🌟 이전 (移轉)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 이전 (
이전
)
📚 Từ phái sinh: • 이전되다(移轉되다): 장소나 주소 등이 다른 곳으로 옮겨지다., 권리 등이 다른 사람에게… • 이전하다(移轉하다): 장소나 주소 등을 다른 곳으로 옮기다., 권리 등을 다른 사람에게 …
🗣️ 이전 (移轉) @ Giải nghĩa
- 신문명 (新文明) : 이전 시대에는 없었던 새로운 문명.
- 유산 (遺産) : 이전 세대가 물려준 것.
- 선왕 (先王) : 지금 임금의 바로 이전 임금. 또는 이전의 여러 임금.
- 놓친 고기가 더 크다[커 보인다] : 지금 가지고 있는 것보다 이전 것이 더 좋은 것 같다.
- 다시 : 이전 상태로 또.
- 기원전 (紀元前) : 예수가 태어난 해를 기준으로 한 달력에서 기준 연도의 이전.
- 왕대비 (王大妃) : 살아 있는, 이전 왕의 아내.
- 유물 (遺物) : (비유적으로) 이제는 쓸모가 없어진 이전 시대의 제도나 이념이나 습관.
- 이왕 (已往) : 지금보다 이전.
- 종전 (從前) : 지금보다 이전.
- 전철 (前轍) : 이전 사람이 저지른 잘못된 일이나 실패한 일.
🗣️ 이전 (移轉) @ Ví dụ cụ thể
- 그 드라마의 전개는 이전 회까지의 내용으로 충분히 유추할 수 있었다. [유추하다 (類推하다)]
- 십이월 이전. [십이월 (十二月)]
- 할머니의 묘소 이전 문제는 친척들의 의견이 갈려 아직 미결로 남아 있다. [미결 (未決)]
- 고전 소설 이후, 근대 소설 이전 시기에 등장한 소설을 무엇이라고 부를까요? [신소설 (新小說)]
- 그가 새로운 국적을 얻으면서 이전 국적은 말소되었다. [말소되다 (抹消되다)]
- 신임 팀장은 이전 팀장에게서 일의 진행 과정과 모든 지휘권을 넘겨 받았다. [지휘권 (指揮權)]
- 창세 이전. [창세 (創世)]
- 도읍 이전. [도읍 (都邑)]
- 맞아요. 지방 도시 개발, 정부 기관 이전 등의 다양한 방안을 모색해 봅시다. [대응책 (對應策)]
- 이번에 출시된 제품은 이전 것에 비해 어떤 점이 다른가요? [보다]
- 천지개벽 이전. [천지개벽 (天地開闢)]
- 천지개벽 이전에 세상은 온통 어둠으로 가득했다. [천지개벽 (天地開闢)]
- 이전 정책에서 심각한 결함이 발견되어 급하게 정책을 바꿀 수밖에 없었습니다. [급선회 (急旋回)]
- 현대 사회의 여러 특징들을 이해하기 위해서는 이전 시기의 역사인 근대사를 알아야 한다. [근대사 (近代史)]
- 이전 책임자가 새로운 책임자에게 인수인계를 제대로 하지 않아 업무에 큰 차질이 생겼다. [책임자 (責任者)]
- 회사 이전 문제가 아직도 낙착이 안 되었다고요? [낙착 (落着)]
- 공장의 컨베이어 벨트에서 이전 공정을 마친 부품들이 하나씩 앞으로 추진되어 나오고 있다. [추진되다 (推進되다)]
- 네. 이전 판결에 중요한 실수가 있었으니 재심을 청구해도 될 것 같네요. [재심 (再審)]
- 이분들은 이전 왕에 대한 충절을 지키다가 왕에게 죽임을 당했다. [충절 (忠節)]
- 한 분야에서 뛰어난 사람이 되기 위해서는 이전 것의 답습에서 벗어나 새로운 도전을 해야 한다. [답습 (踏襲)]
- 난 이전 회의장에 팻말을 세워 놓을게. [세우다]
- 새롭게 개정 증보를 한 책은 이전 책과 내용이 많이 다르니? [증보 (增補)]
- 저 선수가 이전 여섯 번의 시합에서 모두 전승을 거두었다면서? [전승 (全勝)]
- 이전 회사에서는 어떤 업무를 담당하셨습니까? [관계되다 (關係되다)]
- 연고지 이전. [연고지 (緣故地)]
- 이번에 나온 영화는 김 감독의 이전 작품들과는 다른 것 같아요. [관통되다 (貫通되다)]
- 우리 동아리의 새로운 회장은 이전 회장의 지명으로 정해진다. [지명 (指名)]
- 이전 시대의 사상과 철학적 성과들은 오늘날 인류 사회의 무궁한 자원이 되고 있다. [철학적 (哲學的)]
- 기원 이전. [기원 (紀元)]
- 오경 이전. [오경 (五更)]
- 가수 민준 씨는 이전 히트곡의 리바이벌 앨범 발표를 준비 중이다. [리바이벌 (revival)]
- 그 회사 사옥 이전 문제를 놓고 어제 직원들에게 가부를 물었다며? [가부 (可否)]
- 개벽 이전. [개벽 (開闢)]
- 이전 경영자의 비리로 인한 심각한 운영난을 타개하기 위해 회사에서는 새로 경영자를 영입했다. [운영난 (運營難)]
- 대통령은 수도 이전 문제에 대해서 특별 담화를 발표했다. [담화 (談話)]
- 개항 이전. [개항 (開港)]
- 나는 회의가 시작되기 전에 회의록을 통해 이전 회의 내용을 검토했다. [회의록 (會議錄)]
- 유사 이전. [유사 (有史)]
- 박물관은 약 만 년 전인 유사 이전 시기의 유물을 공개했다. [유사 (有史)]
- 이전 막. [막 (幕)]
- 시장은 이전 공략을 없었던 일마냥 조변석개 식 말 바꾸기를 했다. [조변석개 (朝變夕改)]
- 이전 시대의 컴퓨터들은 프로그램의 호환성이 없다는 단점이 있었다. [호환성 (互換性)]
- 명의 이전. [명의 (名義)]
- 이전 작품과는 성격이 많이 다른 영화입니다. [성격 (性格)]
- 응. 이전 회사에 오 년 동안 전속해 있었는데 계약이 끝났거든. [전속하다 (專屬하다)]
- 갑자기 이사를 하는 바람에 우편물이 모두 이전 주소지로 배송되었다. [주소지 (住所地)]
- 이전 왕조는 후기로 갈수록 민심을 잃어 통치자의 세력이 약해졌다. [후기 (後期)]
- 한 평론가가 김 감독의 새 연극이 그의 이전 작품을 그대로 답습하고 있다는 논평을 냈다. [논평 (論評)]
- 출판사 사장에 대한 이전 판결을 재심하여 그 일정을 공고하였다. [재심하다 (再審하다)]
- 차기 정권은 이전 정권 수임 훈련에 한창이다. [수임 (受任)]
- 이번에 새로 나온 제품은 이전 제품과 비교해서 성능이 어때? [보완하다 (補完하다)]
- 이전 제품에서 발견됐던 문제점들을 보완해서 출시한 제품이기 때문에 난 만족스럽게 사용하고 있어. [보완하다 (補完하다)]
- 새로 왕위에 즉위한 임금은 이전 왕들보다 더 어질고 지혜롭게 나라를 다스렸다. [즉위하다 (卽位하다)]
- 새로 나온 침대는 이전 제품보다 내구성이 높아 튼튼하다. [내구성 (耐久性)]
- 조선 시대에는 이전 왕조인 고려와는 달리 불교를 배척했기 때문에 승려의 신분이 크게 격하되었다. [격하되다 (格下되다)]
- 지금부터 학교 이전 문제에 대해 발의하는 시간을 갖겠습니다. [발의하다 (發議하다)]
- 이전 분기. [분기 (分期)]
- 주민들은 쓰레기장 이전 문제를 시급한 현안으로 꼽았다. [현안 (懸案)]
- 집 계약이 연말까지인데 회사 이전 때문에 이사를 가야할 것 같아. 어떻게 하지? [집주인 (집主人)]
- 구관이 명관이라더니 이전 주인이 좋은 사람이었음을 이제야 알겠다. [구관이 명관이다]
- 군부대 이전. [군부대 (軍部隊)]
- 개과천선 이전. [개과천선 (改過遷善)]
- 오늘 의제의 몇 가지 항목들은 이전 회의에서 논의되었으나 그 해결책을 찾지 못한 것이다. [논의되다 (論議되다)]
- 이건 이전 자료이고 얼마 전에 새롭게 갱신된 자료가 있어요. [갱신되다 (更新되다)]
- 고도의 이전. [고도 (古都)]
🌷 ㅇㅈ: Initial sound 이전
-
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HÔM QUA: Ngày trước của ngày hôm nay. -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때에.
☆☆☆
Phó từ
🌏 BAO GIỜ, KHI NÀO: Vào lúc nào đó không biết được. -
ㅇㅈ (
의자
)
: 사람이 엉덩이와 허벅지를 대고 걸터앉는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GHẾ: Vật dụng mà con người đặt mông và đùi lên ngồi. -
ㅇㅈ (
아직
)
: 어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말.
☆☆☆
Phó từ
🌏 CHƯA, VẪN: Từ biểu thị việc phải thêm thời gian cho tới khi công việc hay trạng thái nào đó hoặc thành ra thế nào đó, hoặc công việc hay trạng thái nào đó chưa kết thúc mà vẫn được tiếp nối. -
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날에.
☆☆☆
Phó từ
🌏 HÔM QUA: Vào ngày trước của ngày hôm nay. -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때.
☆☆☆
Đại từ
🌏 BAO GIỜ, LÚC NÀO: Khi nào đó không biết được. -
ㅇㅈ (
여자
)
: 여성으로 태어난 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CON GÁI, PHỤ NỮ: Người được sinh ra là giới nữ. -
ㅇㅈ (
요즘
)
: 아주 가까운 과거부터 지금까지의 사이.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GẦN ĐÂY, DẠO GẦN ĐÂY, DẠO NÀY: Khoảng thời gian tính từ không lâu trước đây cho đến thời điểm hiện tại. -
ㅇㅈ (
안전
)
: 위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없음. 또는 그러한 상태.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ AN TOÀN: Việc không lo nguy hiểm sẽ xuất hiện hay sự cố sẽ xảy ra. Hoặc tình trạng như vậy. -
ㅇㅈ (
아주
)
: 보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로.
☆☆☆
Phó từ
🌏 RẤT: Với trạng thái vượt hơn mức bình thường rất nhiều. -
ㅇㅈ (
옷장
)
: 옷을 넣어 두는 가구.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TỦ ÁO: Đồ gia dụng để đựng quần áo. -
ㅇㅈ (
운전
)
: 기계나 자동차를 움직이고 조종함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LÁI XE: Việc điều khiển rồi làm dịch chuyển máy móc hoặc ô tô. -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÂY GIỜ: Ngay lúc đang nói. -
ㅇㅈ (
옆집
)
: 옆에 있는 집.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ BÊN, NHÀ HÀNG XÓM: Nhà ở bên cạnh. -
ㅇㅈ (
이전
)
: 지금보다 앞.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRƯỚC ĐÂY: Trước so với bây giờ. -
ㅇㅈ (
오전
)
: 아침부터 낮 열두 시까지의 동안.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BUỔI SÁNG: Khoảng thời gian từ sáng sớm đến 12 giờ trưa. -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때에.
☆☆☆
Phó từ
🌏 BÂY GIỜ: Ngay lúc đang nói.
• Sinh hoạt công sở (197) • Việc nhà (48) • Cách nói ngày tháng (59) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Thể thao (88) • Sử dụng bệnh viện (204) • Mối quan hệ con người (255) • Ngôn luận (36) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Nghệ thuật (23) • Ngôn ngữ (160) • Văn hóa ẩm thực (104) • Khí hậu (53) • Cảm ơn (8) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Sức khỏe (155) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • So sánh văn hóa (78) • Diễn tả trang phục (110) • Chính trị (149) • Mối quan hệ con người (52) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Tìm đường (20) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Tôn giáo (43) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Vấn đề xã hội (67)