🌟 거울
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 거울 (
거울
)
📚 thể loại: Nhu yếu phẩm Xem phim
🗣️ 거울 @ Giải nghĩa
- 상 (像) : 물체에서 나온 빛이 렌즈나 거울 등에 비쳐서 나타나는 모양.
- 아른아른하다 : 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
- 아른대다 : 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
- 명경 (明鏡) : 매우 맑은 거울.
- 비추다 : 수면이나 거울 등에 무엇의 모습이 나타나게 하다.
- 되쏘다 : 거울 같은 것이 빛을 받아 반사하다.
- 배율 (倍率) : 거울, 렌즈, 현미경, 망원경 등을 통하여 보이는 물체의 크기와 실제 크기의 비율.
- 손거울 : 가지고 다니며 볼 수 있는 작은 거울.
- -경 (鏡) : ‘거울’의 뜻을 더하는 접미사.
- 백미러 (▼backmirror) : 뒤쪽을 보기 위해 자동차나 자전거에 달아 놓은 거울.
- 그림자 : 물이나 거울 등에 비치는 물체의 모습.
- 초점 (焦點) : 렌즈나 굴곡이 있는 거울 등을 통과한 빛이 한곳으로 모이는 점.
- 아른거리다 : 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
- 아른아른 : 물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리는 모양.
- 유리 (琉璃) : 투명하고 단단하며 잘 깨지는, 창문이나 거울 등에 사용되는 물질.
🗣️ 거울 @ Ví dụ cụ thể
- 갸웃하게 걸린 거울. [갸웃하다]
- 구면 거울. [구면 (球面)]
- 신인 연극배우는 맡은 배역을 잘 소화하기 위해 매일 거울 앞에서 연습을 했다. [연극배우 (演劇俳優)]
- 거울에 비치다. [비치다]
- 그럼 뒤쪽에서 거울로 비쳐 드릴게요. [비치다]
- 거울에 비치다. [비치다]
- 지수는 자신의 모습이 비치면 어디라도 거울 앞처럼 행동한다. [비치다]
- 그럼 뒤쪽에서 거울로 비쳐 드릴게요. [비치다]
- 얘야, 거울 좀 보렴. 머리가 엉망이구나. [빗]
- 왜요? 거울 좀 줘 보세요. [매무새]
- 우리 딸은 책상에 앉아서도 하라는 공부는 안 하고 거울 보면서 외모에만 신경을 써. [마음이 콩밭에 가다[있다]]
- 지수는 거울 앞에 서서 옷매무새를 가다듬었다. [가다듬다]
- 그는 데이트를 하러 가는지 거울 앞에서 잔뜩 모양을 내고 있었다. [모양 (模樣)]
- 언니는 거울 앞에서 족집게로 눈썹을 뽑으며 모양을 다듬었다. [눈썹]
- 천천히 흐르는 강물은 거울처럼 햇빛을 되쏘고 있었다. [되쏘다]
- 거울이 되쏘는 불빛에 눈이 부셔서 우리는 한동안 눈을 뜨지 못했다. [되쏘다]
- 너 거울 좀 내려 놔. 햇빛이 거울을 되쏘아서 눈이 부셔. [되쏘다]
- 세면대 거울. [세면대 (洗面臺)]
- 우리 형은 아침마다 세면대 거울 앞에 서서 면도를 한다. [세면대 (洗面臺)]
- 나는 멋지게 차려입고 거울 앞에서 멋진 포즈를 취해 보았다. [취하다 (取하다)]
- 다면 거울. [다면 (多面)]
- 다면 거울 앞에 서니 내 모습이 여러 개로 보여 신기하다. [다면 (多面)]
- 거울 속 자신을 모습을 잘 봐. [자신 (自身)]
- 곡면 거울. [곡면 (曲面)]
- 양면 거울. [양면 (兩面)]
- 지수는 거울 속 자신의 모습을 보고는 흡족한 미소를 지었다. [짓다]
- 요술 거울. [요술 (妖術)]
- 평면 거울. [평면 (平面)]
- 화장대 거울. [화장대 (化粧臺)]
- 지수는 방에 화장대가 없어 화장실 거울을 보며 화장을 해야 했다. [화장대 (化粧臺)]
- 화장대가 있는데 왜 조그마한 거울을 보며 화장을 하니? [화장대 (化粧臺)]
- 거울 뒤판. [뒤판 (뒤板)]
- 거울의 뒤판은 나무로 되어 있었다. [뒤판 (뒤板)]
- 승규는 모양을 낸다고 매일 아침 거울 앞에서 머리를 이리저리 만진다. [내다]
- 조금 전에 거울을 닦았는데, 또 손때가 묻었잖아. [손때]
- 지수가 거울 보다가 손으로 만졌나 봐. [손때]
- 외출하기 전 나는 거울 앞에 서서 차림새를 다시 한번 점검했다. [점검하다 (點檢하다)]
- 삼면 거울. [삼면 (三面)]
- 유민은 얼굴의 정면과 양쪽 면을 동시에 볼 수 있는 삼면 거울이 달린 화장대가 몹시 갖고 싶었다. [삼면 (三面)]
🌷 ㄱㅇ: Initial sound 거울
-
ㄱㅇ (
겨울
)
: 네 계절 중의 하나로 가을과 봄 사이의 추운 계절.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÙA ĐÔNG: Là một mùa trong bốn mùa, mùa lạnh giữa hai mùa thu và mùa xuân. -
ㄱㅇ (
과일
)
: 사과, 배, 포도, 밤 등과 같이 나뭇가지나 줄기에 열리는 먹을 수 있는 열매.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRÁI CÂY, HOA QUẢ: Trái có thể ăn, mọc trên cây hoặc cành cây như táo, lê, nho, hồng v.v... -
ㄱㅇ (
군인
)
: 군대에 속하여 무기를 다루는 등의 훈련을 받고 일정한 임무를 맡아 하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUÂN NHÂN, BỘ ĐỘI: Người thuộc quân đội, đảm nhận và làm chức năng nhiệm vụ nhất định. -
ㄱㅇ (
거의
)
: 전부에서 조금 모자란 정도.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HẦU HẾT, GẦN NHƯ: Mức độ thiếu một chút ít trong toàn bộ. -
ㄱㅇ (
가요
)
: 많은 사람들이 즐겨 부르는 노래.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÀI HÁT ĐẠI CHÚNG, CA KHÚC ĐƯỢC YÊU THÍCH: Bài hát mà nhiều người thích hát. -
ㄱㅇ (
공원
)
: 사람들이 놀고 쉴 수 있도록 풀밭, 나무, 꽃 등을 가꾸어 놓은 넓은 장소.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÔNG VIÊN: Nơi rộng có bãi cỏ, cây cối, hoa… để người ta có thể chơi đùa hay nghỉ ngơi. -
ㄱㅇ (
가을
)
: 네 계절 중의 하나로 여름과 겨울 사이의 계절.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÙA THU: Một trong bốn mùa, mùa giữa mùa hè và mùa đông. -
ㄱㅇ (
걸음
)
: 다리를 움직여 두 발을 번갈아 옮겨 놓는 동작.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BƯỚC CHÂN: Động tác di chuyển chân, lần lượt dịch chuyển hai bàn chân. -
ㄱㅇ (
구월
)
: 일 년 열두 달 가운데 아홉째 달.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÁNG CHÍN: Tháng thứ chín trong mười hai tháng của một năm. -
ㄱㅇ (
깊이
)
: 위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 멀게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 MỘT CÁCH SÂU: Khoảng cách xa từ trên xuống dưới, hoặc từ ngoài vào trong. -
ㄱㅇ (
개월
)
: 달을 세는 단위.
☆☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 THÁNG: Đơn vị đếm tháng. -
ㄱㅇ (
가위
)
: 종이나 천, 머리카락 등을 자르는 도구.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÁI KÉO: Dụng cụ cắt giấy, vải hay tóc... -
ㄱㅇ (
거울
)
: 물체의 모양을 비추어 보는 얇고 평평한 물건.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÁI GƯƠNG, GƯƠNG SOI: Đồ vật phẳng và mỏng phản chiếu cho thấy hình dạng của vật thể. -
ㄱㅇ (
같이
)
: 둘 이상이 함께.
☆☆☆
Phó từ
🌏 CÙNG: Hai người trở lên cùng nhau. -
ㄱㅇ (
거의
)
: 전부에서 조금 모자라게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 HẦU HẾT, HẦU NHƯ: Một cách thiếu hụt một chút so với tổng thể. -
ㄱㅇ (
교육
)
: 개인의 능력을 키우기 위해 지식, 교양, 기술 등을 가르치는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GIÁO DỤC: Việc dạy dỗ kiến thức, hiểu biết phổ thông, kỹ năng nhằm nuôi dưỡng khả năng cá nhân. -
ㄱㅇ (
게임
)
: 규칙을 정해 이기고 지는 것을 가르는 놀이.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRÒ CHƠI: Việc chơi theo quy tắc đã định để phân thắng bại. -
ㄱㅇ (
기억
)
: 이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 냄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GHI NHỚ, TRÍ NHỚ: Việc nhớ lại hoặc không quên những thứ như kinh nghiệm, sự thật, kiến thức hay hình ảnh trước đây. -
ㄱㅇ (
기온
)
: 대기의 온도.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHIỆT ĐỘ THỜI TIẾT, NHIỆT ĐỘ KHÍ HẬU, NHIỆT ĐỘ KHÔNG KHÍ: Nhiệt độ của không khí. -
ㄱㅇ (
길이
)
: 무엇의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지의 거리.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHIỀU DÀI: Khoảng cách từ một đầu đến đầu khác của cái gì đó.
• Lịch sử (92) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Gọi món (132) • Giáo dục (151) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Cách nói thời gian (82) • Gọi điện thoại (15) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Xin lỗi (7) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Khí hậu (53) • Diễn tả ngoại hình (97) • Diễn tả trang phục (110) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Mối quan hệ con người (52) • Giải thích món ăn (119) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Sử dụng bệnh viện (204) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Triết học, luân lí (86) • Nói về lỗi lầm (28) • Yêu đương và kết hôn (19) • Việc nhà (48) • Chào hỏi (17) • Thời tiết và mùa (101) • Mua sắm (99) • Thể thao (88)