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ QUẢNG BÁ, SỰ QUẢNG CÁO: Việc cho mọi người biết rộng rãi cái gì đó. -
ㄱㄱ (
그것
)
: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 CÁI ĐÓ: Từ dùng để chỉ cái ở gần người nghe hay cái mà người nghe đang nghĩ đến. -
ㄱㄱ (
가게
)
: 작은 규모로 물건을 펼쳐 놓고 파는 집.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CỬA HÀNG, CỬA HIỆU, CỬA TIỆM, QUẦY: Nhà bày hàng ra bán với quy mô nhỏ. -
ㄱㄱ (
관계
)
: 둘 이상의 사람, 사물, 현상 등이 서로 관련을 맺음. 또는 그런 관련.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUAN HỆ: Hai hay nhiều người, sự vật, hiện tượng… có liên quan với nhau. Hoặc mối liên quan đó. -
ㄱㄱ (
구경
)
: 흥미나 관심을 가지고 봄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NGẮM NGHÍA, SỰ NHÌN NGẮM: Sự nhìn ngắm với sự quan tâm và hứng thú -
ㄱㄱ (
그곳
)
: 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 NƠI ĐÓ, CHỖ ĐÓ: Từ chỉ chỗ gần với người nghe. -
ㄱㄱ (
기간
)
: 어느 일정한 때부터 다른 일정한 때까지의 동안.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỜI GIAN, KHOẢNG THỜI GIAN: Khoảng cách từ thời kỳ nhất định nào đó tới thời kỳ nhất định nào đó khác.
• Cảm ơn (8) • Sở thích (103) • Cách nói ngày tháng (59) • Đời sống học đường (208) • Gọi điện thoại (15) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Chào hỏi (17) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Lịch sử (92) • Diễn tả tính cách (365) • Thông tin địa lí (138) • Nói về lỗi lầm (28) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Vấn đề xã hội (67) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Văn hóa đại chúng (52) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Yêu đương và kết hôn (19) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Giải thích món ăn (119) • Sức khỏe (155) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Tôn giáo (43) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Thời tiết và mùa (101) • So sánh văn hóa (78) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Diễn tả trang phục (110) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6)