🌟 미인 (美人)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 미인 (
미ː인
)
📚 thể loại: Miêu tả về con người Xem phim
🗣️ 미인 (美人) @ Giải nghĩa
- 왕관 (王冠) : 운동 경기나 미인 대회 등에서 일 등으로 뽑힌 사람에게 쓰게 하는 관.
🗣️ 미인 (美人) @ Ví dụ cụ thể
- 뛰어난 미인. [뛰어나다]
- 지수의 미인 대회의 입상을 축하하는 아치가 동네 입구에 세워졌다. [아치 (arch)]
- 우리 반에 진짜 못생긴 애가 있는데 별명이 ‘미인’이야. [반어 (反語)]
- 미인 대회에서 우승한 지수는 모두가 부러워하는 미모를 가졌다. [부러워하다]
- 세기의 미인. [세기 (世紀)]
- 세기의 미인으로 불렸던 유명 여배우가 죽자 많은 사람들이 슬퍼했다. [세기 (世紀)]
- 지수의 외모는 미인 대회의 참가자들 중 백미였다. [백미 (白眉)]
- 오 대 미인. [대 (大)]
- 옆집에 사는 유민네는 딸을 미인 대회에 내보내려고 돈 좀 썼다나 봐. [-다나]
- 대단한 미인. [대단하다]
- 네, 예쁜 외모를 구체적으로 묘사한 미인 찬가예요. [찬가 (讚歌)]
- 자연 미인. [자연 (自然)]
- 아냐, 어릴 때부터 걔를 봐서 아는데 걔는 누가 뭐래도 순수한 자연 미인이야. [자연 (自然)]
- 이름난 미인. [이름나다]
- 금발 미인. [금발 (金髮)]
- 어여쁜 미인. [어여쁘다]
- 굉장한 미인. [굉장하다 (宏壯하다)]
- 언니는 수십 명의 사람들 가운데서도 한눈에 띄는 굉장한 미인이다. [굉장하다 (宏壯하다)]
- 지수는 한국을 대표하는 미인으로 인정받고 싶어 미인 선발 대회에 나갔다. [선발 (選拔)]
- 서구형 미인. [서구형 (西歐型)]
- 은발의 미인. [은발 (銀髮)]
- 지수는 머리털이 은백색인 은발의 미인이다. [은발 (銀髮)]
- 계란형 미인. [계란형 (鷄卵形)]
- 미인 대회 결승에 오른 두 미녀 후보는 미모가 백중지세였다. [백중지세 (伯仲之勢)]
- 지수의 미모는 미인 대회에서 일 등을 차지할 정도로 가위 최고다. [가위 (可謂)]
- 재물과 미인 등에 대한 욕망이 큰 민준에게 불혹이란 어려운 것이었다. [불혹 (不惑)]
- 미인 얼굴형. [얼굴형 (얼굴型)]
- 제일가는 미인. [제일가다 (第一가다)]
- 팔등신 미인. [팔등신 (八等身)]
- 저는 팔등신 미인보다는 내적 아름다움을 지닌 여성을 좋아해요. [팔등신 (八等身)]
- 미인 대회 출신인 나는 외모에 자부를 가지고 있다. [자부 (自負)]
- 희대의 미인. [희대 (稀代)]
- 이 여자는 당시 희대의 미인으로 유명한 사람이었어요. [희대 (稀代)]
🌷 ㅁㅇ: Initial sound 미인
-
ㅁㅇ (
목욕
)
: 온몸을 물로 씻는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC TẮM GỘI: Việc dùng nước rửa sạch toàn bộ cơ thể. -
ㅁㅇ (
마을
)
: 여러 집이 모여 있는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 LÀNG: Nơi các nhà tập hợp lại. -
ㅁㅇ (
마음
)
: 사람이 태어날 때부터 지닌 성질.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TÂM TÍNH, TÍNH TÌNH: Tính chất mà con người có từ lúc được sinh ra. -
ㅁㅇ (
미안
)
: 남에게 잘못을 하여 마음이 편하지 않고 부끄러움.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NGẠI NGÙNG, SỰ CÓ LỖI, SỰ ÁI NGẠI: Sự xấu hổ và tâm trạng không thoải mái vì làm điều sai trái với người khác. -
ㅁㅇ (
많이
)
: 수나 양, 정도 등이 일정한 기준보다 넘게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 NHIỀU: Số, lượng hay mức độ vượt tiêu chuẩn nhất định. -
ㅁㅇ (
매일
)
: 하루하루마다 빠짐없이.
☆☆☆
Phó từ
🌏 MỖI NGÀY: Từng ngày từng ngày một mà không bỏ sót. -
ㅁㅇ (
모양
)
: 겉으로 나타나는 생김새나 모습.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HÌNH ẢNH, BÓNG DÁNG: Diện mạo hay hình dáng thể hiện ra bên ngoài. -
ㅁㅇ (
만약
)
: 있을지도 모르는 뜻밖의 경우.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NẾU, GIẢ NHƯ, NHỠ MÀ: Trường hợp ngoài dự định biết đâu có thể có. -
ㅁㅇ (
매우
)
: 보통보다 훨씬 더.
☆☆☆
Phó từ
🌏 RẤT, LẮM: Hơn thông thường rất nhiều. -
ㅁㅇ (
모임
)
: 어떤 일을 하기 위하여 여러 사람이 모이는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CUỘC GẶP MẶT, CUỘC HỌP: Việc nhiều người tập hợp để làm việc nào đó. -
ㅁㅇ (
만일
)
: 있을지도 모르는 뜻밖의 경우.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VẠN NHẤT: Trường hợp việc như vậy hầu như không có nhưng họa chăng xảy ra việc nào đó. -
ㅁㅇ (
매일
)
: 하루하루의 모든 날.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỖI NGÀY: Mọi ngày của từng ngày từng ngày một. -
ㅁㅇ (
무엇
)
: 모르는 사실이나 사물을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 CÁI GÌ, GÌ: Từ chỉ sự việc hay sự vật không biết. -
ㅁㅇ (
메일
)
: 인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MAIL, THƯ ĐIỆN TỬ: Thư trao đổi bằng mạng thông tin hay internet. -
ㅁㅇ (
물음
)
: 묻는 일. 또는 묻는 말.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HỎI, CÂU HỎI: Việc hỏi. Hoặc lời chất vấn. -
ㅁㅇ (
무용
)
: 음악에 맞추어 여러 가지 몸짓을 하며 아름다움을 표현하는 예술.
☆☆
Danh từ
🌏 MÚA: Nghệ thuật thực hiện những động tác cơ thể theo nhịp điệu âm nhạc và biểu hiện cái đẹp. -
ㅁㅇ (
무역
)
: 지방과 지방 사이에 서로 물건을 사고파는 일.
☆☆
Danh từ
🌏 THƯƠNG MẠI, BUÔN BÁN: Việc mua bán hàng hóa giữa địa phương này và địa phương khác. -
ㅁㅇ (
마약
)
: 먹거나 주사를 맞으면 마취나 환각을 일으켜 자주 쓰면 중독이 되는 약물.
☆☆
Danh từ
🌏 MA TÚY, THUỐC PHIỆN: Loại thuốc có tác dụng gây nên ảo giác, trạng thái tinh thần đê mê thông qua hút hoặc tiêm vào cơ thể. Dùng thường xuyên sẽ gây nghiện. -
ㅁㅇ (
물약
)
: 액체로 된 약.
☆☆
Danh từ
🌏 THUỐC NƯỚC: Thuốc ở thể lỏng. -
ㅁㅇ (
미움
)
: 미워하는 마음. 또는 미워하는 것.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GHÉT BỎ: Lòng ghét bỏ. Sự ghét bỏ. -
ㅁㅇ (
먹이
)
: 동물이 살기 위해 먹어야 하는 것. 또는 기르는 가축에게 주는 먹을거리.
☆☆
Danh từ
🌏 THỨC ĂN, ĐỒ ĂN: Thức ăn cho động vật ăn để sống. Hoặc thức ăn cho gia súc ăn. -
ㅁㅇ (
미인
)
: 얼굴이나 몸매가 아름다운 여자.
☆☆
Danh từ
🌏 MỸ NHÂN, NGƯỜI ĐẸP: Người con gái có khuôn mặt và hình thể đẹp. -
ㅁㅇ (
명예
)
: 세상으로부터 훌륭하다고 평가되고 인정되는 이름.
☆☆
Danh từ
🌏 DANH DỰ: Tên tuổi được thừa nhận và đánh giá là ưu tú trên thế giới. -
ㅁㅇ (
만원
)
: 어떤 공간 안에 사람이 들어갈 수 있는 만큼 가득 들어참.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHẬT KÍN CHỖ, SỰ HẾT CHỖ: Việc người đã vào kín không gian nhất định nào đó có thể vào. -
ㅁㅇ (
문의
)
: 궁금한 것을 물어서 의논함.
☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC HỎI, VIỆC TÌM HIỂU: Việc hỏi và trao đổi về điều thắc mắc. -
ㅁㅇ (
믿음
)
: 어떤 일이나 사람을 믿는 마음.
☆☆
Danh từ
🌏 NIỀM TIN: Lòng tin vào việc hay người nào đó.
• Giải thích món ăn (78) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Gọi điện thoại (15) • Mua sắm (99) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • So sánh văn hóa (78) • Văn hóa đại chúng (82) • Sở thích (103) • Hẹn (4) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Việc nhà (48) • Nghệ thuật (23) • Luật (42) • Khí hậu (53) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Ngôn ngữ (160) • Cách nói thời gian (82) • Thông tin địa lí (138) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Yêu đương và kết hôn (19) • Du lịch (98) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Sử dụng bệnh viện (204) • Mối quan hệ con người (255) • Giáo dục (151) • Diễn tả tính cách (365) • Sinh hoạt công sở (197) • Chính trị (149)