🌟 관습 (慣習)
☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 관습 (
관습
) • 관습이 (관스비
) • 관습도 (관습또
) • 관습만 (관슴만
)
📚 Từ phái sinh: • 관습적(慣習的): 한 사회에서 오랫동안 지켜진 질서나 풍습에 따른. • 관습적(慣習的): 한 사회에서 오랫동안 지켜진 질서나 풍습에 따른 것.
📚 thể loại: Mối quan hệ con người
🗣️ 관습 (慣習) @ Giải nghĩa
- 사회 계층 (社會階層) : 한 사회 안에서 재산, 교육 수준, 직업 등의 기준으로 나누어져 생활 태도나 의식, 관습 등을 공유하는 사람들의 집단.
- 사회 제도 (社會制度) : 사회 구성원들에 의하여 지지되고 있는 경제, 법률, 종교, 도덕, 관습 등의 규범 체계.
- 사회의식 (社會意識) : 사회 구성원이 공통적으로 갖고 있어 개인의 생각이나 행동을 근본적으로 규제하는, 도덕, 관습, 이데올로기 등의 의식.
- 허물다 : 사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등을 없어지게 하다.
- 허물어지다 : 사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등이 없어지다.
- 문화 인류학 (文化人類學) : 인류의 생활 방식이나 사회의 관습, 제도 등을 문화의 측면에서 연구하는 학문.
- 허물어트리다 : 사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등을 없애 버리다.
- 허물어뜨리다 : 사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등을 없애 버리다.
- 혁신적 (革新的) : 오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등을 완전히 바꾸어 새롭게 하는.
- 혁신하다 (革新하다) : 오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등을 완전히 바꾸어서 새롭게 하다.
- 혁신 (革新) : 오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등을 완전히 바꾸어서 새롭게 함.
- 혁신되다 (革新되다) : 오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등이 완전히 바뀌어서 새롭게 되다.
- 혁신적 (革新的) : 오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등을 완전히 바꾸어 새롭게 하는 것.
- 좇다 : 규칙이나 관습 등을 지켜서 그대로 하다.
- 어색하다 (語塞하다) : 격식이나 규범, 관습 등에 맞지 않아 자연스럽지 않다.
- 개신 (改新) : 시대에 뒤떨어진 제도, 관습 등을 새롭게 고침.
- 몰상식 (沒常識) : 말이나 행동이 보통 사람이 알고 있는 예절이나 관습, 지식에서 완전히 벗어남.
- 몰상식하다 (沒常識하다) : 말이나 행동이 보통 사람이 알고 있는 예절이나 관습, 지식에서 완전히 벗어나다.
- 전례 (前例) : 이전부터 전해 내려오는 관습.
- 소수 민족 (少數民族) : 여러 민족으로 이루어진 나라에서, 주가 되는 민족보다 인구수가 적고 언어와 관습 등이 다른 민족.
- 전통 (傳統) : 어떤 집단이나 공동체에서 지난 시대부터 전해 내려오면서 고유하게 만들어진 사상, 관습, 행동 등의 양식.
- 제도 (制度) : 관습, 도덕, 법률 등의 규범이나 사회 구조의 체계.
🗣️ 관습 (慣習) @ Ví dụ cụ thể
- 오랫동안 살아온 관습. [살아오다]
- 구시대의 관습. [구시대 (舊時代)]
- 그는 작품 안에서 유행과 관습, 시대적 가치관에 의존하는 몰개성적 삶을 묘사했다. [몰개성적 (沒個性的)]
- 통과 의례의 관습. [통과 의례 (通過儀禮)]
- 케케묵은 관습. [케케묵다]
- 허물어진 관습. [허물어지다]
- 이제 우리 생활에서도 유교적 관습이 허물어진 지 오래됐어. [허물어지다]
- 도덕적 관습. [도덕적 (道德的)]
- 재래의 관습. [재래 (在來)]
- 도덕적인 관습. [도덕적 (道德的)]
- 조혼 관습. [조혼 (早婚)]
- 종래의 관습. [종래 (從來)]
- 역사적 관습. [역사적 (歷史的)]
- 천편일률적 관습. [천편일률적 (千篇一律的)]
- 일부다처제 관습. [일부다처제 (一夫多妻制)]
- 인습적 관습. [인습적 (因襲的)]
- 유민이는 인습적 관습에서 벗어나 딸도 부모님 제사에 절을 해야 한다고 주장했다. [인습적 (因襲的)]
- 역사적인 관습. [역사적 (歷史的)]
- 혁파된 관습. [혁파되다 (革罷되다)]
- 고루한 관습. [고루하다 (固陋하다)]
- 고대의 관습. [고대 (古代)]
- 전통적인 관습. [전통적 (傳統的)]
- 근동의 관습. [근동 (近東)]
🌷 ㄱㅅ: Initial sound 관습
-
ㄱㅅ (
간식
)
: 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỨC ĂN GIỮA BUỔI, THỨC ĂN NHẸ: Thức ăn đơn giản giữa các bữa ăn. -
ㄱㅅ (
갈색
)
: 마른 나뭇잎처럼 거무스름한 누런 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU NÂU: Màu vàng sậm như màu lá cây khô. -
ㄱㅅ (
관심
)
: 어떤 것을 향하여 끌리는 감정과 생각.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỐI QUAN TÂM: Suy nghĩ và tình cảm bị lôi kéo và hướng vào cái gì đó. -
ㄱㅅ (
가수
)
: 노래하는 일을 직업으로 하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CA SĨ: Người làm việc ca hát như một nghề. -
ㄱㅅ (
가슴
)
: 인간이나 동물의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGỰC: Phần trước của cơ thể, giữa cổ và bụng của người hay động vật. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 이어 나감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LIÊN TỤC: Việc một việc nào đó liên tục và không bị gián đoạn. -
ㄱㅅ (
거실
)
: 서양식 집에서, 가족이 모여서 생활하거나 손님을 맞는 중심 공간.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIAN GIỮA, PHÒNG KHÁCH: Không gian trung tâm ở ngôi nhà kiểu phương Tây, được sử dụng để tiếp khách hoặc gia đình tụ tập cùng sinh hoạt. -
ㄱㅅ (
계산
)
: 수를 세거나 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기 등의 셈을 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) TÍNH: Việc đếm số hay làm phép tính cộng, trừ, nhân, chia. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 십의 아홉 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Số gấp chín lần của mười. -
ㄱㅅ (
감사
)
: 고맙게 여김. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CẢM TẠ: Việc nghĩ thấy biết ơn. Hoặc tấm lòng như vậy. -
ㄱㅅ (
검사
)
: 어떤 일이나 대상을 조사하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 알아냄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KIỂM TRA: Điều tra xem một việc hay đối tượng nào đó đúng hay sai, tốt hay xấu. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 잇따라.
☆☆☆
Phó từ
🌏 LIÊN TỤC: Tiếp tục và không bị ngắt quãng. -
ㄱㅅ (
교수
)
: 학생을 가르침.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC GIẢNG DẠY: Việc giảng dạy cho học sinh. -
ㄱㅅ (
교실
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교에서 교사가 학생들을 가르치는 방.
☆☆☆
Danh từ
🌏 PHÒNG HỌC, LỚP HỌC: Phòng mà giáo viên dạy các học sinh ở trường mẫu giáo, trường tiểu học, trường trung học cơ sở, trung học phổ thông v.v... -
ㄱㅅ (
결석
)
: 학교나 회의 등 공식적인 자리에 나오지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VẮNG MẶT: Việc không có mặt ở những vị trí chính thức như trường học hay buổi hội nghị. -
ㄱㅅ (
교사
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교 등에서 자격을 갖추고 학생을 가르치는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÁO VIÊN: Người có tư cách dạy học sinh ở trường mẫu giáo, tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 아흔의.
☆☆☆
Định từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Thuộc về chín mươi. -
ㄱㅅ (
국수
)
: 밀, 메밀, 감자 등의 가루를 반죽하여 칼이나 기계, 손으로 가늘고 길게 만든 식품. 또는 그것을 삶아서 만든 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÌ: Thực phẩm được làm bằng cách nhào trộn bột mỳ, bột kiều mạch hay bột khoai tây v.v..., sau đó thái sợi dài và mỏng bằng dao, bằng máy hoặc bằng tay. Hoặc món ăn được chế biến bằng cách luộc thực phẩm đó. -
ㄱㅅ (
결심
)
: 어떻게 하기로 굳게 마음을 정함. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUYẾT TÂM, LÒNG QUYẾT TÂM: Sự quyết lòng chắc chắn làm một việc gì đó. Hoặc lòng như vậy.
• Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Giải thích món ăn (119) • Sở thích (103) • Chính trị (149) • Sự kiện gia đình (57) • Cách nói thời gian (82) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Diễn tả ngoại hình (97) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Nghệ thuật (23) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • So sánh văn hóa (78) • Gọi điện thoại (15) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Tôn giáo (43) • Mối quan hệ con người (255) • Ngôn luận (36) • Gọi món (132) • Thông tin địa lí (138) • Lịch sử (92) • Cách nói ngày tháng (59) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Giải thích món ăn (78) • Cảm ơn (8) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47)