🌟 노인 (老人)
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 노인 (
노ː인
)
📚 thể loại: Miêu tả về con người Giới thiệu (tự giới thiệu)
🗣️ 노인 (老人) @ Giải nghĩa
- -옹 (翁) : ‘노인’의 뜻을 더하는 접미사.
- 독거노인 (獨居老人) : 가족 없이 혼자 살아가는 노인.
- 기저귀 : 대소변을 조절하지 못하는 어린아이나 노인, 환자 등의 똥과 오줌을 받아 내기 위하여 다리 사이에 채우는 부드러운 천이나 종이.
🗣️ 노인 (老人) @ Ví dụ cụ thể
- 기진맥진한 노인. [기진맥진하다 (氣盡脈盡하다)]
- 평생을 같이한 노인 부부는 척척 장단이 맞는다. [장단(이) 맞다]
- 노인 휴양소. [휴양소 (休養所)]
- 고령화로 노인 휴양소를 찾는 사람들이 늘어나고 있다. [휴양소 (休養所)]
- 노인 둘이서 조용하게 여행하기는 어디가 괜찮은고? [-은고]
- 우리 노인 병원은 급변하는 노인 의료 환경에 선제 대응하고자 노력하고 있다. [선제 (先制)]
- 노망난 노인. [노망나다 (老妄나다)]
- 노망난 노인이 집을 찾지 못하고 길거리에 주저앉아 있었다. [노망나다 (老妄나다)]
- 초로의 노인. [초로 (初老)]
- 꼬장꼬장한 노인. [꼬장꼬장하다]
- 양치기 노인. [양치기 (羊치기)]
- 노인 복지에 관한 거군요. [고령자 (高齡者)]
- 장수하는 노인. [장수하다 (長壽하다)]
- 점진적 추세로 보아 앞으로 10년 후에는 젊은 세대보다 노인 세대의 인구가 더 늘어날 것으로 생각되었다. [점진적 (漸進的)]
- 헙수룩한 노인. [헙수룩하다]
- 백발의 노인. [백발 (白髮)]
- 세월이 흘러 그도 백발의 노인이 되어 있었다. [백발 (白髮)]
- 요즘 이혼하는 노인 부부들이 많다더라. [개 닭 보듯]
- 귀먹은 노인. [귀먹다]
- 며느리가 글자를 배워 보라고 해서 노인 교실에 나오게 되었지요. [만학 (晩學)]
- 패악스러운 노인. [패악스럽다 (悖惡스럽다)]
- 법원은 노인 교살 후 시신을 훼손한 범죄자에게 사형을 선고했다. [교살 (絞殺)]
- 팔순의 노인. [팔순 (八旬)]
- 노인 복지에 대한 정부의 예산 지원은 여전히 미진한 편이다. [미진하다 (未盡하다)]
- 빈곤한 노인. [빈곤하다 (貧困하다)]
- 빈곤해서 난방을 못 하고 추위에 떠는 노인들이 많대요. [빈곤하다 (貧困하다)]
- 펄펄한 노인. [펄펄하다]
- 무의탁 노인. [무의탁 (無依託)]
- 그 회사 임직원들은 무의탁 노인들을 위해 밑반찬을 전달하는 봉사 활동을 했다. [무의탁 (無依託)]
- 그 보건소에서는 무의탁 노인 백여 명을 대상으로 무료 기초 검진을 실시했다. [무의탁 (無依託)]
- 반신불수의 노인. [반신불수 (半身不隨)]
- 최 씨는 반신불수의 노인을 부축하며 병실로 들어섰다. [반신불수 (半身不隨)]
- 노인 질환. [질환 (疾患)]
- 정부에서는 노인 복지 정책의 하나로 노인들에게 지하철 무료 이용 패스를 지급하였다. [패스 (pass)]
- 국립 박물관에서는 어린이나 가족, 청소년, 노인 등을 위한 여러 교육 프로그램이 운영되고 있다. [프로그램 (program)]
- 사회가 노령화되면서 한 명의 젊은이가 부양해야 할 노인 인구가 늘어나고 있다. [부양하다 (扶養하다)]
- 시에서 노인 전문 병원을 지을 계획이라는 것이 사실입니까? [논의하다 (論議하다)]
- 아이나 노인 등 저항력이 약한 사람이 먹는 식품은 균을 없애기 위해 가열이 필요하다. [가열 (加熱)]
- 괴짜 노인. [괴짜 (怪짜)]
- 노인 복지가 잘 발달된 선진국에서는 노인들을 대상으로 하는 산업이 호황을 누리기도 한다. [발달되다 (發達되다)]
- 야당은 노인 복지법에 대한 새로운 법안을 국회에 발의했다. [발의하다 (發議하다)]
- 우리나라 인구 변화율을 보면 노인 인구가 꾸준히 증가하고 있음을 알 수 있다. [변화율 (變化率)]
- 칠순 노인. [칠순 (七旬)]
- 외로운 노인. [외롭다]
- 그가 지금까지 모은 돈으로 고아원과 노인 병원을 운영하고 있다더라. [사업 (社業)]
- 저 노인 역할을 하는 배우가 사실은 이십 대라는 사실이 믿기지 않아. [변화무쌍하다 (變化無雙하다)]
- 노인 문제의 원인이 뭐라고 보십니까? [핵가족화 (核家族化)]
- 선생님께서 노인 배움터를 세우신 이유가 무엇인가요? [배움터]
- 최근 다양한 측면에서 노인 복지 정책이 입법화되고 있다. [입법화되다 (立法化되다)]
- 단신 노인. [단신 (單身)]
- 노인 인구가 늘어남에 따라 노인 전문 병원의 수도 늘고 있다. [따르다]
- 등대지기 노인. [등대지기 (燈臺지기)]
- 한평생을 등대지기로 살아온 김 노인에게 바다는 고향이나 마찬가지였다. [등대지기 (燈臺지기)]
- 어제 길에 칠십 대로 보이는 노인 한 분이 쓰러져 계셨다. [대 (代)]
- 고령화가 빠르게 진행되면서 노인 문제가 심각한 사회 문제로 대두하였다. [대두하다 (擡頭하다)]
- 저쪽 언덕 위에 사는 김 노인 땅이에요. [임자]
- 우리가 봉사하고 있는 진료소는 노인 환자들을 위한 곳이다. [진료소 (診療所)]
- 노인 축. [축]
- 노인 복지 사업은 예산 부족으로 장기간 표류했다. [표류하다 (漂流하다)]
- 구청이 독거 노인 등의 취약 계층을 위한 김장 행사를 열었다. [취약 (脆弱)]
- 불우 노인. [불우 (不遇)]
- 민준은 주말마다 혼자 사는 불우 노인들에게 도시락을 배달하는 일을 한다. [불우 (不遇)]
- 고집스러운 노인. [고집스럽다 (固執스럽다)]
- 점잖은 노인. [점잖다]
- 여당은 노인 복지에 관한 정책 입법에 힘쓸 것을 약속했다. [입법 (立法)]
- 올해의 노인 복지 예산이 전년들에 비해 대폭 늘어났다. [전년 (前年)]
- 호호백발 노인. [호호백발 (皜皜白髮)]
- 정정한 노인. [정정하다 (亭亭하다)]
- 장작을 패고 있던 노인은 머리는 허옇지만 아주 정정해 보였다. [정정하다 (亭亭하다)]
- 기진한 노인. [기진하다 (氣盡하다)]
- 노인, 주부, 청소년들을 위한 복지 센터를 건립하겠습니다. [건립하다 (建立하다)]
- 은발의 노인. [은발 (銀髮)]
- 저소득 노인. [저소득 (低所得)]
- 은퇴한 노인. [은퇴하다 (隱退하다)]
- 강녕한 노인. [강녕하다 (康寧하다)]
- 이 사회는 노인 인구가 가장 많은 기형적인 인구 구성을 가지고 있다. [기형적 (畸形的)]
- 노인 요양원. [요양원 (療養院)]
- 지수는 노인 요양원에서 맛있는 건강식을 만들어 직접 먹여 드리는 봉사를 한다. [요양원 (療養院)]
- 노인 우대. [우대 (優待)]
- 이 식당에서 노인 우대를 한다고 들었는데요. [우대 (優待)]
- 네, 저희는 육십 세 이상 노인분들을 할인된 가격으로 모시고 있습니다. [우대 (優待)]
- 장수 노인. [장수 (長壽)]
🌷 ㄴㅇ: Initial sound 노인
-
ㄴㅇ (
내용
)
: 그릇이나 상자 등의 안에 든 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÁI BÊN TRONG: Cái chứa bên trong bát hay hộp. -
ㄴㅇ (
높이
)
: 높은 정도.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐỘ CAO, CHIỀU CAO: Mức độ cao. -
ㄴㅇ (
놀이
)
: 즐겁게 노는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHƠI ĐÙA: Việc chơi một cách vui vẻ. -
ㄴㅇ (
내일
)
: 오늘의 다음 날에.
☆☆☆
Phó từ
🌏 NGÀY MAI: Ngày sau hôm nay. -
ㄴㅇ (
내일
)
: 오늘의 다음 날.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGÀY MAI: Ngày sau hôm nay. -
ㄴㅇ (
높이
)
: 아래에서 위쪽으로 높게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 CAO: Một cách cao theo chiều từ dưới lên trên. -
ㄴㅇ (
노인
)
: 나이가 들어 늙은 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGƯỜI CAO TUỔI, NGƯỜI GIÀ: Người già cao tuổi. -
ㄴㅇ (
나이
)
: 사람이나 동물 또는 식물 등이 세상에 나서 살아온 햇수.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TUỔI: Số năm mà người hay động vật hoặc thực vật sinh ra và sống trên thế gian. -
ㄴㅇ (
내외
)
: 안쪽과 바깥쪽.
☆☆
Danh từ
🌏 TRONG NGOÀI: Bên trong và bên ngoài. -
ㄴㅇ (
넓이
)
: 어떤 장소나 물건이 차지하는 공간이나 평면의 넓은 정도.
☆☆
Danh từ
🌏 CHIỀU RỘNG, BỀ RỘNG: Độ rộng của một bề mặt hay một không gian mà một nơi hay một vật nào đó chiếm giữ. -
ㄴㅇ (
녹음
)
: 소리를 테이프나 시디 등의 기계 장치에 기록함. 또는 그렇게 기록한 소리.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GHI ÂM, ÂM GHI ÂM: Sự ghi tiếng vào các thiết bị như CD hay băng đĩa. Hoặc tiếng được ghi lại như vậy. -
ㄴㅇ (
낙엽
)
: 주로 가을에 나무에서 잎이 떨어지는 것.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ RỤNG LÁ: Việc lá rơi xuống từ trên cây, chủ yếu vào mùa thu. -
ㄴㅇ (
눈앞
)
: 눈에 바로 보이는 곳.
☆☆
Danh từ
🌏 TRƯỚC MẮT: Nơi mắt nhìn thẳng thấy. -
ㄴㅇ (
농업
)
: 농사를 짓는 일. 또는 농사를 짓는 직업.
☆☆
Danh từ
🌏 NÔNG NGHIỆP, NGHỀ NÔNG: Nghề nông. Hoặc nghề làm nông nghiệp. -
ㄴㅇ (
논의
)
: 어떤 문제에 대하여 서로 의견을 말하며 의논함.
☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC BÀN LUẬN, VIỆC THẢO LUẬN: Việc nói và bàn ý kiến với nhau về vấn đề nào đó. -
ㄴㅇ (
낙원
)
: 아무 걱정이나 고통 없이 행복하게 살 수 있는 곳.
☆
Danh từ
🌏 THIÊN ĐƯỜNG, CÕI CỰC LẠC: Nơi có thể sống hạnh phúc và không lo âu bất cứ điều gì. -
ㄴㅇ (
남아
)
: 남자인 아이.
☆
Danh từ
🌏 BÉ TRAI: Đứa bé là con trai -
ㄴㅇ (
노예
)
: (옛날에) 물건처럼 사고 팔리어 남이 시키는 대로 일을 하는 사람.
☆
Danh từ
🌏 NÔ LỆ: (ngày xưa) Người bị mua bán như hàng hóa và làm việc theo sự sai bảo của người khác. -
ㄴㅇ (
노을
)
: 해가 뜨거나 질 때 하늘이 붉게 보이는 현상.
☆
Danh từ
🌏 RÁNG CHIỀU, ÁNH MẶT TRỜI ĐỎ LÚC HOÀNG HÔN: Hiện tượng bầu trời trông đo đỏ khi mặt trời lặn hay mặt trời mọc. -
ㄴㅇ (
누이
)
: 같은 부모에게서 태어난 사이나 일가친척 가운데 남자가 여자 형제를 이르는 말.
☆
Danh từ
🌏 CHỊ GÁI, EM GÁI: Từ mà nam giới gọi chị em gái được sinh ra bởi cùng một cha mẹ hoặc bà con trong một nhà. -
ㄴㅇ (
농악
)
: 주로 농촌에서 함께 일을 할 때나 명절에 연주하는 한국 전통 민속 음악.
☆
Danh từ
🌏 NONGAK; NÔNG NHẠC: Thể loại âm nhạc dân tộc truyền thống của Hàn Quốc, chủ yếu được biểu diễn vào các dịp lễ tết, hoặc được biểu diễn ở nông thôn, khi mọi người cùng nhau làm việc. -
ㄴㅇ (
내역
)
: 물품이나 경비 등의 세부적인 내용.
☆
Danh từ
🌏 NỘI DUNG CHI TIẾT: Nội dung cụ thể của chi phí hay hàng hóa. -
ㄴㅇ (
남용
)
: 정해진 기준이 넘는 양을 함부로 사용함.
☆
Danh từ
🌏 SỰ LẠM DỤNG: Việc dùng bừa bãi nhiều hơn mức cho phép. -
ㄴㅇ (
나열
)
: 차례대로 죽 벌여 늘어놓음.
☆
Danh từ
🌏 SỰ KỂ RA, SỰ LIỆT KÊ: Việc xếp ra lần lượt theo thứ tự.
• Nghệ thuật (23) • Tôn giáo (43) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Sử dụng bệnh viện (204) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Xem phim (105) • Diễn tả ngoại hình (97) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Chế độ xã hội (81) • Sở thích (103) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Xin lỗi (7) • Diễn tả tính cách (365) • Ngôn ngữ (160) • Khí hậu (53) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Mối quan hệ con người (255) • Cảm ơn (8) • Chính trị (149) • Triết học, luân lí (86) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Giáo dục (151) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Cách nói ngày tháng (59) • Mua sắm (99) • Văn hóa ẩm thực (104) • Giải thích món ăn (119) • Văn hóa đại chúng (82) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Việc nhà (48)