🌟 보고서 (報告書)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 보고서 (
보ː고서
)
📚 thể loại: Sinh hoạt công sở
🗣️ 보고서 (報告書) @ Giải nghĩa
- 백서 (白書) : 정부가 정치, 경제, 외교 등에 관한 현황이나 전망을 국민에게 알리기 위하여 만든 보고서.
- 리포트 (report) : 조사, 연구, 실험 등의 결과에 관한 보고서.
- 꾸미다 : 서류, 보고서, 책 등을 형식에 맞추어 만들다.
🗣️ 보고서 (報告書) @ Ví dụ cụ thể
- 국정 감사 보고서. [국정 감사 (國政監査)]
- 저런, 어쩌냐? 보고서 쓰려고 열심히 모은 자료들이잖아. [손실하다 (損失하다)]
- 실사 보고서. [실사 (實査)]
- 보고서 마감일이 다가와서 직원들은 요즘 정신없는 하루를 보내고 있다. [정신없다 (精神없다)]
- 사장은 꼼꼼하고 신속한 보고서 작성을 위해 현장을 책임지고 담당할 실무자를 두었다. [실무자 (實務者)]
- 역사 보고서 주제를 어디서부터 시작해야 할지 모르겠어. [생활상 (生活相)]
- 보고서 뒤에는 통계와 사진 자료가 별첨 문서로 딸려 있다. [별첨 (別添)]
- 올해 회사들의 손익을 계산한 보고서 읽어 보셨어요? [손익 (損益)]
- 역사 보고서 주제는 정했니? [세계사적 (世界史的)]
- 부장님께서 보고서 진행 사항을 물으셨어요. [-느냐거든]
- 나는 보고서 상단에 학번과 이름을 적어 넣었다. [상단 (上段)]
- 나는 보고서의 중요한 부분이 눈에 띄도록 서체를 달리 지정했다. [서체 (書體)]
- 지영 씨, 보고서 내용은 다 좋은데 서체가 너무 오밀조밀해서 읽기에 불편해요. [서체 (書體)]
- 유민이는 보고서 두 장을 컴퓨터로 뽑아서 선생님께 제출했다. [뽑다]
- 보고서는 아직도 완성 못한 거야? [새까맣다]
- 아직 기획 단계라서 보고서 완성하려면 새까맣게 멀었어요. [새까맣다]
- 이번 보고서를 쓸 때 어떤 책들과 논문을 참고해서 쓴 거야? [문헌 (文獻)]
- 보고서 제일 뒤에 참고 문헌 목록이 있으니까 그 목록을 봐. [문헌 (文獻)]
- 보고서 내용을 꼼꼼히 확인하라니까요. [-라니까요]
- 나는 회사 컴퓨터에서 보고서 파일을 복사하여 내 컴퓨터로 옮겨 왔다. [복사하다 (複寫하다)]
- 김 대리는 퇴근 시간 전에 보고서 작성을 끝내기 위해 허둥허둥했다. [허둥허둥하다]
- 보고서 쓰는 것을 도와준 선배에게 승규는 술 대접을 할 생각이다. [대접 (待接)]
- 과학 시간에 단체로 내는 보고서 말고 다른 숙제가 있었어? [부과되다 (賦課되다)]
- 노인은 자신을 간호하는 가족들의 표정을 보고서 비로소 자신이 죽음에 이른 줄 알게 되었다. [이르다]
- 보고서를 다듬다. [다듬다]
- 보고서 다 썼니? [다듬다]
- 결과 보고서 잘 보았습니다. 연구 팀의 연구가 매우 체계적이던데요? [집성 (集成)]
- 보고서 글꼴은 어떤 것으로 해요? [글꼴]
- 그러게. 갔다 와서 시장 조사 보고서 올리는 것 잊지 말게. [돌아가다]
- 김 교수님께 보고서 제출하러 왔는데 연구실 문이 잠겨 있네. [들이밀다]
- 기말 보고서 주제를 잡았니? [동음어 (同音語)]
- 그의 보고서는 내용은 물론이요, 맞춤법과 띄어쓰기 등도 흠잡을 데 없이 정확했다. [띄어쓰기]
- 제 보고서 좀 검토해 주시겠어요? [띄어쓰기]
- 참관 보고서. [참관 (參觀)]
- 신입 사원들은 회사의 업무 현장을 돌아보고 참관 보고서를 작성했다. [참관 (參觀)]
- 유민아, 보고서 제출했다더니 왜 다시 들고 와? [충실하다 (充實하다)]
- 관찰 보고서. [관찰 (觀察)]
- 보고서 제출. [제출 (提出)]
- 나는 보고서 제출을 위해 교수님 연구실로 찾아갔다. [제출 (提出)]
- 연말 보고서. [연말 (年末)]
- 과장님이 보고서 보고 뭐라고 하셨어요? [갸웃하다]
- 보고서 마감 시간이 얼마 남지 않았는데 파일 업로드 도중에 자꾸 오류가 난다. [업로드 (upload)]
- 보고서 양식. [양식 (樣式)]
- 전에 나누어 드린 양식대로 보고서를 작성해 주시기 바랍니다. [양식 (樣式)]
- 선생님, 말씀하신 보고서 다 써 왔습니다. [어디]
- 기말 보고서. [기말 (期末)]
- 학기가 시작한 지 얼마 안 됐는데 벌써부터 기말 보고서를 써야 한다니 믿어지지 않았다. [기말 (期末)]
- 보고서 다 썼어? [날리다]
- 아니. 실수로 보고서를 날려 버려서 다시 쓰고 있어. [날리다]
- 민준이가 어제 우리가 작성한 보고서 파일을 실수로 삭제했대. [에잇]
- 민준 씨, 보고서를 어디에 뒀어요? [에]
- 이 글은 보고서 형식에 맞지 않는다. [에]
- 과장님, 보고서 제출할게요. [-여 가지고]
- 연구자의 보고서. [연구자 (硏究者)]
- 그 직원은 발표 직전에서야 급히 보고서 내용에서 누락된 부분을 채워 넣었다. [누락되다 (漏落되다)]
- 연차 보고서. [연차 (年次)]
- 십 년 장기 프로젝트를 진행하고 있는 그 연구소는 1차년도 연차 보고서에 올해의 연구 성과를 기록했다. [연차 (年次)]
- 선생님, 보고서 채점 기준이 궁금합니다. [구성하다 (構成하다)]
- 보고서 제출이 오늘 저녁까지인데 아직도 완성 안 됐어? [깁다]
- 답사 보고서. [답사 (踏査)]
- 선배가 보고서 때문에 아직도 바쁜 일이 많으냐던데. [-으냐던데]
- 연례 보고서. [연례 (年例)]
- 그 기업은 연례 보고서를 통해 올해의 경영 현황과 재무 상황 등에 관한 전반적인 정보를 공개했다. [연례 (年例)]
- 김 대리! 무슨 일을 개 머루 먹듯이 했나? 내용이랑 표 값도 다 다르고 보고서 내용이 엉망이야! [개 머루(약과) 먹듯]
- 예리한 보고서. [예리하다 (銳利하다)]
- 보고서의 말단. [말단 (末端)]
- 내 보고서 읽어 봤어? [말단 (末端)]
- 지수야, 요즘 보고서 쓰느라 힘들지? [이해하다 (理解하다)]
- 보고서 양식이 따로 있나요? [형식 (形式)]
- 재가한 보고서. [재가하다 (裁可하다)]
- 탐방 보고서. [탐방 (探訪)]
- 근거 자료는 보고서 뒤의 별지에 자세히 나와 있습니다. [별지 (別紙)]
- 내일까지 보고서 마무리하라는 말 들었어? [짝]
- 승규가 보고서 제출 기한이 내일 아니냐디? 오늘이 마감인데. [-냐디]
- 김 대리는 항상 보고서 제출 기간을 얼마 안 남겨 두고 몰아쳐서 보고서를 쓴다. [몰아치다]
- 어머니는 옛 고향 사진을 보고서 노스탤지어에 잠시 잠기셨다. [노스탤지어 (nostalgia)]
- 오늘 과장님께 보고서 검토받는데 너무 긴장되고 얼굴이 화끈거리더라. [수줍어하다]
- 이 프린터는 논문이나 보고서 등을 책자로 만들 때 사용한다. [프린터 (printer)]
- 검시 보고서. [검시 (檢屍)]
- 보고서 작성자. [작성자 (作成者)]
- 보고서의 맨 앞장에는 작성자가 누구인지 적혀 있지 않았다. [작성자 (作成者)]
- 보고서 작성. [작성 (作成)]
- 보고서 작성은 다 끝났나요? [작성 (作成)]
- 보고서 작성은 언제쯤이면 끝나지? [최단 (最短)]
- 과장님이 보고서 내일까지 제출하라던데. [-라던데]
- 선배님, 보고서 파일이 갑자기 안 열려요. [입이 마르다]
- 어떻게 하면 보고서 내용을 창의적으로 전개해 나갈 수 있을지 고민이 되었다. [전개하다 (展開하다)]
- 정례 보고서. [정례 (定例)]
- 승규는 매주 화요일마다 주간 정례 보고서를 부장에게 제출한다. [정례 (定例)]
- 오 개년 평가 보고서. [개년 (個年)]
- 우리 연구소는 오 개년 평가 보고서를 작성해 지난 오 년 동안의 성과를 정리했다. [개년 (個年)]
🌷 ㅂㄱㅅ: Initial sound 보고서
-
ㅂㄱㅅ (
보고서
)
: 연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과를 알리는 문서나 글.
☆☆
Danh từ
🌏 BẢN BÁO CÁO: Bài viết hay văn bản cho biết nội dung hay kết quả của cái đã được điều tra hay nghiên cứu. -
ㅂㄱㅅ (
보건소
)
: 국민의 건강과 공중 보건을 위하여 각 시, 군, 구에 설치하는 공공 의료 기관.
☆
Danh từ
🌏 TRUNG TÂM Y TẾ CỘNG ĐỒNG, TRẠM XÁ, TRẠM Y TẾ: Cơ quan y tế cộng đồng được lập ra ở các thành phố, quận, khu vì việc bảo vệ sức khỏe chung và vì sức khỏe của nhân dân. -
ㅂㄱㅅ (
불구속
)
: 죄를 저질렀다고 의심되지만 강제로 잡아 가두지 않음.
Danh từ
🌏 (SỰ) KHÔNG BẮT GIAM, KHÔNG GIAM GIỮ, CHO TẠI NGOẠI: Việc bị nghi ngờ rằng đã phạm tội nhưng không bắt giam một cách cưỡng chế. -
ㅂㄱㅅ (
불간섭
)
: 남의 일에 끼어들거나 참견하지 않음.
Danh từ
🌏 SỰ KHÔNG CAN THIỆP: Sự không tham kiến hoặc xen vào việc của người khác. -
ㅂㄱㅅ (
비과세
)
: 세금을 매기지 않음.
Danh từ
🌏 SỰ MIỄN THUẾ: Sự không đánh thuế. -
ㅂㄱㅅ (
불기소
)
: 사건이 죄가 되지 않거나 범죄를 증명할 수 없어서, 검사가 법원에 재판을 요청하지 않는 일.
Danh từ
🌏 SỰ KHÔNG KHỞI TỐ: Việc sự kiện không cấu thành tội hoặc không thể chứng minh được tội phạm nên công tố viên không yêu cầu xét xử ở tòa án. -
ㅂㄱㅅ (
방구석
)
: 방 안의 네 모서리.
Danh từ
🌏 GÓC PHÒNG: Bốn góc trong phòng. -
ㅂㄱㅅ (
배급소
)
: 배급품을 내어 주는 곳. 또는 그런 일을 맡아보는 기관.
Danh từ
🌏 TRẠM PHÂN PHÁT, TRẠM PHÂN PHỐI: Nơi cung cấp sản phẩm phân phát. Hoặc cơ quan đảm nhận việc đó. -
ㅂㄱㅅ (
보관소
)
: 다른 사람의 물건을 맡아 간직해 두는 장소.
Danh từ
🌏 NƠI BẢO QUẢN, NƠI LƯU GIỮ: Nơi nhận và giữ đồ vật của người khác. -
ㅂㄱㅅ (
분계선
)
: 서로 나뉜 두 지역의 경계가 되는 선.
Danh từ
🌏 ĐƯỜNG PHÂN GIỚI: Đường trở thành giới tuyến của hai vùng được chia tách với nhau. -
ㅂㄱㅅ (
벽계수
)
: 맑고 푸른 시냇물.
Danh từ
🌏 NƯỚC SUỐI: Nước suối trong và xanh. -
ㅂㄱㅅ (
봉건성
)
: 봉건주의나 봉건 사상에 의해 정치, 사회, 문화 등에 나타나는 낡고 폐쇄적인 성질.
Danh từ
🌏 TÍNH PHONG KIẾN: Tính chất cổ hủ và độc đoán thể hiện trong chính trị, xã hội, văn hóa theo tư tưởng phong kiến hay chủ nghĩa phong kiến. -
ㅂㄱㅅ (
보급소
)
: 물품을 필요한 곳에 보내거나 맡아 관리하는 곳.
Danh từ
🌏 TRUNG TÂM PHÂN PHỐI, TRUNG TÂM CUNG ỨNG: Nơi quản lý việc giao nhận hay gửi vật phẩm đến nơi cần thiết. -
ㅂㄱㅅ (
불국사
)
: 경상북도 경주시에 있는 신라 시대의 절. 신라 불교 예술의 귀중한 유적으로 다보탑, 석가탑 등 많은 문화재가 있다. 정식 명칭은 ‘경주 불국사’이다.
Danh từ
🌏 BULGUKSA; CHÙA PHẬT QUỐC: Ngôi chùa thời Silla tọa lạc ở thành phố Gyeongju, tỉnh Gyeongsangbuk. Có nhiều di sản văn hóa quý giá thuộc nghệ thuật Phật giáo Silla như tháp Đa Bảo, tháp Thích Ca. Tên gọi chính thức là chùa Phật Quốc Gyeongju. -
ㅂㄱㅅ (
부교수
)
: 대학교수의 직위 중 하나로, 정교수보다 아래, 조교수보다 위인 직위.
Danh từ
🌏 PHÓ GIÁO SƯ: Là một chức vị của giáo sư đại học ở dưới giáo sư chính, trên trợ lý giáo sư.
• Giải thích món ăn (119) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Giáo dục (151) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Sinh hoạt công sở (197) • Hẹn (4) • Sự kiện gia đình (57) • Mối quan hệ con người (52) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Thời tiết và mùa (101) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Diễn tả trang phục (110) • Thông tin địa lí (138) • Cách nói ngày tháng (59) • Ngôn luận (36) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Văn hóa đại chúng (82) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Xin lỗi (7) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Luật (42) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Sức khỏe (155) • Văn hóa ẩm thực (104) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Nói về lỗi lầm (28) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Diễn tả tính cách (365)