🌟
끝내
🗣️
Phát âm, Ứng dụng:
•
끝내
(끈내
)
📚
Annotation:
주로 '않다', '못하다' 등과 같은 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다.
🗣️
끝내
@ Giải nghĩa
고대하던 것이 끝내 . 결국에 가서.
앞의 말이 나타내는 행동이 끝내 이루어짐을 나타내는 말.
앞의 말이 나타내는 행동을 스스로의 힘으로 끝내 이룸을 나타내는 표현.
앞의 말이 나타내는 행동을 스스로의 힘으로 끝내 이룸을 나타내는 표현.
앞의 말이 나타내는 행동을 스스로의 힘으로 끝내 이룸을 나타내는 표현.
앞의 말이 나타내는 행동을 스스로의 힘으로 끝내 이룸을 나타내는 말.
(끝내 고, 끝내 는데, 끝내 , 끝내 서, 끝내 니, 끝내 면, 끝낸, 끝내 는, 끝낼, 끝냅니다, 끝냈다, 끝내 라)→ 끝내 다
앞에 오는 말이 가리키는 행동이 안타깝게도 끝내 일어났음을 나타내는 표현.
🗣️
끝내
@ Ví dụ cụ thể
할머니께서는 병을 얻어 시름시름 앓으시다가 끝내 돌아가셨다.
이제 와서 무슨 소리야. 무슨 방법을 써서라도 마감 날짜까지 다 끝내 !
끝내 실명하다.
하위 리그에서 뛰는 우리 팀은 성적이 나빠 끝내 상위 리그로의 승격에 실패했다.
나는 일 등을 노리고 공부를 했지만 끝내 목표를 이루지 못했다.
우리나라가 금메달을 따는 데에는 끝내 실패했네.
청렴했던 지도자는 뇌물이라는 악마에 빠져 끝내 부정을 저지르고 말았다.
김 대리님, 이번 일을 시한 내에 끝내 주시기 바랍니다.
끝내 실성하다.
공부는 영영 끝내 버린 사람처럼 계속 놀고먹기만 할 거니?
끝내 패소하다.
부모는 가까운 미아보호소를 찾았지만, 끝내 아이를 만날 수 없었다.
사고로 부모님을 잃은 지수는 오열하다가 끝내 쓰러졌다.
지수는 피로 누적으로 끝내 탈진해 병원에 입원했다.
손님들이 들이닥치기 전에 미리 음식 준비며 집안 청소를 끝내 놓자니 정신없이 바빴다.
그 소설가는 마지막 소설이 미완성에 그친 채로 끝내 세상을 떠났다.
모진 고문에도 끝내 살아 돌아온 그는 과연 불사신과도 같았다.
나는 책상 정리는 물론 방 청소까지 모두 끝내 놓았다.
미리 다 끝내 놓았나 보지, 뭐.
지난밤 폭우가 다 쓰러져 가던 집을 끝내 주저앉혔다.
우리는 힘겨웠던 경기를 끝내 고 승리의 축배를 올렸다.
김 과장은 어려운 과제를 잘 끝내 주어서 고맙다며 팀원들에게 축배의 잔을 권했다.
나는 치받는 분노를 누르며 말을 이어 나갔지만 끝내 그에게 화를 내고야 말았다.
우리는 불사조 정신으로 끝내 역전승을 거두었다.
일각에 끝내 다.
민준이는 끝내 일각을 견디지 못하고 십 분 만에 포기했다.
일각에 끝내 다.
내일까지는 일을 모두 끝내 .
신을 접하지 않겠다고 버티던 누이는 끝내 무당이 되었다.
우리 회사는 부도를 막지 못하여 끝내 다른 회사에 인수되었다.
끝내 이루다.
범인이 같이 범행을 저지른 사람이 누군지 끝내 말하지 않더군요.
끝내 항복을 하지 않은 포로들은 교수형에 처해졌다.
지수는 방 청소와 숙제까지 속전속결로 끝내 버렸다.
조금만 기다려. 속전속결로 끝내 고 나갈 테니까.
김 사장은 자살한 것으로 알려졌지만 끝내 유서는 발견되지 않았다.
강사는 예상치 못한 질문에 당황하여 우물우물 망설이다가 강의를 끝내 버렸다.
끝내 견디다.
삼촌은 사업에도 실패했거니와 결혼 생활도 끝내 파탄이 났다.
청소를 끝내 고 정리를 하려고 했는데 깜빡했습니다.
승규는 순정을 바쳐 유민이를 진심으로 사랑했지만 끝내 그녀와 헤어지고 말았다.
오래된 펌프에서는 물이 꾸르륵꾸르륵하더니 끝내 나오지 않았다.
수많은 군사들을 앞세운 적의 파상적 공격에도 우리는 끝내 항복하지 않았다.
끝내 미치다.
농땡이란 말 듣기 전에 얼른 일 끝내 .
가짜 약을 팔던 남자는 끝내 덜미가 잡혀서 경찰에 구속되었다.
일찌감치 끝내 다.
나는 집에 오자마자 숙제를 일찌감치 끝내 놓고 저녁에 친구들과 놀았다.
친구는 먼저 사과할 일을 끝내 하지 않았다.
우리 팀은 사력을 다해 싸웠지만 끝내 득점을 얻지 못하고 경기를 마쳤다.
승규는 어려운 문제도 악착같이 매달려서 끝내 풀어 냈다.
평생 이 절을 지켜 오신 스님께서 오랜 지병으로 끝내 성불하셨다.
선왕은 권력 다툼에 휘말려 끝내 사약을 마시고 세상을 떠났다.
법 개정안이 끝내 받아들여지지 않았다며?
우리 팀은 결승 문턱을 끝내 넘지 못하고 은메달에 만족해야 했다.
너희 지금 책도 안 펴고 수업 일찍 끝내 달라고 시위하는 거니?
선생님, 10분만 일찍 끝내 주세요.
남편의 박대를 끝내 견디지 못하고 집을 나갔대.
나는 그 사건이 끝내 미궁으로 묻히기를 바랐다.
검찰의 끈질긴 수사에도 불구하고 이 사건의 진상은 끝내 파악되지 못했다.
지수는 나에게 빨리 대답하기를 채근했지만 나는 끝내 대답을 하지 않았다.
흐느끼던 유민이는 격양이 격해져서 끝내 큰 소리로 엉엉 울었다.
그 둘은 치열하게 결투했지만 끝내 승부를 가리지 못했다.
사고를 당한 피해자는 응급 처치를 받았지만 끝내 그의 심장은 고동을 멈추었다.
고만 끝내 다.
고만 끝내 다.
직원들은 부장님이 한 시간 넘게 이어지는 회의를 고만 끝내 기를 바랐다.
그래. 오늘은 피곤하니까 일을 고만 끝내 고 집에 가자.
고만 끝내 다.
그는 병을 낫게 하는 약을 끝내 구하지 못해 고만 죽고 말았다.
끝내 고사하다.
무슨 영문인지 그녀는 나를 보더니 갑자기 표정이 굳어지면서 끝내 울음을 터뜨렸다.
끝내 결별하다.
지인들은 장례식장에서 고인에게 마지막 고별의 말을 올리며 끝내 울음을 터뜨렸다.
의견 차이가 컸던 두 사람은 끝내 마음을 합치지 못하고 갈라서고 말았다.
선수들의 컨디션 난조로 인해 끝내 리드를 되찾지 못하고 무너졌다.
달려들어 끝내 다.
일을 빨리 끝내 기 위해 전 직원이 달려들어서 상자들을 밖으로 옮겼다.
이번 달 말일까지 꼭 일을 끝내 주세요.
김 부장은 내게 업무를 정해진 시간 안에 끝내 달라는 사장님의 당부를 전했다.
화닥닥 끝내 다.
나는 숙제를 화닥닥 끝내 고 축구를 하러 나갔다.
하기 싫다고 미루지 말고 화닥닥 끝내 버려.
동생은 눈물을 글썽글썽하더니 끝내 큰 소리로 울음을 터뜨렸다.
그 정치인은 끝내 기업인들의 뇌물을 물리치지 못했다.
오랫동안 앓아 오신 지병이 있었는데 끝내 이기지 못하고 돌아가셨어.
나는 될 수 있으면 오늘 중으로 밀린 일을 다 끝내 볼 계획이다.
십 일 안에 공사를 끝내 주셔야 합니다.
내일 행사에 참석하려면 오늘 일을 모두 끝내 놓아야겠군.
이 교수는 학생을 폭행한 사실에 대해서 끝내 입을 다물었다.
적군은 목숨을 걸고 싸웠지만 우리의 가혹한 응징에 끝내 항복했다.
그 할아버지는 치매가 심해지셔서 끝내 자기 아들도 알아보지 못할 지경에 이르셨다.
승규의 간절한 고대에도 불구하고 끝내 그녀는 돌아오지 않았다.
끝내 마다하다.
군함의 침몰 사고로 해군들이 끝내 귀환하지 못하고 바다에서 목숨을 잃는 참사가 발생하였다.
끝내 거들떠보지 않다.
승규는 이번 주까지 일을 끝내 달라고 지수를 압박했다.
응, 이 혹들을 오늘 다 끝내 버리고 마음 편하게 퇴근하려고.
네. 그러니 되도록이면 빨리 끝내 주세요.
🌷
끝내
: 마지막까지 내내.
🌏 NHẤT ĐỊNH, KẾT CỤC : Suốt cho tới tận cuối cùng.
: 매일 일정한 시간에 식사로 음식을 먹음. 또는 그런 음식.
🌏 BỮA ĂN, BỮA CƠM : Việc ăn món ăn theo bữa vào thời gian nhất định hàng ngày. Hoặc món ăn như vậy.
: '보통 이상'의 뜻을 나타내는 조사.
🌏 KHÁ : Trợ từ thể hiện nghĩa 'bình thường trở lên'.
: 식물에서 꽃이 될 싹.
🌏 NỤ HOA : Chồi sẽ thành hoa ở trên cây.
: 어떤 일을 할 수 있는 능력.
🌏 NĂNG LỰC, KHẢ NĂNG : Khả năng có thể làm việc gì đó.