🌟 끝내

☆☆   Phó từ  

1. 마지막까지 내내.

1. NHẤT ĐỊNH, KẾT CỤC: Suốt cho tới tận cuối cùng.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 끝내 거부하다.
    Finally refuse.
  • Google translate 끝내 극복하지 못하다.
    Never get over it.
  • Google translate 끝내 나타나지 않다.
    Never show up.
  • Google translate 끝내 말하지 않다.
    Never speak.
  • Google translate 끝내 모르다.
    Never know.
  • Google translate 끝내 보이지 않다.
    It doesn't look like it's ever gonna happen.
  • Google translate 끝내 사양하다.
    Finally decline.
  • Google translate 끝내 설득하지 못하다.
    Never persuade.
  • Google translate 끝내 성공하지 못하다.
    Fail to succeed in the end.
  • Google translate 끝내 알 수 없다.
    It's never known.
  • Google translate 끝내 오지 않다.
    It never comes.
  • Google translate 민준은 고된 훈련을 끝내 견디지 못하고 중도에 포기하였다.
    Minjun could not stand the hard training and gave up halfway.
  • Google translate 우리는 최선을 다해 싸웠지만 그 막강한 상대를 끝내 이길 수 없었다.
    We fought as hard as we could, but we couldn't beat that mighty opponent.
  • Google translate 어머니는 당신이 고생했던 이야기를 하시다가 끝내 말을 잇지 못하고 눈물을 흘리셨다.
    Mother was telling the story of your hard work and ended up in tears, unable to speak.
  • Google translate 잃어버린 내 자전거를 끝내 찾지 못했어.
    I never found my lost bike.
    Google translate 저런. 새 자전거를 사든가 해야겠구나.
    Oops. maybe i should buy a new bike.
  • Google translate 이 문제의 정답을 알아냈니?
    Did you get the answer to this question?
    Google translate 아니. 끝내 알아내지 못했어. 정답이 대체 뭐니?
    No. i couldn't figure it out. what's the answer?
Từ tham khảo 끝끝내: 결국 끝까지., 끝에 가서 드디어.

끝내: to the end,おわりには【終わりには】,(adv.) jusqu'à la fin, jusqu'au dernier moment,hasta el fin, hasta el final,أخيرا,эцсээ хүртэл,nhất định, kết cục,จนที่สุด, ในที่สุด, ในตอนท้าย, ในตอนสุดท้าย,akhirnya,,一直,始终,

2. 마지막에 가서 드디어.

2. RỐT CUỘC THÌ, KẾT CỤC THÌ: Đến cuối cùng thì mới...

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 끝내 놓아 버리다.
    Let it go.
  • Google translate 끝내 무산되다.
    Failed at the end.
  • Google translate 끝내 숨지다.
    Dead at last.
  • Google translate 끝내 실패하다.
    Failed at the end.
  • Google translate 끝내 운명하다.
    Fate in the end.
  • Google translate 끝내 죽다.
    Die in the end.
  • Google translate 끝내 숨을 거두다.
    Breathe out at the end.
  • Google translate 끝내 소망을 이루다.
    Achieve one's wish at last.
  • Google translate 울먹울먹하던 아이는 끝내 큰 소리로 울어 버렸다.
    The crying child ended up crying aloud.
  • Google translate 좋다는 모든 약을 써 봤지만 할아버지께서는 끝내 세상을 떠나셨다.
    I've tried all the drugs i like, but my grandfather finally passed away.
  • Google translate 회장이 한사코 말렸으나 불안해진 회원들은 끝내 자리를 떠나기 시작했다.
    The chairman stopped him, but the anxious members finally began to leave.
  • Google translate 그렇게 사양하더니 끝내 그 자리를 맡았구나.
    So you refused and finally took the position.
    Google translate 응. 이 일을 맡을 사람이 하도 없다고 해서 말이야.
    Yeah. they said there's not a lot of people to take on this job.
Từ đồng nghĩa 마침내: 끝에 가서 결국에는., 드디어 마지막에는.
Từ tham khảo 끝끝내: 결국 끝까지., 끝에 가서 드디어.

🗣️ Phát âm, Ứng dụng: 끝내 (끈내)

📚 Annotation: 주로 '않다', '못하다' 등과 같은 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다.


🗣️ 끝내 @ Giải nghĩa

🗣️ 끝내 @ Ví dụ cụ thể

Start

End

Start

End


Xin lỗi (7) Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) Vấn đề xã hội (67) Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) Cuối tuần và kì nghỉ (47) Giải thích món ăn (119) Sinh hoạt trong ngày (11) Tình yêu và hôn nhân (28) Đời sống học đường (208) Sử dụng tiệm thuốc (10) Diễn tả ngoại hình (97) Sự khác biệt văn hóa (47) Giải thích món ăn (78) Biểu diễn và thưởng thức (8) Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) Phương tiện truyền thông đại chúng (47) Việc nhà (48) Chào hỏi (17) Sinh hoạt nhà ở (159) Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) Ngôn ngữ (160) Chiêu đãi và viếng thăm (28) Trao đổi thông tin cá nhân (46) Thể thao (88) Mối quan hệ con người (255) Thời tiết và mùa (101) Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) Văn hóa đại chúng (82) Sự kiện gia đình (57)