🌟 이번 (이 番)
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 이번 (
이번
)
📚 thể loại: Thời gian Cách nói thời gian
🗣️ 이번 (이 番) @ Giải nghĩa
- 지난달 : 이번 달의 바로 전의 달.
- 전주 (前週) : 이번 주의 바로 앞의 주.
- 전월 (前月) : 이번 달의 바로 전의 달.
- 지난해 : 이번 해의 바로 전의 해.
- 금주 (今週) : 이번 주일.
- 담 : 이번 차례의 바로 뒤.
- 내달 (來달) : 이번 달이 지난 다음 달.
- 금년 (今年) : 이번 해.
- 전달 (前달) : 이번 달의 바로 전의 달.
- 다다음 : 이번 차례부터 두 번째 뒤의 차례인.
- 다음 : 이번 차례의 바로 뒤.
- 전년 (前年) : 이번 해의 바로 전의 해.
- 이달 : 이번 달.
- 지난주 (지난週) : 이번 주의 바로 전의 주.
- 새달 : 이번 달이 지난 다음 달.
🗣️ 이번 (이 番) @ Ví dụ cụ thể
- 이번 주말에 보충 수업을 한다면서? [휴강 (休講)]
- 이번 수사가 난관에 면하게 되었습니다. [면하다 (面하다)]
- 김 대리는 이번 프로젝트 기간 동안 과장 대우의 급여를 받기로 했다. [대우 (待遇)]
- 이번 전시회에는 인정받는 대가들의 그림만 전시할 예정이다. [대가 (大家)]
- 이번 작전에서 큰 공을 세운 장병들에게 일 계급 특진이 내려졌다. [내려지다]
- 문화 예술 발전에 공로가 있는 배우에게 이번에 훈장이 내려질 예정이다. [내려지다]
- 이번 총학생회 선거는 투표율 저조로 결국 무산되었다. [저조 (低調)]
- 이번 주에 장마로 매일 비가 오는 대신에 다음 주부터는 날씨가 좋다니 일주일만 참아 보자. [-는 대신에]
- 이번 주에 친구들과 노는 대신에 다음 주에는 매일 열심히 공부하겠대요. [-는 대신에]
- 이번 일이 마무리될 때까지는 어쩔 수 없잖아. 그래도 지금 일하는 대신에 나중에 휴가를 준다니 기대가 돼. [-는 대신에]
- 우리 이번 주말에 영화를 보기로 했지? [-는 대신에]
- 우리 이번 주말에 같이 쇼핑하러 갈래요? [딱히]
- 지수야, 미안한데 이번 주말에 가기로 한 전시회를 못 갈 것 같아. 다음 주말은 어때? [도]
- 이번 주말에 시간이 안 나면 다음 주말도 괜찮아. [도]
- 김승규 씨는 이번 사업에 크게 기여하였으므로 이에 감사장을 드립니다. [이에]
- 이번 사태가 직원들에게 공론될 경우 극심한 의견 대립이 예상된다. [공론되다 (公論되다)]
- 이번 선거 문제에 대해 국민들의 공론된 비난이 이어졌다. [공론되다 (公論되다)]
- 이번 계약은 회사의 이익에 상관되는 일이어서 신중하게 결정해야 한다. [상관되다 (相關되다)]
- 이번 공연은 오십 명의 관객만 초청해 소규모로 열 예정이다. [소규모 (小規模)]
- 이번 연극은 약 삼십 명을 수용할 수 있는 소규모 공연장에서 열릴 계획입니다. [소규모 (小規模)]
- 우리 모두 힘을 모으면 이번 어려움도 헤쳐 나갈 수 있을 것입니다. [모으다]
- 경찰은 이번 사건의 범인을 밝히는 데에 모든 수사력을 모으고 있다. [모으다]
- 이번 일을 거울삼다. [거울삼다]
- 이번 일은 변명의 여지없는 우리의 잘못이야. [여지없다 (餘地없다)]
- 우리 가족은 지난달 지출이 너무 많아서 이번 달에는 외식비를 줄이기로 했다. [외식비 (外食費)]
- 이번 일요일에는 회사에 나가야 해. [안되다]
- 이번 강의의 대상은 고등학생이라죠? [-라죠]
- 이번 의원 선거에서는 여당과 야당 후보의 득표율이 막상막하였다. [막상막하 (莫上莫下)]
- 이번 연기 대상 시상식에서 과연 누가 대상을 받을까? [막상막하 (莫上莫下)]
- 이번 주말에 같이 여행 갈래? [응]
- 이번 올림픽에 임하는 각오 한마디 해 주십시오. [갱신하다 (更新하다)]
- 이번 지진 때문에 희생을 당한 사람들이 많다. [희생 (犧牲)]
- 이번 작품은 어떤 부분에 신경을 쓰셨나요? [음악성 (音樂性)]
- 지구 온난화 연구 분야의 유명 학자가 기조연설을 통해 이번 학회의 주제를 밝혔다. [기조연설 (基調演說)]
- 이번 크리스마스에 특별히 계획한 거라도 있어? [초대되다 (招待되다)]
- 우리 학교에서는 이번 학칙 개정에 교사는 물론 학부모와 학생이 모두 참여할 수 있도록 했다. [학칙 (學則)]
- 박 작가는 이번 소설에 대해 독자의 호기심을 자극하는 소개말을 남기고 사인회를 시작했다. [소개말 (紹介말)]
- 이번 영화제에는 많은 작품이 출품되었다. [출품되다 (出品되다)]
- 고객들의 의견을 묵살하면서 이번 프로젝트를 추진하기는 어렵습니다. [묵살하다 (默殺하다)]
- 이번 만화는 직장인들에 대한 내용을 담고 있고 신문에 연재할 거예요. [연재하다 (連載하다)]
- 지수는 이번 달 마지막 주에 있을 월말 고사를 준비하고 있다. [월말 (月末)]
- 이번 독감은 발병 후 이틀과 사흘째 날의 병세가 가장 심해진다고 알려져 있다. [발병 (發病)]
- 선생님, 이번 글짓기 대회에 대해서 설명해 주세요. [산문 (散文)]
- 이번 선거에 대한 추측이 분분하여 결과를 예측하기 어렵다. [분분하다 (紛紛하다)]
- 너도 이번 주말에 열리는 일반인 마라톤 대회에 참가하니? [마라톤 (marathon)]
- 이번 추석에 회사에서 나온 떡값으로 부모님께 선물을 사 드렸다. [떡값]
- 이번 설에는 회사 사정이 어려워서 떡값이 안 나온대. [떡값]
- 이번 명절에는 전통적인 세시 풍속도 즐기고 합시다. [세시 풍속 (歲時風俗)]
- 소장님, 이번 공사의 주안점은 뭡니까? [집칸]
- 이번 시위의 발발 원인은 현재 정부의 무능함 때문이다. [발발 (勃發)]
- 이번 자동차 전시회는 작년보다 참가 기업이 늘어서 전시회 규모가 더 커졌다. [참가 (參加)]
- 이번 경기에서 주목되는 선수는 누가 있을까요? [주목되다 (注目되다)]
- 이번 설문 결과에 따르면 평균적으로 대학생 한달 용돈이 40만원 정도 된다고 한다. [평균적 (平均的)]
- 이번 경기는 점수 차이가 나는 만큼 긴장하지 않고 지금처럼만 하면 우승은 문제없어. [-는 만큼]
- 이번 영화 흥행의 숨은 공로자는 민준 씨예요. [공로자 (功勞者)]
- 맞아요. 민준 씨가 이번 영화 작업에 많은 공을 세웠지요. [공로자 (功勞者)]
- 노조원들은 이번 파업에 사활을 걸고 그들이 원하는 바를 관철하고자 하였다. [사활 (死活)]
- 이번 계약의 성패에 따라 회사의 사활이 좌우된다고 해도 과언이 아닐세. [사활 (死活)]
- 김 형사는 이번 사건의 유력한 용의자인 그의 행방을 추적하고 있다. [추적하다 (追跡하다)]
- 이번 시간에는 육 장을 끝내고 다음 시간부터는 칠 장을 공부하겠습니다. [육 (六)]
- 이번 뮤지컬에서 나는 어떤 역할을 맡을지. [-을지]
- 이번 대통령 선거에 각 당에서는 엄선된 후보를 내세웠다. [엄선되다 (嚴選되다)]
- 이번 사태에 대해 정부는 모호한 거취를 표명해 국민들에게 실망감을 안겼다. [거취 (去就)]
- 김 사장이 이번 사업에 막대한 돈을 투자한 모양이더군. [투하 (投下)]
- 이제부터 이번 교전에서 전사하신 열사를 위해 추도 묵념의 시간을 갖겠습니다. [묵념 (默念)]
- 이번 여름에는 제주도에나 갈까? [에는]
- 지수는 이번 휴가 때는 부산에 가겠다고 했다. [-겠-]
- 이번 대회의 그랑프리. [그랑프리 (grandprix)]
- 이번 대회 최종 우승 선수에게 그랑프리의 영광이 돌아갔다. [그랑프리 (grandprix)]
- 이번 달은 월평균 기온이 삼십 도를 훌쩍 넘을 만큼 무더웠다. [월평균 (月平均)]
- 우리는 이번 문제를 놓고 서로 편하게 기탄없는 이야기를 나눌 자리를 마련하였다. [기탄없다 (忌憚없다)]
- 이번 사격 훈련에서 김 일병이 아주 잘했다면서? [휙휙]
- 그 배우는 이번 영화에서 소름 끼치는 명연기를 보여 주면서 영화계의 샛별로 떠올랐다. [샛별]
- 불과 삼 년 전만 해도 샛별에 불과했던 김 선수는 이번 올림픽에서 금메달을 따면서 세계 정상의 선수로 다시 태어나게 되었다. [샛별]
- 이번 축구 시합은 재미가 없네요. [가벼이]
- 이번 지방 선거에서 야당이 압승을 거두었다. [압승 (壓勝)]
- 이번 국제 박람회를 성공리에 개최할 수 있었던 이유는 무엇이라고 생각하십니까? [자원봉사자 (自願奉仕者)]
- 이번 보물찾기에서 꼭 일 등을 하고 말 테야! [보물찾기 (寶物찾기)]
- 이번 호주 여행에서 가장 기억에 남는 일은 무엇이니? [캥거루 (kangaroo)]
- 군소리 말고 이번 주 내로 방 빼! [군소리]
- 국민의 의견을 무시한 정부의 이번 정책은 비난의 대상으로 전락한 지 오래다. [전락하다 (轉落하다)]
- 이번 여행은 직접 자가용을 운전해서 갈 셈이야? [자가용 (自家用)]
- 이번 운동회의 마지막 순서는 박 터뜨리기입니다. [돌팔매]
- 이번 프로젝트 책임자가 회사를 갑자기 고만두어서 직원들은 일 처리에 어려움을 겪었다. [고만두다]
- 이번 시험은 생각보다 쉬웠는데 합격하겠지? [건]
- 김 박사의 이번 연구가 학계의 큰 주목을 받았다지? [학계 (學界)]
- 이번 축제는 내용을 전과 달리 새롭게 꾸몄다. [꾸미다]
- 이번 기회에 업무 능력이 떨어진다는 내 이미지를 불식할 생각이야. [불식하다 (拂拭하다)]
- 사장은 이번에 문제를 일으킨 사원을 지방으로 발령할 계획이었다. [발령하다 (發令하다)]
- 이번 인사에는 각자가 원하는 직책으로 모두 발령해서 사원들의 불만이 없었다. [발령하다 (發令하다)]
- 이번 토론회에 참석하시겠다고요? [관심사 (關心事)]
- 네. 마침 이번 토론 주제가 저의 평소 관심사와 일치하거든요. [관심사 (關心事)]
- 이번 대회에서 꼭 우승해야 한다는 부담감이 그 선수의 마음을 옥죄었다. [옥죄다]
- 이번에 캐스팅한 배우들이 모두 신인이라서 감독이 걱정을 했다. [캐스팅하다 (casting하다)]
- 이번 영화에서는 여주인공이 추천한 배우를 남자 주인공으로 캐스팅했다. [캐스팅하다 (casting하다)]
- 응. 이번 영화는 두 사람의 연기 호흡이 중요해서. [캐스팅하다 (casting하다)]
- 이번 콘서트는 주최 측의 준비 소홀과 무성의로 두 시간 늦게 시작되었다. [무성의 (無誠意)]
- 이번 선거 때 대통령으로 누구를 찍었어요? [찍다]
- 이번 프로 야구 시즌에는 우리 팀이 우승할 확률이 그 어느 때보다도 높다. [확률 (確率)]
- 여보, 이번 달에도 전기세를 못 내면 단전될 거래요. [단전되다 (斷電되다)]
- 이번 달에는 낼 테니 걱정 말아요. [단전되다 (斷電되다)]
- 응, 이번에 꽤 좋은 직장을 붙잡게 되었어. [붙잡다]
- 이번에 너희 팀이 꼭 우승하길 바라. [붙잡다]
- 응, 이번 좋은 기회를 꼭 붙잡아서 한 번 열심히 해 보겠어. [붙잡다]
- 어려운 문제 위주로 공부했던 내게 이번 수학 시험 문제는 다소 시시했다. [시시하다]
- 이번 겨울에는 시골에 내려가 감나무 가지치기하는 것을 도왔다. [가지치기하다]
- 이번에 학교 나무를 다 가지치기했나 봐. [가지치기하다]
- 이번 대선에 출마한 김 의원님의 공약에 대해 말씀해 주시기 바랍니다. [평화 통일 (平和統一)]
- 경찰은 이번 살인 사건의 주범과 공범은 물론이고 방조자까지 모두 잡아들이는 데 성공했다. [방조자 (幇助者)]
- 나는 이번 관현악 합주에서 바이올린을 맡았다. [관현악 (管絃樂)]
- 지수야, 이번 주말에 송어 축제에 같이 갈래? [송어 (松魚)]
- 이번 주말에 골프장에 가서 실전 연습을 해 보는 것이 어떨까요? [골프장 (golf場)]
- 이번 감사는 중요하기 때문에 많은 수의 회계사들이 참여할 계획이다. [회계사 (會計士)]
- 지수는 이번 회계사 시험에 합격했다. [회계사 (會計士)]
- 승규는 이번 배구 시합에서 우승하기 위한 전략적 계획을 세웠다. [전략적 (戰略的)]
- 이번 문제는 중학교를 졸업한 사람이면 쉽게 풀 수 있다. [쉽다]
- 김 대리가 이번 승진에서 떨어졌다며? [모함 (謀陷)]
- 그는 이번 애니메이션 영화 제작에서 밑그림을 그리는 일을 맡았다. [밑그림]
- 이번 생일 선물은 뭐 받고 싶어? [현품 (現品)]
- 이번 저희 상품이 가장 인기 있습니다. [저희]
- 안녕하세요? 이번에 새로 부임한 승규 담임입니다. [저희]
- 이번 일이 너무 힘들어서 포기하고 싶어. [돌아가다]
- 이번 경기는 이변 없이 작년 우승팀의 승리로 돌아갔다. [돌아가다]
- 김 선수는 이번 올림픽에서도 금메달은 자신 있다며 배짱 두둑한 모습을 보였다. [배짱(이) 두둑하다]
- 이번 일은 잘 해낼 자신이 없어. [박력 (迫力)]
🌷 ㅇㅂ: Initial sound 이번
-
ㅇㅂ (
양복
)
: 성인 남자의 서양식 정장.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ÂU PHỤC: Bộ đồ theo kiểu phương Tây của nam giới đã trưởng thành. -
ㅇㅂ (
앨범
)
: 사진을 붙이거나 꽂아서 간직할 수 있게 만든 책.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ALBUM, TẬP ẢNH: Quyển được làm để có thể dán hay gắn hình ảnh vào và lưu giữ. -
ㅇㅂ (
이번
)
: 곧 돌아올 차례. 또는 막 지나간 차례.
☆☆☆
Danh từ
🌏 LẦN NÀY: Lần sắp tới. Hoặc lần vừa mới qua. -
ㅇㅂ (
이불
)
: 잘 때 몸을 덮기 위하여 천 등으로 만든 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHĂN: Thứ làm bằng vải... để đắp lên cơ thể khi ngủ. -
ㅇㅂ (
이분
)
: (아주 높이는 말로) 이 사람.
☆☆☆
Đại từ
🌏 VỊ NÀY: (cách nói rất kính trọng) Người này. -
ㅇㅂ (
인분
)
: 사람 수를 기준으로 분량을 세는 단위.
☆☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 SUẤT, PHẦN: Đơn vị đếm phân lượng dựa trên số người. -
ㅇㅂ (
일본
)
: 아시아 대륙 동쪽에 있는 섬나라. 공업, 전자 산업이 발달하였고 경제 수준이 높다. 주요 언어는 일본어이고 수도는 도쿄이다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHẬT BẢN: Quốc đảo nằm ở phía Đông đại lục châu Á, rất phát triển về ngành nông nghiệp, công nghiệp và công nghiệp điện tử, ngôn ngữ chính thức là tiếng Nhật, thủ đô là Tokyo. -
ㅇㅂ (
일부
)
: 한 부분. 또는 전체 중에서 얼마.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỘT PHẦN: Một bộ phận. Hoặc một phần nào đó trong tổng thể.
• Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Sức khỏe (155) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Vấn đề môi trường (226) • Văn hóa đại chúng (52) • Yêu đương và kết hôn (19) • Mối quan hệ con người (255) • Mua sắm (99) • Việc nhà (48) • Xem phim (105) • Cách nói thời gian (82) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Sở thích (103) • Nói về lỗi lầm (28) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Văn hóa đại chúng (82) • Xin lỗi (7) • Hẹn (4) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Thông tin địa lí (138) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Tìm đường (20) • Nghệ thuật (76)