🌟 세월 (歲月)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 세월 (
세ː월
)
📚 thể loại: Thời gian
🗣️ 세월 (歲月) @ Giải nghĩa
- 천추 (千秋) : 오래고 긴 세월. 또는 먼 미래.
- 전하다 (傳하다) : 어떤 것이 오랜 세월 동안 이어지거나 남겨지다.
- 허구하다 (許久하다) : 날, 시간, 세월 등이 매우 오래다.
- 시간 (時間) : 자연히 지나가는 세월.
- 천년 (千年) : 오랜 세월.
- 만고 (萬古) : 아주 오랜 세월.
- 낙장 (落張) : 책이 만들어지거나 오랜 세월 동안 전해지는 과정에서 책장이 빠지는 것. 또는 그 책장.
- 만년 (萬年) : 오랜 세월.
- 천고 (千古) : 아주 오랜 세월 동안.
🗣️ 세월 (歲月) @ Ví dụ cụ thể
- 긴 세월 동안 조직에 세뇌당한 승규는 자신도 모르게 조직의 뜻대로 움직이고 있었다. [세뇌당하다 (洗腦當하다)]
- 장구한 세월. [장구하다 (長久하다)]
- 이 식당은 오십 년이라는 장구한 세월에도 변하지 않는 음식 맛을 자랑한다. [장구하다 (長久하다)]
- 피라미드는 장구한 세월 동안 여러 사람의 노력으로 만들어진 소중한 문화유산이다. [장구하다 (長久하다)]
- 여성의 인권은 오랜 세월 무시되어 오다가 근대에 이르러 재인식되기 시작하였다. [재인식되다 (再認識되다)]
- 소일한 세월. [소일하다 (消日하다)]
- 수년의 세월. [수년 (數年)]
- 한국의 국화인 무궁화는 오랜 세월 민족의 사랑을 받아 왔다. [국화 (國花)]
- 절치부심의 세월. [절치부심 (切齒腐心)]
- 오늘 승리는 지난 패배 후의 절치부심의 세월이 있었기 때문이었다. [절치부심 (切齒腐心)]
- 수만 년의 세월. [수만 (數萬)]
- 암벽화는 수만 년의 세월이 흘렀음에도 불구하고 여전히 선명한 색채를 띠고 있었다. [수만 (數萬)]
- 긴 세월. [길다]
- 가는 세월 앞에 장사가 있겠어요? [-구려]
- 축하해. 그 녀석이 벌써 소가족을 이루다니 참 세월 빠르네. [소가족 (小家族)]
- 격정의 세월. [격정 (激情)]
- 나는 오랜 세월 동안 만들어진 웅장한 기암절벽을 보고 감탄했다. [기암절벽 (奇巖絕壁)]
- 십 년 세월 저쪽. [저쪽]
- 이십 년 세월 저쪽, 나는 그 사람과 처음 만났다. [저쪽]
- 그들은 얼굴도 분명하게 떠오르지 않는 십 년 세월 저쪽의 군상들이 되었다. [저쪽]
- 격랑의 세월. [격랑 (激浪)]
- 오랜 세월 동안 길길이 자란 키 큰 나무들이 숲에 가득하다. [길길이]
- 쉴 새 없이 불어오는 바람은 긴 세월 동안 지표면을 침식했다. [침식하다 (浸蝕하다)]
- 폭포는 오랜 세월 끊임없이 아래로 물을 내리퍼붓고 있었다. [내리퍼붓다]
- 적막한 세월. [적막하다 (寂寞하다)]
- 결혼도 하고 사업도 잘 되고 정말 세월 만나셨군요. [세월(을) 만나다]
- 오랜 세월 경험을 통해 우러나오는 장로의 발언은 그 어느 누구의 말보다 권위가 있었다. [장로 (長老)]
- 과학과 종교는 오랜 세월 서로 앙숙이었다. [앙숙 (怏宿)]
- 헛된 세월. [헛되다]
- 유수의 세월. [유수 (流水)]
- 세월은 유수와 같이 흘러서 벌써 내 나이가 일흔이 됐다. [유수 (流水)]
- 맞아요, 세월은 유수와 같아서 잡을 수가 없어요. [유수 (流水)]
- 지난한 세월. [지난하다 (至難하다)]
- 인고의 세월. [인고 (忍苦)]
- 사업가는 일을 처음 성공시키기까지 삼 년 동안 인고의 세월을 보내야 했다. [인고 (忍苦)]
- 나는 짧은 지상에서의 삶을 위해 땅속에서 긴 세월을 애벌레로 지내는 매미의 인내와 인고를 생각했다. [인고 (忍苦)]
- 그 스님은 오랜 세월 수행을 한 끝에 대오를 얻으셨대. [대오 (大悟)]
- 유유한 세월. [유유하다 (悠悠하다)]
- 고요한 방 안에서 눈을 감고 있자니 유유한 세월 속에 지나온 일들이 하나하나 떠올랐다. [유유하다 (悠悠하다)]
- 지형은 오랜 세월 동안 침식과 퇴적 작용 등으로 변화한다. [지형 (地形)]
- 나이가 많은 스승님은 수많은 세월 동안 많은 것을 경험하여 인생에 대한 진실된 앎에 이르셨다고 한다. [앎]
- 유구한 세월. [유구하다 (悠久하다)]
- 오랜 옛날 조상들이 남긴 유적들을 보면 유구한 세월의 깊이를 느낄 수 있다. [유구하다 (悠久하다)]
- 오랜 세월을 살아오다. [살아오다]
- 한국의 무속은 오랜 세월 동안 살아왔어. [살아오다]
- 팍팍한 세월. [팍팍하다]
- 그는 오랜 세월 나쁜 환경에서 일을 해서 이제는 오장육부가 모두 망가졌다. [오장육부 (五臟六腑)]
- 통한의 세월. [통한 (痛恨)]
- 이산가족들에게 분단의 세월은 통한의 세월이었다. [통한 (痛恨)]
- 강으로 흘러든 모래가 오랜 세월 퇴적해서 섬이 만들어졌다. [퇴적하다 (堆積하다)]
- 오랜 세월 쌓인 경험. [쌓다]
- 승규야, 강태공 세월 낚듯 숙제를 해서 언제 다 끝내려고 하니? [강태공이 세월 낚듯 한다]
- 벌써? 세월 참 빠르구나. [떡국을 먹다]
- 풍파의 세월. [풍파 (風波)]
- 선생님은 오랜 세월 그림에만 몰두하신 결과 주옥같은 작품들을 발표하셨다. [주옥같다 (珠玉같다)]
- 지나온 세월. [지나오다]
- 우리 할아버지는 정말 어려운 세월을 지나오셨어. [지나오다]
- 긴 세월 동안 사랑 받는 장맛의 비결을 알려 주세요. [장맛 (醬맛)]
- 우리나라는 지난 세월 외적의 침입을 수없이 받아왔습니다. [강토 (疆土)]
- 무정한 세월. [무정하다 (無情하다)]
- 무정한 세월은 쏜살같이 흘러 어느덧 내 나이도 환갑이 되었다. [무정하다 (無情하다)]
- 오랜 세월 비바람에 닳은 석조 건물은 더욱 운치가 있었다. [비바람]
- 저 나무는 같은 자리에서 묵묵히 비바람을 견디며 백 년이 넘는 세월을 보냈다. [비바람]
- 허구한 세월. [허구하다 (許久하다)]
- 허구한 세월이 흘러 어느덧 승규도 할아버지가 되었다. [허구하다 (許久하다)]
- 아버지는 오랜 세월 뼈마디가 물러나는 막노동으로 골병이 드셨다. [물러나다]
- 거센 세월. [거세다]
- 침잠의 세월. [침잠 (沈潛)]
- 빙산은 오랜 세월 동안 눈이 쌓이고 그것이 단단한 얼음으로 변하면서 만들어진다. [빙산 (氷山)]
- 긴 세월 동안 바람에 침식된 바위는 기괴한 형태로 남아 있다. [침식되다 (浸蝕되다)]
- 노승은 기나긴 세월 동안 불법을 닦아서 마침내 서방 정토를 세웠다. [서방 정토 (西方淨土)]
- 무위의 세월. [무위 (無爲)]
- 나는 장롱 속에서 오랜 세월 탓에 색이 바랜 옛날 사진 몇 장을 발견했다. [색 (色)]
- 큰 인물이 되려면 오랜 세월 동안 부단히 노력을 해야지. [크다]
- 한량없는 세월. [한량없다 (限量없다)]
- 할머니, 어머니, 그리고 나까지 오랜 세월 사용한 식칼은 무뎌지고 마멸하였다. [마멸하다 (磨滅하다)]
- 방탕한 세월. [방탕하다 (放蕩하다)]
- 나도 이제 방탕했던 세월을 청산하고 열심히 살아 보려고. [방탕하다 (放蕩하다)]
- 오랜 세월 만석꾼의 자리를 지켜 온 그 집안은 부자는 가난한 사람들에게 베풀어야 한다는 철학을 갖고 있었다. [만석꾼 (萬石꾼)]
- 망명의 세월. [망명 (亡命)]
- 오랜 세월 때문인지 창고의 옷감들은 탈색해서 모두 버려야 했다. [탈색하다 (脫色하다)]
- 하염없는 세월. [하염없다]
- 풍운의 세월. [풍운 (風雲)]
- 한반도는 한국인들이 오랜 세월 뿌리내리고 살아온 삶의 터전이다. [한국인 (韓國人)]
- 오랜 세월 동안 도를 닦은 도인은 드디어 세상의 이치를 깨달은 듯했다. [도인 (道人)]
- 그는 오랜 세월 수행한 끝에 불도를 터득했다. [수행하다 (修行하다)]
- 오랜 세월. [오랜]
- 오랜 세월 비와 바람에 맞서다 보니 그런 모양이 된 거지요. [오랜]
- 허비된 세월. [허비되다 (虛費되다)]
- 진흥왕순수비는 오랜 세월 비바람에 마멸되어 글자를 알아볼 수 없게 되었다. [마멸되다 (磨滅되다)]
- 덧없는 세월. [덧없다]
- 세월이 덧없다. [덧없다]
- 그 노인은 술만 마시면 세월이 덧없다고 한탄한다. [덧없다]
- 엊그제 시집온 거 같은데 세월이 참 덧없구나. [덧없다]
- 돌부처는 비바람 맞고 서서 오랜 세월 지나가는 사람들의 소원을 묵묵히 들어주며 서 있었다. [돌부처]
- 나는 사업으로 바쁜 남편 때문에 오랜 세월 혼자 공방을 지켜야 했다. [공방 (空房)]
- 기나긴 세월. [기나길다]
- 나는 지금까지 기나긴 세월 동안 대체 뭘 한 걸까? [기나길다]
- 잘 생각해 보면 긴 세월을 살아온 만큼 한 일도 많을 거야. [기나길다]
- 질곡의 세월. [질곡 (桎梏)]
- 속담이란 오랜 세월 동안 얻은 경험과 교훈을 짧게 표현한 말이야. [이란]
- 큰스님은 오랜 세월 불도에 정진해 도를 깨쳤다. [정진하다 (精進하다)]
- 두 나라는 사이가 좋아 긴 세월 동안 화평을 누렸다. [화평 (和平)]
- 인욕의 세월. [인욕 (忍辱)]
- 저는 아버지를 존경합니다. 저희 아버지는 오랫동안 궂은 일을 하며 인욕의 세월을 견디시고 재기에 성공하셨기 때문입니다. [인욕 (忍辱)]
- 우리 마을의 소나무는 몇백 년의 세월 동안 비바람에도 꺾이지 않고 굳건히 서 있다. [굳건히]
- 세월을 견디다. [견디다]
- 세월을 견디다. [견디다]
- 이 건물은 기초가 튼튼해서 오랜 세월 동안 무너지지 않고 잘 견뎠다. [견디다]
- 인고한 세월. [인고하다 (忍苦하다)]
- 얼마간의 세월. [얼마간 (얼마間)]
- 나이가 든 그 선수는 세월 탓인지 실력이 예전만 못했다. [예전]
- 분단의 세월 동안 남북한의 언어는 서로 조금씩 달라졌다. [남북한 (南北韓)]
- 오욕의 세월. [오욕 (汚辱)]
- 응, 세월 참 빠르네. 벌써 유치원생이 되다니 신기해. [유치원생 (幼稚園生)]
- 오랜 세월 동안 집 없이 떠돌아다닌 김 씨의 마음고생이 오죽했을까? [오죽하다]
- 이렇게 오랜 세월 동안 성벽이 남아 있다니 놀라워! [성벽 (城壁)]
- 집에서 기르는 개나 소는 오랜 세월 동안 인간에게 길든 짐승이다. [길들다]
- 망각의 세월. [망각 (忘却)]
- 사고로 모든 기억을 잃었던 그는 지난 삼 년 동안 망각의 세월을 보냈다. [망각 (忘却)]
- 그 민족은 오랜 세월 유랑민으로 세상을 떠돌았다. [유랑민 (流浪民)]
- 암울의 세월. [암울 (暗鬱)]
- 유장한 세월. [유장하다 (悠長하다)]
- 아버지의 깊은 주름을 보면서 나는 아버지의 유장한 세월을 느꼈다. [유장하다 (悠長하다)]
- 오랜 세월 인류와 함께해 온 국수는 가늘고 긴 면발처럼 그 역사도 유장하다. [유장하다 (悠長하다)]
🌷 ㅅㅇ: Initial sound 세월
-
ㅅㅇ (
샤워
)
: 비처럼 물을 뿜어내는 기구로 몸을 씻음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TẮM VÒI HOA SEN: Sự làm sạch cơ thể bằng thiết bị phun ra nước giống như mưa. -
ㅅㅇ (
사용
)
: 무엇을 필요한 일이나 기능에 맞게 씀.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC SỬ DỤNG: Việc dùng cái gì đó đúng chức năng hay việc cần thiết. -
ㅅㅇ (
사월
)
: 일 년 열두 달 가운데 넷째 달.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÁNG TƯ: Tháng thứ tư trong 12 tháng của một năm. -
ㅅㅇ (
사이
)
: 한 물체에서 다른 물체까지 또는 한곳에서 다른 곳까지의 거리나 공간.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KHOẢNG CÁCH, CỰ LI: Cự li hay không gian từ một vật thể đến vật thể khác, hoặc từ một nơi tới nơi khác. -
ㅅㅇ (
서양
)
: 유럽과 아메리카 지역.
☆☆☆
Danh từ
🌏 PHƯƠNG TÂY: Khu vực châu Âu và châu Mỹ. -
ㅅㅇ (
시월
)
: 일 년 열두 달 중 열 번째 달.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÁNG MƯỜI: Tháng thứ mười trong số một năm mười hai tháng. -
ㅅㅇ (
생일
)
: 사람이 세상에 태어난 날.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SINH NHẬT: Ngày con người sinh ra trên thế gian. -
ㅅㅇ (
수업
)
: 교사가 학생에게 지식이나 기술을 가르쳐 줌.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ DẠY HỌC, SỰ GIẢNG DẠY: Việc giảng viên dạy kiến thức hay kỹ thuật cho học sinh. -
ㅅㅇ (
서울
)
: 한 나라의 중앙 정부가 있는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỦ ĐÔ: Nơi có chính phủ trung ương của một nước. -
ㅅㅇ (
삼월
)
: 일 년 열두 달 가운데 셋째 달.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÁNG BA: Tháng thứ ba trong một năm mười hai tháng. -
ㅅㅇ (
사업
)
: 경제적 이익을 얻기 위하여 어떤 조직을 경영하는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC LÀM ĂN KINH DOANH: Việc kinh doanh tổ chức nào đó để đạt lợi ích kinh tế. -
ㅅㅇ (
속옷
)
: 겉옷의 안쪽에 몸에 직접 닿게 입는 옷.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐỒ LÓT, QUẦN ÁO MẶC TRONG: Quần áo mặc bên trong áo ngoài, trực tiếp chạm vào cơ thể. -
ㅅㅇ (
수영
)
: 물속을 헤엄침.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ BƠI LỘI: Việc bơi lội trong nước.
• Vấn đề xã hội (67) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Chế độ xã hội (81) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Gọi món (132) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Sự kiện gia đình (57) • Lịch sử (92) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Khí hậu (53) • Du lịch (98) • Tôn giáo (43) • Diễn tả trang phục (110) • Nghệ thuật (76) • Văn hóa đại chúng (82) • Vấn đề môi trường (226) • Giáo dục (151) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Thông tin địa lí (138) • Mua sắm (99) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Mối quan hệ con người (255)