🌟 선박 (船舶)
☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 선박 (
선박
) • 선박이 (선바기
) • 선박도 (선박또
) • 선박만 (선방만
)
📚 thể loại: Phương tiện giao thông
🗣️ 선박 (船舶) @ Giải nghĩa
- 함선 (艦船) : 군함이나 선박.
- 취득세 (取得稅) : 부동산, 자동차, 선박 등의 재산을 얻는 것에 대하여 내는 세금.
- 이동 통신 (移動通信) : 자동차 전화, 선박 전화, 개인의 휴대 전화 등과 같이 한자리에 머물러 있지 않고 움직이면서 무선으로 통신하는 방법.
- 납치범 (拉致犯) : 사람이나 항공기, 선박 등을 강제적인 수단으로 억지로 끌어가는 사람.
- 국제선 (國際線) : 나라들 사이의 항공, 선박 등과 같은 교통에 이용되는 각종 노선.
🗣️ 선박 (船舶) @ Ví dụ cụ thể
- 중소형 선박. [중소형 (中小型)]
- 강철보다 더 단단한 합금은 선박 건조에 사용된다. [합금 (合金)]
- 내항 선박. [내항 (內航)]
- 항구에는 해외로 가는 외항 선박은 없고 내항 선박들만 가득했다. [내항 (內航)]
- 선박 탑재. [탑재 (搭載)]
- 정해진 무게를 초과한 화물의 탑재로 선박의 출항이 늦춰졌다. [탑재 (搭載)]
- 선적 선박. [선적 (船積)]
- 선박 우송. [우송 (郵送)]
- 침몰된 선박. [침몰되다 (沈沒되다)]
- 남해안에 폭풍 주의보가 내려져 선박 운항이 중단되었다. [폭풍 주의보 (暴風注意報)]
- 좌초 선박. [좌초 (坐礁)]
- 그 큰 선박이 왜 침몰한 건죠? [좌초 (坐礁)]
- 좌초로 인해 선박 뒤쪽부터 물이 찼다고 해요. [좌초 (坐礁)]
- 적재한 선박. [적재하다 (積載하다)]
- 우리 선박 회사에서는 17,022톤짜리 화물선을 건조하고 있다. [톤 (ton)]
- 표류하던 선박. [표류하다 (漂流하다)]
- 좌초한 선박. [좌초하다 (坐礁하다)]
- 큰 빙산에 좌초한 선박은 산산이 파괴되었다. [좌초하다 (坐礁하다)]
- 이번 선박 사고의 유가족들은 어떤 피해 보상을 받게 됩니까? [협의 (協議)]
- 항구에는 큰 선박 두 채가 출항을 기다리고 있었다. [채]
- 선박 조종자. [조종자 (操縱者)]
- 우리 아버지는 선박에서 보일러 조종자를 맡고 계셔. [조종자 (操縱者)]
- 선박 인양. [인양 (引揚)]
- 내가 사는 곳은 자동차와 선박 공장이 집중되어 있는 공업 도시이다. [공업 도시 (工業都市)]
- 조난 선박. [조난 (遭難)]
- 거친 파도에 조난을 당한 선박을 경찰이 구조했다. [조난 (遭難)]
- 선장이 운전을 잘못해서 해상 선박 사고가 났대. [운전사 (運轉士)]
- 선박 기관실. [기관실 (機關室)]
- 선박의 건조. [건조 (建造)]
- 나는 선박 건조 회사에 취직하여 멋진 배를 설계하는 것이 꿈이다. [건조 (建造)]
- 선박 조종. [조종 (操縱)]
- 선박 조종을 하시는 큰아버지는 바다에 한 번 나가시면 오랫동안 집에 오지 않으신다. [조종 (操縱)]
- 화물은 철도 외에도 항공기, 선박, 자동차 등으로 운송되기도 한다. [운송되다 (運送되다)]
- 선박 침몰. [침몰 (沈沒)]
- 선박에는 침몰에 대비한 구명보트가 구비되어 있었다. [침몰 (沈沒)]
- 우리나라 회사가 세계 최고의 선박 제조 기술을 보유하고 있다며? [도입 (導入)]
- 바다를 항해하는 선박. [항해하다 (航海하다)]
- 그래? 그쪽 부근을 항해하는 선박들은 각별히 주의하라고 연락해야겠군. [항해하다 (航海하다)]
- 표류 선박. [표류 (漂流)]
- 해양 경찰은 한 선박이 그물에 걸려 표류 중이라는 신고를 받고 출동했다. [표류 (漂流)]
- 우리 영해를 침범한 해외 선박에 대한 조사는 끝났나요? [표류 (漂流)]
- 외래종이 수출입 선박 등에 묻어서 들어와 우리나라에 도래한 것이지요. [도래하다 (渡來하다)]
- 한국의 선박 제조 기술은 세계적으로도 인정을 받고 있다. [제조 (製造)]
- 선박 기술공이 선박의 기관과 보조 장비 등 모든 시설을 꼼꼼히 점검했다. [기술공 (技術工)]
- 선박 제조업. [제조업 (製造業)]
- 선박 수출액. [수출액 (輸出額)]
- 우리 배는 내항에 정박해서 짐을 내리는 동안에 선박 정밀 검사를 실시할 예정이다. [내항 (內港)]
- 경찰은 동해에서 불법 고래잡이 선박 두 척을 검거하였다. [고래잡이]
- 선박 계류장. [계류장 (繫留場)]
- 승객들의 탑승 시간이 다가오자 선박 계류장은 분주해졌다. [계류장 (繫留場)]
- 국적 불명의 선박. [국적 (國籍)]
- 국적을 알 수 없는 선박 한 척이 레이더에 포착되었다. [국적 (國籍)]
- 그는 선박 회사에서 배 만드는 기술을 견습하던 중에 사장의 눈에 띄어 정직원이 되었다. [견습하다 (見習하다)]
- 귀항하는 선박. [귀항하다 (歸航하다)]
- 이등 선박. [이등 (二等)]
🌷 ㅅㅂ: Initial sound 선박
-
ㅅㅂ (
신발
)
: 서거나 걸을 때 발을 보호하기 위해 신는 물건.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÀY DÉP: Thứ dùng để bảo vệ bàn chân khi đứng hay bước đi (chủ yếu là khi ra khỏi nhà). -
ㅅㅂ (
세배
)
: 설에 웃어른에게 인사로 하는 절.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SEBAE; TUẾ BÁI, SỰ LẠY CHÀO: Sự lạy chào người lớn vào dịp tết. -
ㅅㅂ (
수박
)
: 둥글고 크며 초록 빛깔에 검푸른 줄무늬가 있으며 속이 붉고 수분이 많은 과일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 DƯA HẤU: Trái cây tròn và to, có sọc xanh đậm trên màu xanh lục, ruột đỏ và nhiều nước. -
ㅅㅂ (
선배
)
: 같은 분야에서 자기보다 먼저 활동하여 경험이나 지위 등이 더 앞선 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐÀN ANH, ĐÀN CHỊ, NGƯỜI ĐI TRƯỚC: Người hoạt động trước và có kinh nghiệm hoặc vị trí... cao hơn mình trong cùng lĩnh vực. -
ㅅㅂ (
신부
)
: 이제 막 결혼하였거나 결혼하는 여자.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÔ DÂU, CÔ DÂU MỚI: Người phụ nữ đang kết hôn hoặc bây giờ vừa mới kết hôn. -
ㅅㅂ (
새벽
)
: 해가 뜰 즈음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÌNH MINH, HỪNG ĐÔNG: Khoảng lúc mặt trời mọc. -
ㅅㅂ (
식비
)
: 먹는 데 드는 돈.
☆☆
Danh từ
🌏 TIỀN ĂN: Tiền dùng vào việc ăn. -
ㅅㅂ (
사방
)
: 동, 서, 남, 북의 네 가지 방향.
☆☆
Danh từ
🌏 TỨ PHƯƠNG, BỐN HƯỚNG: Bốn hướng Đông Tây Nam Bắc. -
ㅅㅂ (
소비
)
: 돈, 물건, 시간, 노력, 힘 등을 써서 없앰.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TIÊU DÙNG, SỰ TIÊU XÀI: Việc sử dụng và làm hết đi những thứ như tiền, đồ vật, thời gian, nỗ lực, sức lực. -
ㅅㅂ (
술병
)
: 술을 담는 병.
☆☆
Danh từ
🌏 BÌNH RƯỢU, CHAI RƯỢU: Bình (chai) đựng rượu. -
ㅅㅂ (
신분
)
: 개인이 사회에서 가지는 역할이나 지위.
☆☆
Danh từ
🌏 THÂN PHẬN: Vai trò hay địa vị mà cá nhân có trong xã hội. -
ㅅㅂ (
산불
)
: 산에 난 불.
☆☆
Danh từ
🌏 LỬA CHÁY RỪNG: Lửa cháy ở núi. -
ㅅㅂ (
손발
)
: 손과 발.
☆☆
Danh từ
🌏 TAY CHÂN: Tay và chân. -
ㅅㅂ (
신부
)
: 가톨릭에서, 사제로 임명을 받아 종교적인 의식을 진행하는 성직자.
☆☆
Danh từ
🌏 CHA NHÀ THỜ, LINH MỤC: Chức danh giáo sĩ trong đạo Thiên Chúa, sau chức giám mục, được nhận sự bổ nhiệm từ giám mục. -
ㅅㅂ (
신비
)
: 보통의 생각으로는 이해할 수 없는 놀랍고 신기한 일.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THẦN BÍ, VIỆC THẦN BÍ: Việc thần kỳ và đáng ngạc nhiên mà với suy nghĩ bình thường không thể hiểu nổi. -
ㅅㅂ (
수백
)
: 백의 여러 배가 되는 수의.
☆☆
Định từ
🌏 HÀNG TRĂM: Thuộc số gấp nhiều lần của một trăm. -
ㅅㅂ (
서부
)
: 어떤 지역의 서쪽 부분.
☆☆
Danh từ
🌏 MIỀN TÂY: Phần phía Tây của một khu vực nào đó. -
ㅅㅂ (
성별
)
: 남자와 여자, 또는 수컷과 암컷의 구별.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÂN BIỆT GIỚI TÍNH: Sự phân biệt con trai và con gái, con đực và con cái. -
ㅅㅂ (
숙박
)
: 여관이나 호텔 등에서 잠을 자고 머무름.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ Ở TRỌ: Việc ngủ và ở lại ở những nơi như nhà trọ hay khách sạn. -
ㅅㅂ (
수백
)
: 백의 여러 배가 되는 수.
☆☆
Số từ
🌏 HÀNG TRĂM: Số gấp nhiều lần của một trăm. -
ㅅㅂ (
소변
)
: (점잖게 이르는 말로) 사람의 오줌.
☆☆
Danh từ
🌏 NƯỚC TIỂU: (cách nói tế nhị) Nước tiểu của con người.
• Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Vấn đề xã hội (67) • Đời sống học đường (208) • Ngôn ngữ (160) • Hẹn (4) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Lịch sử (92) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Chính trị (149) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Cảm ơn (8) • Sự kiện gia đình (57) • Cách nói thời gian (82) • Mua sắm (99) • Nói về lỗi lầm (28) • Sinh hoạt công sở (197) • Thời tiết và mùa (101) • Cách nói ngày tháng (59) • Giáo dục (151) • Xem phim (105) • Mối quan hệ con người (255) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Diễn tả vị trí (70) • Xin lỗi (7)