🌟 자리
☆☆☆ คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 자리 (
자리
)
📚 คำแผลง: • 자리하다: 일정한 공간을 차지하다., 조직에서 어떤 지위를 차지하다., 여러 사람이 일정…
📚 ประเภท: ตำแหน่งที่ตั้งและทิศทาง📚 Annotation: 주로 '~ 자리'로 쓴다.
🗣️ 자리 @ คำอธิบายความหมาย
- 부회장 (副會長) : 회장 다음으로 높은 자리. 또는 그 자리에 있는 사람.
- 경로석 (敬老席) : 버스나 지하철 등의 대중교통에서 노인이 앉도록 마련한 자리.
- 첨단 (尖端) : 시대나 학문, 유행 등의 가장 앞서는 자리.
- 스탠드 (stand) : 음식점이나 술집 등에서 바텐더와 마주 앉는 자리.
- 아랫자리 : 아랫사람이 앉는 자리.
- 지정석 (指定席) : 정해진 자리.
- 초대하다 (招待하다) : 다른 사람에게 어떤 자리, 모임, 행사 등에 와 달라고 요청하다.
- 본부석 (本部席) : 운동, 대회 등을 지휘하거나 구경하기 위한 귀빈과 임원의 자리.
- 도박판 (賭博판) : 사람들이 모여서 돈이나 재물을 걸고 하는 내기가 벌어지는 자리.
- 내면화하다 (內面化하다) : 마음속에 깊이 자리 잡히다. 또는 그렇게 되게 하다.
- 헌데 : 피부가 짓무르거나 헐어서 상한 자리.
- 예약석 (豫約席) : 예약해 놓은 자리.
- -석 (席) : ‘자리’의 뜻을 더하는 접미사.
- 옥좌 (玉座) : 왕이 앉는 자리. 또는 왕의 지위.
- 관객석 (觀客席) : 운동 경기, 영화, 연극, 음악회, 무용 공연 등을 구경하는 사람들이 앉는 자리.
- 초대되다 (招待되다) : 어떤 자리, 모임, 행사 등에 와 달라고 요청받다.
- 말석 (末席) : 맨 끝이나 구석 자리.
- 독점적 (獨占的) : 물건이나 자리 등을 혼자서 다 차지하는 것.
- 난 (欄) : 신문, 책, 서류 등에서 글이나 그림 등을 채워 넣기 위한 자리.
- 안정권 (安定圈) : 안전하게 자리 잡은 범위.
- 술좌석 (술坐席) : 술을 마시는 자리.
- 성터 (城터) : 성이 있었던 자리.
- 심다 : (비유적으로) 어떤 생각이나 감정을 마음속에 자리 잡게 하다.
- 쓸데 : 쓰일 자리. 또는 써야 할 곳.
- 소재지 (所在地) : 어떤 건물 등이 자리 잡고 있는 곳.
- 박히다 : 머릿속에 어떤 사상이나 정신 등이 깊이 자리 잡다.
- 처소 (處所) : 어떤 일이 일어난 곳이나 물건이 있는 자리.
- 중화요리 (中華料理) : 우리나라 사람들 입맛에 맞게 바뀌어 자리 잡은 중국식 요리.
- 증인석 (證人席) : 법정 등에서 증인이 앉도록 마련된 자리.
- 책상머리 (冊床머리) : 책상의 한쪽 자리.
- 깃들이다 : 짐승이 보금자리를 만들어 그 속에 살다.
- 발코니 (balcony) : 극장에서, 이 층 이상에 몇 사람만 같이 앉을 수 있도록 만든 특별한 자리.
- 터 : 건물을 지었거나 지을 자리.
- 고다음 : 고것에 뒤이어 오는 때나 자리.
- 톱 (top) : 순서의 맨 처음. 또는 최고의 상태나 자리.
- 생명 (生命) : 엄마의 자궁 속에 자리 잡아 앞으로 사람으로 태어날 존재.
- 고담 : 고것에 뒤이어 오는 때나 자리.
- 콤플렉스 (complex) : 무의식 속에 자리 잡고 사라지지 않는 생각이나 스스로 남보다 못하다고 여기는 생각.
- 교단 (敎壇) : 교실에서 교사가 가르칠 때 올라서는 주변보다 조금 높은 자리.
- 움직임 : 자세나 자리 등이 바뀜.
- -집 : ‘그것이 생긴 자리’ 또는 ‘그것의 흔적’의 뜻을 더하는 접미사.
- 시험대 (試驗臺) : 가치나 재주 등을 시험하는 자리.
- 진자리 : 아이를 갓 낳은 자리.
- 경기장 (競技場) : 경기를 할 수 있는 시설과 구경할 수 있는 자리 등을 갖춘 곳.
- 집터 : 집이 있던 자리 또는 집이 있는 자리나, 집을 지을 자리.
- 춤판 : 춤을 추는 자리.
- 좌석 (座席) : 앉을 수 있게 준비된 자리.
- 객석 (客席) : 극장이나 경기장 등에서 입장객 혹은 관람객들이 앉는 자리.
- 여백 (餘白) : 종이 등에 글씨를 쓰거나 그림을 그리고 남은 빈 자리.
- 턱 : 평평한 곳의 어느 한 부분이 조금 높이 되었거나 튀어나온 자리.
- 뒷좌석 (뒷座席) : 자동차나 극장 등에서 뒤쪽에 있는 자리.
- 관중석 (觀衆席) : 운동 경기나 공연을 구경하기 위해 모인 사람들이 앉는 자리.
- 자국 : 다른 것이 닿거나 묻어서 생긴 자리. 또는 어떤 것 때문에 원래의 상태가 달라진 흔적.
- 놀이마당 : 여러 사람이 모여 노래하거나 춤추며 노는 일. 또는 그런 자리.
- 골수에 박히다[뿌리박히다] : 어떤 생각이나 감정이 마음속 깊이 자리 잡히다.
- 석상 (席上) : 공식적으로 누구와 마주한 자리. 또는 여러 사람이 모인 자리.
- 사령탑 (司令塔) : 작전이나 명령을 내리는 총 책임자의 자리.
- 광고란 (廣告欄) : 신문이나 잡지 등에서 광고를 싣는 자리.
- 주석 (主席) : 가장 중심이 되는 자리.
- 주거 (住居) : 일정한 곳에 자리 잡고 삶. 또는 그런 집.
- 혼처 (婚處) : 혼인할 자리. 또는 혼인하기에 알맞은 자리.
- 좌중 (座中) : 여러 사람이 모인 자리. 또는 모여 앉은 여러 사람.
- 최고위 (最高位) : 가장 높은 자리.
- 수반 (首班) : 신분, 등급 등의 차례 가운데 가장 높은 자리.
- 즉석 (卽席) : 어떤 일이 진행되는 바로 그 자리.
- 일반석 (一般席) : 귀하거나 중요한 사람이 아닌 보통 사람들이 앉는 자리.
- 적소 (適所) : 꼭 알맞은 자리.
- 제자리 : 본래 있던 자리.
- 술자리 : 술을 마시는 자리.
- 관자놀이 (貫子놀이) : 귀와 눈 사이에 맥박이 뛰는 자리.
- 구석빼기 : 한쪽 구석에 있는 자리.
- 초대 (招待) : 다른 사람에게 어떤 자리, 모임, 행사 등에 와 달라고 요청함.
- 상석 (上席) : 지위가 높거나 나이가 많은 사람이 앉는 자리.
- 모시다 : 윗사람이나 존경하는 사람을 받들어 어떤 자리나 신분을 차지하도록 하다.
- 내면화 (內面化) : 마음속에 깊이 자리 잡힘. 또는 그렇게 되게 함.
- 상처 (傷處) : 몸을 다쳐서 상한 자리.
- 주거하다 (住居하다) : 일정한 곳에 자리 잡고 살다.
- 내빈석 (來賓席) : 식장이나 공식적인 모임에 초대를 받고 온 손님이 앉도록 마련한 자리.
- 초대석 (招待席) : 어떤 자리나 모임, 행사 등에 초대받은 사람이 앉도록 마련된 자리.
- 빈자리 : 사람이 앉지 않아 비어 있는 자리.
- 운전석 (運轉席) : 자동차에서 운전하는 사람이 앉는 자리.
- 최전선 (最前線) : 어떤 일이나 행동에 앞장서는 자리.
- 병석 (病席) : 병에 걸린 사람이 앓아누워 있는 자리.
- 틈 : 벌어져서 사이가 생긴 자리.
- 초대장 (招待狀) : 어떤 자리, 모임, 행사 등에 초대하는 뜻을 적어서 보내는 편지.
- 에의 : 장소, 자리, 시간, 대상 등을 나타내는 앞의 말이 뒤의 명사를 수식함을 나타내는 조사.
- 계장 (係長) : 계 단위 조직을 감독하는 자리. 또는 그 자리에 있는 사람.
- 굿판 : 굿을 하는 자리.
- 가시방석 (가시方席) : (비유적으로) 앉아 있기가 몹시 거북하고 불안한 자리.
- 총구멍 (銃구멍) : 총알에 맞아 생긴 자리.
- 내면화되다 (內面化되다) : 마음속에 깊이 자리 잡히다.
- 독점적 (獨占的) : 물건이나 자리 등을 혼자서 다 차지하는.
- 집 : 바둑에서, 자기 돌로 에워싸 상대편 돌이 들어올 수 없게 한, 바둑판의 빈 자리.
- 응원석 (應援席) : 응원하는 사람들이 앉는 자리.
- 모퉁이 : 구부러지거나 꺾여 돌아간 자리.
- 잡다 : 자리, 방향, 시기 등을 정하다.
- 잡히다 : 자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
- 윗자리 : 윗사람이 앉는 자리.
- 위치 (位置) : 일정한 곳에 자리를 차지함. 또는 그 자리.
- 공석 (公席) : 공적인 일로 모인 자리.
🗣️ 자리 @ ตัวอย่าง
- 길목에 자리 잡다. [길목]
- 신입 미용사도 이제 머리를 만지는 모습이 자리가 잡힌 것 같다. [자리(가) 잡히다]
- 이제 어느 정도 자리 잡혀서 할 만해. [자리(가) 잡히다]
- 직장도 구하고 집도 사고 이곳 생활도 어느 정도 자리가 잡혔다. [자리(가) 잡히다]
- 서울에서 자리 잡히면 연락할게. [자리(가) 잡히다]
- 새롭게 실시된 교통 제도가 서서히 자리 잡혀 간다. [자리(가) 잡히다]
- 이 땅에 민주주의가 자리가 잡힐 때까지 적지 않은 시간이 걸렸다. [자리(가) 잡히다]
- 객원 자리. [객원 (客員)]
- 지금 우리 대학에 객원 교수 자리가 났는데 추천할 만한 사람이 있습니까? [객원 (客員)]
- 오붓한 자리. [오붓하다]
- 과거 강력한 문명 국가가 자리 잡은 곳에는 그 국가를 중심으로 위성 국가가 존재했다. [위성 국가 (衛星國家)]
- 이번 국회는 의석수를 세 자리 줄이기로 결정했다. [의석수 (議席數)]
- 함수로 계산한 평균값을 반올림을 해서 소수점 이하 첫째 자리 수까지 표시했다. [반올림 (半올림)]
- 방은 깨끗이 정돈되어 있었고 가구들은 적소에 자리 잡고 있었다. [적소 (適所)]
- 외래문화가 한 사회의 지배적인 문화로 자리 잡게 되면 그 사회의 전통문화는 사라지게 될 수도 있다. [지배적 (支配的)]
- 기념하는 자리. [기념하다 (紀念/記念하다)]
- 우리는 선생님의 첫 출판을 기념하는 자리를 마련하였다. [기념하다 (紀念/記念하다)]
- 확고히 자리를 잡다. [확고히 (確固히)]
- 그 선수는 몇 년 사이에 팀 내 최고의 공격수로 확고히 자리 잡았다. [확고히 (確固히)]
- 점잖은 자리. [점잖다]
- 사내는 점잖은 자리에 어울리지 않는 거친 말투를 썼다. [점잖다]
- 점잖은 자리에 맞게 양복을 입고 가는 게 어때? [점잖다]
- 극점에 자리 잡다. [극점 (極點)]
- 가까운 자리. [가깝다]
- 지하철역 주변에는 여러 상점이 자리 잡고 있다. [상점 (商店)]
- 계장의 자리. [계장 (係長)]
- 대로변에 자리 잡다. [대로변 (大路邊)]
- 컴퓨터는 이제 없어서는 안 될 필수 품목으로 자리 잡았다. [품목 (品目)]
- 선 자리. [선]
- 영광스러운 자리. [영광스럽다 (榮光스럽다)]
- 총무 자리. [총무 (總務)]
- 시험 기간이 되자 도서관에는 자리를 맡으려는 다툼이 치열해졌다. [다툼]
- 회장 후보들 간의 자리 다툼이 아주 대단하던데. [다툼]
- 수많은 디자이너를 배출한 이탈리아는 패션의 본산으로 자리 잡았다. [본산 (本山)]
- 생색나는 자리. [생색나다 (生色나다)]
- 어머니께서는 아들에게 생색나는 자리에 앉더라도 항상 겸손해야 한다고 충고하셨다. [생색나다 (生色나다)]
- 감사 자리. [감사 (監事)]
- 왜 다들 감사 자리에 앉으려고 하는 걸까요? [감사 (監事)]
- 나는 마음속에 자리 잡고 있는 추악과 욕심을 떨쳐 버리려고 애썼다. [추악 (醜惡)]
- 담화하는 자리. [담화하다 (談話하다)]
- 학생회는 총장님과 학생들이 자유롭게 담화할 수 있는 자리를 마련했다. [담화하다 (談話하다)]
- 교감 자리. [교감 (校監)]
- 유민이 자리 근처에서 방귀 소리가 나자 직원들은 유민이를 방귀쟁이라고 놀려댔다. [방귀]
- 공장장의 자리. [공장장 (工場長)]
- 공적인 자리. [공적 (公的)]
- 공적으로 만나는 자리인 만큼 예의를 갖추셔야 합니다. [공적 (公的)]
- 산중에 자리 잡은 절에 있으니 간간이 바람 소리만 들릴 뿐 주위가 고요했다. [산중 (山中)]
- 뜻깊은 자리. [뜻깊다]
- 내가 자리 비우는 동안 혹시 전화 왔었나? [적히다]
- 장의사 자리. [장의사 (葬儀社)]
- 그는 모임의 대표 자리 수락을 부탁하는 편지를 받고 고민에 빠졌다. [수락 (受諾▽)]
- 선생님께서 다소 부담스러운 자리임에도 불구하고 우리의 초대에 수락의 뜻을 밝히셨다. [수락 (受諾▽)]
- 난롯가 자리. [난롯가 (暖爐가)]
- 추운 겨울에 단골 식당에 들어가면 주인이 항상 난롯가 자리를 내주었다. [난롯가 (暖爐가)]
- 의례적 자리. [의례적 (儀禮的)]
- 강박 관념이 자리 잡다. [강박 관념 (強迫觀念)]
- 가운데 자리. [가운데]
- 공연을 잘 보기 위해 우리는 가운데 자리에 앉았다. [가운데]
- 조 자리. [조]
- 조 자리가 네 자리니? [조]
- 우리는 밥을 먹은 담에 차를 마시러 자리를 옮겼다. [담]
- 담 자리. [담]
- 중견으로 자리 잡다. [중견 (中堅)]
- 우리는 기복이 거의 없는 평평한 곳에 자리를 깔았다. [기복 (起伏)]
- 이 집은 기복이 심한 언덕에 자리 잡고 있어서 조금 기울어져 있다. [기복 (起伏)]
- 환송하는 자리. [환송하다 (歡送하다)]
- 한잔하는 자리. [한잔하다 (한盞하다)]
- 동석한 자리. [동석하다 (同席하다)]
- 회화하는 자리. [회화하다 (會話하다)]
- 이 대리는 회사 동료들끼리 술을 마시며 회화하는 자리에 참석하는 것을 즐긴다. [회화하다 (會話하다)]
- 당시의 사상이 어떻게 민중들의 의식 속에 자리 잡게 되었나요? [내면화 (內面化)]
- 내 꿈은 배를 타고 물길 닿는 자리 어디든 여행하는 거야. [물길]
- 윗사람에게 그렇게 알랑대더니 한 자리 얻었군. [알랑대다]
- 아무 자리. [아무]
- 필수품으로 자리 잡다. [필수품 (必需品)]
- 냉장고와 세탁기, 텔레비전은 이제 가정에 없어서는 안 될 필수품으로 자리 잡았다. [필수품 (必需品)]
- 송년회 자리. [송년회 (送年會)]
- 그는 한 해를 보내는 송년회 자리에서 술을 지나치게 많이 마시고 실수를 했다. [송년회 (送年會)]
- 다음 자리. [다음]
- 오빠는 회사에서 사장 다음으로 높은 자리에 있다. [다음]
- 꼭대기 자리. [꼭대기]
- 회사의 이사인 그는 꼭대기 자리에 오르기 위해 갖은 노력을 했다. [꼭대기]
- 오른쪽에 자리 잡다. [오른쪽]
- 어금니 자리. [어금니]
- 후실 자리. [후실 (後室)]
- 태자 자리. [태자 (太子)]
- 첫째 아들은 자연스레 태자의 자리에 오르게 되었다. [태자 (太子)]
- 태자 자리. [태자 (太子)]
- 전전 자리. [전전 (前前)]
- 지수 자리가 민준이 바로 앞 자리야? [전전 (前前)]
- 아니, 민준이 전전 자리야. [전전 (前前)]
- 개미집 자리. [개미집]
- 외야수 자리. [외야수 (外野手)]
- 자리를 비우다. [비우다]
- 점심시간에 잠깐 자리를 비우고 식사를 하러 갔다. [비우다]
- 여보세요, 사장님 자리에 계세요? [비우다]
- 지금 잠깐 자리 비우셨어요. [비우다]
- 선생님께서는 한 달에 한 번씩 제비뽑기를 통해 학생들의 자리 이동을 하셨다. [이동 (移動)]
- 우묵한 자리. [우묵하다]
- 송별회 자리. [송별회 (送別會)]
- 그들은 유학을 떠나는 그녀를 위해 친구들을 모두 불러 모아 송별회 자리를 마련하였다. [송별회 (送別會)]
- 이 도시는 우리나라 중부에 자리 잡고 있다. [-고 있다]
- 기숙사에 사는 유민이는 옆 자리 친구가 밤에 백열등을 켜 놓고 공부를 하는 바람에 방이 너무 밝아 잠을 설쳤다. [백열등 (白熱燈)]
- 준령에 자리 잡다. [준령 (峻嶺)]
- 왼쪽에 자리 잡다. [왼쪽]
- 분리수거가 자리 잡히면서 우리나라의 쓰레기 발생량이 점점 줄어들고 있다. [발생량 (發生量)]
- 시험 기간에 도서관 자리 잡기가 어려워서 내일 일찍 일어나려고요. [-려고요]
- 영화표를 늦게 예매했더니 좋은 자리는 이미 찼고 맨 앞과 말석 몇 개만 남아 있었다. [말석 (末席)]
- 말석의 자리. [말석 (末席)]
- 그럼 이제 제 말석 자리를 내주고 저도 선배가 되겠네요. [말석 (末席)]
- 저기, 나 할 말이 있는데 잠시만 자리 좀 비켜 줄래요? [저기]
- 중전 자리. [중전 (中殿)]
- 왕비의 죽음으로 비어 있는 중전 자리를 놓고 후궁들의 투기가 끊이지 않았다. [중전 (中殿)]
- 열람실 자리. [열람실 (閱覽室)]
- 아까 책을 읽으러 갔었는데 열람실에 자리가 없더라고. [열람실 (閱覽室)]
- 군왕의 자리. [군왕 (君王)]
- 중심가에 자리 잡다. [중심가 (中心街)]
- 입석 자리. [입석 (立席)]
- 동남아에는 아름다운 바닷가에 자리 잡은 휴양지가 많다. [동남아 (東南亞)]
- 법당 한가운데에는 온화한 미소의 불상이 자리 잡고 있었다. [불상 (佛像)]
- 그건 아기의 소화 기관이 아직 완전히 자리 잡지 않아서 그렇습니다. [왈칵왈칵]
- 사람들은 술자리에서 술잔을 왈칵왈칵 부딪치며 건배를 외쳤다. [왈칵왈칵]
- 선두 자리. [선두 (先頭)]
- 송별식 자리. [송별식 (送別式)]
- 병원은 한강 변 조망이 좋은 곳에 자리 잡고 있었다. [변 (邊)]
- 그녀는 길의 가장자리를 따라 걷다가 거리 변에 피어 있는 가을꽃을 발견하고는 걸음을 멈추었다. [변 (邊)]
- 김 대리는 옆 자리의 컴퓨터 화면을 흘깃거리더니 다시 눈을 돌렸다. [흘깃거리다]
- 안에 자리 있을까? [흘깃거리다]
- 궁벽하게 자리 잡다. [궁벽하다 (窮僻하다)]
- 명산지로 자리 잡다. [명산지 (名産地)]
- 그 지방은 오래전부터 단감의 명산지로 자리 잡았다. [명산지 (名産地)]
- 저딴 자리. [저딴]
- 인식이 자리 잡다. [인식 (認識)]
- 맞은편 자리. [맞은편 (맞은便)]
- 구석 자리. [구석]
- 우리는 술집 구석 자리에서 조용히 이야기를 나누었다. [구석]
- 엄숙한 자리. [엄숙하다 (嚴肅하다)]
- 이 노래는 남녀노소 누구나 쉽게 따라 부를 수 있어 국민가요로 자리 잡았다. [국민가요 (國民歌謠)]
- 불탄 자리. [불타다]
- 나지막이 자리 잡다. [나지막이]
- 그들은 산기슭에 나지막이 자리 잡은 초가집에서 하룻밤을 묵기로 했다. [나지막이]
- 지혈된 자리. [지혈되다 (止血되다)]
- 여기 지혈된 자리에는 오늘은 물이 닿지 않게 해 주세요. [지혈되다 (止血되다)]
- 총독 자리. [총독 (總督)]
- 국모의 자리. [국모 (國母)]
🌷 ㅈㄹ: Initial sound 자리
-
ㅈㄹ (
자리
)
: 사람이나 물건이 차지하고 있는 공간.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ที่, ตำแหน่ง: พื้นที่ที่คนหรือสิ่งของครอบครองอยู่ -
ㅈㄹ (
주로
)
: 기본이나 중심이 되게.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ส่วนใหญ่, โดยปกติ, โดยหลัก: โดยให้เป็นศูนย์กลางหรือพื้นฐาน -
ㅈㄹ (
종류
)
: 어떤 기준에 따라 여러 가지로 나눈 갈래.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ชนิด, ประเภท: ส่วนที่แยกออกเป็นหลาย ๆ ส่วนตามมาตรฐานใด ๆ -
ㅈㄹ (
재료
)
: 물건을 만드는 데 쓰이는 것.
☆☆☆
คำนาม
🌏 วัตถุดิบ, ส่วนประกอบ: สิ่งที่ถูกใช้ในการทำสิ่งของ -
ㅈㄹ (
저런
)
: 상태, 모양, 성질 등이 저러한.
☆☆☆
คุณศัพท์
🌏 แบบโน้น, ลักษณะโน้น: สภาพ รูปร่าง คุณสมบัติหรือสิ่งอื่นซึ่งเป็นเช่นนั้น -
ㅈㄹ (
정리
)
: 흐트러지거나 어수선한 상태에 있는 것을 한데 모으거나 치움.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การจัด, การเก็บ, การจัดเก็บ, การจัดการ, การจัดให้เป็นระเบียบ: การรวมหรือจัดเก็บสิ่งที่อยู่ในสภาพที่กระจัดกระจายหรือยุ่งเหยิงให้อยู่ในที่เดียวกัน -
ㅈㄹ (
자랑
)
: 자기 또는 자기와 관계있는 사람이나 물건이 남에게 칭찬을 받을 만한 것임을 드러내어 말하거나 뽐냄.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การอวด, การโอ้อวด, การคุยโว, การคุยโม้: การพูดแสดงหรือโอ้อวดตนเอง คนหรือสิ่งของที่เกี่ยวข้องกับตนเองที่พอจะได้รับคำชมจากผู้อื่นได้ -
ㅈㄹ (
진리
)
: 참된 이치. 또는 참된 도리.
☆☆
คำนาม
🌏 สัจธรรม, ความจริง, ความแน่แท้, ความจริงแท้, ตรรก: เหตุผลที่แท้จริงหรือสัจธรรมที่แท้จริง -
ㅈㄹ (
진로
)
: 앞으로 나아갈 길.
☆☆
คำนาม
🌏 ทาง, เส้นทาง: ทางที่จะเดินไปภายหน้า -
ㅈㄹ (
저리
)
: 저곳으로. 또는 저쪽으로.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ที่นั่น, ที่โน้น, ทางนั่น, ทางโน้น: ทางที่โน่น หรือทางฝั่งโน้น -
ㅈㄹ (
조림
)
: 고기, 생선, 채소 등을 양념해서 국물이 거의 남지 않게 바짝 끓여 만든 음식.
☆☆
คำนาม
🌏 อาหารประเภทเคี่ยว, อาหารที่เคี่ยวจนแห้ง, อาหารที่ผัดจนแห้ง: อาหารที่ทำโดยใส่เครื่องปรุงในเนื้อ ปลา ผัก เป็นต้น แล้วต้มตลอดจนเกือบไม่ให้เหลือน้ำแกง -
ㅈㄹ (
장르
)
: 문학이나 예술의 갈래나 분야.
☆☆
คำนาม
🌏 แบบ, ประเภท, แขนง, สาขา: ด้านหรือสาขาของศิลปะหรือวรรณคดี -
ㅈㄹ (
자리
)
: 깔고 앉거나 눕기 위해 바닥에 까는 물건.
☆☆
คำนาม
🌏 เสื่อ, ผ้าปู, แผ่นรองสำหรับนั่งหรือนอน: สิ่งของที่ปูบนพื้นเพื่อกางนั่งหรือนอน -
ㅈㄹ (
장래
)
: 다가올 앞날.
☆☆
คำนาม
🌏 ในอนาคต, วันหน้า: วันข้างหน้าที่กำลังจะมาถึง -
ㅈㄹ (
조리
)
: 건강을 되찾도록 몸을 보살피거나 병을 낫게 함.
☆☆
คำนาม
🌏 การดูแลสุขภาพ, การรักษาสุขภาพ, การหายจากโรค, การฟื้นจากป่วย: การทำให้หายจากโรคหรือดูแลร่างกายให้คืนสู่สภาพที่แข็งแรง -
ㅈㄹ (
주름
)
: 피부가 노화되어 생긴 줄. 또는 잔금.
☆☆
คำนาม
🌏 ริ้วรอย, รอยย่น: รอยที่เกิดขึ้นบนผิวเนื่องจากความชราหรือรอยเหี่ยวย่น -
ㅈㄹ (
자료
)
: 연구나 조사를 하는 데 기본이 되는 재료.
☆☆
คำนาม
🌏 ข้อมูล: ข้อมูลที่เป็นพื้นฐานในการวิจัยค้นคว้าหรือสำรวจ
• การชมภาพยนตร์ (105) • การใช้การคมนาคม (124) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • มนุษยสัมพันธ์ (255) • การบอกการแต่งกาย (110) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • กฎหมาย (42) • การบอกเวลา (82) • สถาปัตยกรรม (43) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • จิตวิทยา (191) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • ระบบสังคม (81) • การศึกษา (151) • ศิลปะ (76) • สุขภาพ (155) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • อากาศและฤดูกาล (101) • การทักทาย (17) • ปัญหาสังคม (67) • กีฬา (88) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • สื่อมวลชน (36) • งานอดิเรก (103) • ปรัชญาและศีลธรรม (86)