🌟 실내 (室內)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 실내 (
실래
)
📚 thể loại: Vị trí và phương hướng Sở thích
🗣️ 실내 (室內) @ Giải nghĩa
- 당구 (撞球) : 네모난 대 위에 공을 놓고 긴 막대기로 쳐서 맞히는 것으로 이기고 지는 것을 가리는 실내 놀이.
- 링크 (rink) : 아이스 스케이트나 롤러스케이트를 타거나 경기를 하는 실내 스케이트장.
- 쇼트 트랙 (shorttrack) : 한 바퀴가 111.12 미터인 짧은 실내 얼음판 트랙에서 속도를 겨루는 스케이트 경기.
- 볼링 (bowling) : 크고 무거운 공을 굴려 약 이십 미터 앞에 세워져 있는 열 개의 핀을 쓰러뜨리는 실내 운동.
- 탁구 (卓球) : 네모난 테이블 가운데에 네트를 세우고, 공을 라켓으로 쳐서 넘기고 받는 실내 경기.
🗣️ 실내 (室內) @ Ví dụ cụ thể
- 관공서는 실내 온도를 낮춰 에너지 절약에 솔선했다. [솔선하다 (率先하다)]
- 실내 악곡. [악곡 (樂曲)]
- 간단한 수식만으로 실내 분위기가 화사하게 변했다. [수식 (修飾)]
- 시야가 탁 트인 노천극장에서 하는 공연은 실내 공연과는 다른 맛이 있다. [노천극장 (露天劇場)]
- 아늑한 실내. [아늑하다]
- 실내 제독. [제독 (除毒)]
- 이 유리창은 자외선을 차단하여 실내 물건들의 퇴색과 노화를 방지한다. [노화 (老化)]
- 냉한 실내. [냉하다 (冷하다)]
- 실내 야구장. [야구장 (野球場)]
- 실내 환기. [환기 (換氣)]
- 환기를 하려고 문을 열자 신선한 공기가 실내로 들어왔다. [환기 (換氣)]
- 실내 공기가 너무 탁하지 않아? [환기 (換氣)]
- 아침 햇살이 방 안을 포근히 비춰 실내 공기가 따스하다. [포근히]
- 장식용 매듭은 예부터 궁중의 의복과 실내 장식에 활용되었다. [매듭]
- 실내 스타디움. [스타디움 (stadium)]
- 그 체육관에는 최신 장비를 갖춘 헬스장과 수영장, 실내 운동장이 있었다. [헬스장 (health場)]
- 실내 스케이트장. [스케이트장 (skate場)]
- 나는 실내 스케이트장에 가서 스케이트를 탔다. [스케이트장 (skate場)]
- 학교 실내 체육관에 돌아다니는 쥐를 잡기 위해 선생님은 구석구석에 덫을 놓았다. [덫]
- 문을 열자 습기로 실내 공기가 축축이 젖어 들었다. [축축이]
- 파티장은 호사스럽게 실내 장식을 하여 겉으로 보기에도 화려하였다. [호사스럽다 (豪奢스럽다)]
- 우리 빌딩은 실내 난방비를 절약하기 위해 큰 문을 폐쇄시키고 작은 문만을 열리도록 했다. [폐쇄시키다 (閉鎖시키다)]
- 봄철에는 정기적으로 에어컨 필터를 교체하여 실내 공기를 쾌적하게 유지하는 것이 좋다. [필터 (filter)]
- 실내 면적. [면적 (面積)]
- 투명하게 빛나는 수정 구슬로 된 실내 인테리어가 몹시 매력적이었다. [수정 (水晶)]
- 그는 실내 건축 디자인 전공자답게 집을 실용적이면서 예쁘게 꾸몄다. [디자인 (design)]
- 실내 등유. [등유 (燈油)]
- 실내 수영장은 약품으로 처리된 물을 사용하였다. [처리되다 (處理되다)]
- 실내 링크. [링크 (rink)]
- 좋아. 실외는 추우니까 실내 링크로 가자. [링크 (rink)]
- 조촐한 실내. [조촐하다]
- 김 사장은 전기를 절약하기 위해 실내 냉방을 약하게 했다. [절약하다 (節約하다)]
- 전당 대회가 열리고 있는 실내 체육관은 전국에서 모여든 의원들로 붐볐다. [전당 대회 (全黨大會)]
- 실내 관현악단. [관현악단 (管絃樂團)]
- 겨울철 실내 적정 온도는 십팔 도에서 이십 도 정도이고 습도는 오십에서 육십 퍼센트 정도이다. [습도 (濕度)]
- 실내 조명. [조명 (照明)]
- 가게에 설치된 조명이 실내 분위기를 아늑하게 만들었다. [조명 (照明)]
- 실내 환기를 자주 하고 습도를 높이세요. [호흡기 (呼吸器)]
- 어둠침침한 실내. [어둠침침하다]
- 거실 형광등의 수명이 다 되어서 실내가 어둠침침하다. [어둠침침하다]
- 실내의 광도. [광도 (光度)]
- 이 호텔의 객실은 광도가 낮은 조명을 사용하여 은은한 실내 분위기를 연출하였다. [광도 (光度)]
- 실내 경기장. [경기장 (競技場)]
- 피겨 스케이팅을 보기 위한 관객들로 실내 경기장의 좌석이 꽉 찼다. [경기장 (競技場)]
- 날씨가 추운데 실내 경기장에서 배드민턴을 치는 게 어때요? [경기장 (競技場)]
- 실내 연습장. [연습장 (演習場)]
- 학교 육상부 학생들은 비가 오는 날이면 실내 연습장에서 훈련을 했다. [연습장 (演習場)]
- 전문가들은 실내 공기를 맑게 하기 위해서는 화초를 많이 키우라고 권고하고 있다. [권고하다 (勸告하다)]
- 실내 체육관. [체육관 (體育館)]
- 직원들에게 내복 입기를 권장해서 실내 온도를 낮추는 건 어떨까요? [권장하다 (勸奬하다)]
- 실내 온도. [온도 (溫度)]
- 실내를 청결히 유지하다. [청결히 (淸潔히)]
- 환기는 실내 공기를 청결히 하고 적당한 습도를 유지하는 데 도움이 된다. [청결히 (淸潔히)]
- 아파트는 외장 작업이 마무리되는 대로 실내 공사가 시작될 예정이다. [외장 (外裝)]
- 복잡하지 않고 간결한 실내 디자인이 제 마음에 꼭 듭니다. [간결하다 (簡潔하다)]
- 따뜻한 실내. [따뜻하다]
- 실내 공기가 좀 건조하네. [건조하다 (乾燥하다)]
- 라켓과 공이 가벼워서 들고 다니기도 간편하고 실내 운동이어서 날씨에 제약을 받지도 않잖아. [탁구 (卓球)]
- 농부는 실내 온도를 높게 유지하여 채소를 빨리 성숙시켰다. [성숙시키다 (成熟시키다)]
- 실내 수영장에 가면 사철 내내 수영을 즐길 수 있다. [사철 (四철)]
- 이 냉장고의 특징은 상층에 냉각판을 위치시켜 실내 온도의 편차를 줄였다는 것이다. [상층 (上層)]
- 쾌적한 실내. [쾌적하다 (快適하다)]
- 창문을 열고 환기를 시키고 나서야 비로소 실내 공기가 쾌적하게 바뀌었다. [쾌적하다 (快適하다)]
- 관리실에서 실내 온도가 괜찮으냬요. [-으냬요]
- 실내 냉방 온도에 대한 일률적인 제한은 너무 불편해요. [일률적 (一律的)]
- 환기된 실내. [환기되다 (換氣되다)]
- 오랫동안 환기되지 못한 실내에서는 퀴퀴한 냄새가 났다. [환기되다 (換氣되다)]
- 그는 수영을 제대로 배우기 위해 강습을 전문적으로 하는 실내 수영장을 찾았다. [수영장 (水泳場)]
- 환한 실내. [환하다]
- 실내 냉방. [냉방 (冷房)]
- 실내 공기가 건조한지 목이 아프네. [가을철]
- 조명된 실내. [조명되다 (照明되다)]
- 어두운 실내에 그림에만 빛이 조명되어 있었다. [조명되다 (照明되다)]
- 실내 인테리어는 어떤 방향으로 진행할까요? [구상도 (構想圖)]
- 실내 도색을 새로 하는 것만으로도 집의 분위기를 바꿀 수 있다. [도색 (塗色)]
- 맞아. 이럴 땐 실내 온도를 일정하게 유지하는 게 좋아. [일정하다 (一定하다)]
- 실내 공기가 좋지 않아서 보일러를 확인해 보니 배기통이 막혀 있었다. [배기통 (排氣筒)]
- 쾌적한 실내 공기를 위하여 매년 적어도 두 번은 에어컨을 청소해 주어야 한다. [매년 (每年)]
- 실내 조경. [조경 (造景)]
- 실내 농구장. [농구장 (籠球場)]
- 실내 농구장에서 하는 거라서 괜찮아. [농구장 (籠球場)]
🌷 ㅅㄴ: Initial sound 실내
-
ㅅㄴ (
시내
)
: 도시의 안.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NỘI THÀNH, NỘI ĐÔ, TRONG THÀNH PHỐ: Trong đô thị. -
ㅅㄴ (
설날
)
: 한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SEOLNAL; TẾT, TẾT NGUYÊN ĐÁN, TẾT ÂM LỊCH: Một dịp lễ tết của Hàn Quốc. Gia đình và người thân tụ họp vào sáng ngày 1 tháng 1 âm lịch để cùng tưởng nhớ tổ tiên và lạy chào người lớn tuổi. Mọi người ăn canh bánh tteok và chơi các trò chơi dân gian như Yutnori, bập bênh, thả diều ... -
ㅅㄴ (
손녀
)
: 아들의 딸. 또는 딸의 딸.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHÁU GÁI (NỘI, NGOẠI): Con gái của con trai. Hay là con gái của con gái. -
ㅅㄴ (
손님
)
: (높임말로) 다른 곳에서 찾아온 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VỊ KHÁCH: (cách nói kính trọng) Người tìm đến từ nơi khác. -
ㅅㄴ (
서너
)
: 셋이나 넷의.
☆☆☆
Định từ
🌏 BA BỐN: Thuộc ba hoặc bốn. -
ㅅㄴ (
서넛
)
: 셋이나 넷쯤 되는 수.
☆☆
Số từ
🌏 BA BỐN: Con số vào khoảng ba hoặc bốn. -
ㅅㄴ (
소년
)
: 아직 어른이 되지 않은 어린 남자아이.
☆☆
Danh từ
🌏 THIẾU NIÊN, CẬU THIẾU NIÊN: Đứa bé trai nhỏ tuổi chưa trở thành người lớn. -
ㅅㄴ (
신념
)
: 어떤 생각을 굳게 믿는 마음. 또는 그것을 이루려는 의지.
☆☆
Danh từ
🌏 LÒNG TIN, NIỀM TIN, ĐỨC TIN: Lòng tin tuyệt đối không nghi ngờ. Hoặc ý chí tạo nên điều đó. -
ㅅㄴ (
소녀
)
: 아직 어른이 되지 않은 어린 여자아이.
☆☆
Danh từ
🌏 CÔ BÉ: Đứa bé gái vẫn chưa trở thành người lớn. -
ㅅㄴ (
숙녀
)
: 교양과 예의와 품격을 두루 갖춘 여자.
☆☆
Danh từ
🌏 THỤC NỮ, QUÝ CÔ: Người phụ nữ có đầy đủ học thức, lễ nghĩa và phẩm cách. -
ㅅㄴ (
수년
)
: 주로 십 년을 넘지 않는 여러 해.
☆☆
Danh từ
🌏 VÀI NĂM, MẤY NĂM, NHIỀU NĂM: Một số năm, chủ yếu không quá mười năm. -
ㅅㄴ (
사냥
)
: 사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡는 일.
☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC ĐI SĂN, SỰ SĂN BẮN: Việc con người lên núi hay ra đồng bắt thú vật bằng súng hay cung tên… -
ㅅㄴ (
실내
)
: 방이나 건물 등의 안.
☆☆
Danh từ
🌏 TRONG PHÒNG, TRONG NHÀ, CÓ MÁI CHE: Ở bên trong của tòa nhà hay trong phòng. -
ㅅㄴ (
스님
)
: 부처의 가르침을 수행하는 승려가 자기 스승을 이르는 말.
☆☆
Danh từ
🌏 SƯ, SƯ THẦY: Từ chỉ nhà sư, tu hành lời dạy của Phật, gọi thầy của mình. -
ㅅㄴ (
승낙
)
: 남이 부탁하는 것을 들어줌.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐỒNG Ý, SỰ CHẤP THUẬN: sự nhận lời điều mà người khác nhờ vả. -
ㅅㄴ (
사내
)
: 혈기 왕성할 때의 젊은 남자.
☆☆
Danh từ
🌏 CHÀNG TRAI: Người con trai trẻ tuổi lúc tràn đầy sức lực. -
ㅅㄴ (
성년
)
: 어른이 되었다고 관습이나 법으로 인정받는 나이.
☆
Danh từ
🌏 TUỔI TRƯỞNG THÀNH: Tuổi được pháp luật hoặc phong tục công nhận là đã trở thành người lớn. -
ㅅㄴ (
송년
)
: 한 해를 보냄.
☆
Danh từ
🌏 TẤT NIÊN: Việc tiễn một năm. -
ㅅㄴ (
수녀
)
: 가톨릭에서, 신에게 서약하고 독신으로 수도하는 여자.
☆
Danh từ
🌏 NỮ TU SĨ, MA SƠ: Người phụ nữ đã thề với thần thánh về việc tu đạo độc thân, trong Đạo Thiên chúa. -
ㅅㄴ (
시늉
)
: 어떤 모양이나 동작을 실제로 하는 것처럼 흉내 냄.
☆
Danh từ
🌏 SỰ GIẢ VỜ, SỰ GIẢ ĐÒ, SỰ GIẢ BỘ: Sự làm ra vẻ như thể đang làm động tác hay điệu bộ nào đó một cách thật sự. -
ㅅㄴ (
성능
)
: 기계 등이 지닌 성질이나 기능.
☆
Danh từ
🌏 TÍNH NĂNG: Tính chất hay chức năng của máy móc v.v... -
ㅅㄴ (
성냥
)
: 마찰에 의하여 불을 일으키는 물건. 작은 나뭇개비의 한쪽 끝에 황 등의 연소성 물질을 입혀 만든다.
☆
Danh từ
🌏 DIÊM: Vật tạo lửa do ma sát, được làm bằng chất dễ cháy như Lưu huỳnh… phết lên một đầu của que gỗ. -
ㅅㄴ (
숭늉
)
: 밥을 지은 솥에서 밥을 푼 뒤 물을 부어 끓인 물.
☆
Danh từ
🌏 NƯỚC CƠM CHÁY: Nước được nấu ở nồi cơm đã vét hết cơm sau đó đổ nước vào.
• Đời sống học đường (208) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Văn hóa đại chúng (52) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Giải thích món ăn (119) • Diễn tả vị trí (70) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Ngôn ngữ (160) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Nghệ thuật (76) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Sử dụng bệnh viện (204) • Tâm lí (191) • Sở thích (103) • Mối quan hệ con người (52) • Thể thao (88) • Văn hóa đại chúng (82) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Gọi món (132) • Lịch sử (92) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Yêu đương và kết hôn (19) • Giáo dục (151) • Ngôn luận (36) • Chào hỏi (17) • Xin lỗi (7) • Biểu diễn và thưởng thức (8)