🌟 맞이하다
☆☆ Động từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 맞이하다 (
마지하다
)
📚 thể loại: Hoạt động xã hội Chiêu đãi và viếng thăm
🗣️ 맞이하다 @ Giải nghĩa
- 임종하다 (臨終하다) : 죽음을 맞이하다.
- 환영하다 (歡迎하다) : 오는 사람을 기쁘고 반갑게 맞이하다.
- 제하다 (際하다) : 어떠한 때나 날을 맞이하다.
- 마중하다 : 역이나 공항 등에 나가서 자기를 찾아오는 사람을 맞이하다.
- 들이다 : 어떤 사람을 새로운 식구로 맞이하다.
🗣️ 맞이하다 @ Ví dụ cụ thể
- 개교를 맞이하다. [개교 (開校)]
- 정초를 맞이하다. [정초 (正初)]
- 전기를 맞이하다. [전기 (轉機)]
- 퇴임을 맞이하다. [퇴임 (退任)]
- 해돋이를 맞이하다. [해돋이]
- 황후로 맞이하다. [황후 (皇后)]
- 내방을 맞이하다. [내방 (來訪)]
- 작은댁을 맞이하다. [작은댁 (작은宅)]
- 귀빈실에서 맞이하다. [귀빈실 (貴賓室)]
- 호시절을 맞이하다. [호시절 (好時節)]
- 성탄을 맞이하다. [성탄 (聖誕)]
- 여드레를 맞이하다. [여드레]
- 영빈관에서 맞이하다. [영빈관 (迎賓館)]
- 막내며느리로 맞이하다. [막내며느리]
- 종업원이 맞이하다. [종업원 (從業員)]
- 새해를 맞이하다. [새해]
- 개편을 맞이하다. [개편 (改編)]
- 승천을 맞이하다. [승천 (昇天)]
- 따뜻하게 맞이하다. [따뜻하다]
- 전환점을 맞이하다. [전환점 (轉換點)]
- 담담히 맞이하다. [담담히 (淡淡히)]
- 초파일을 맞이하다. [초파일 (初八▽日)]
- 숙부를 맞이하다. [숙부 (叔父)]
- 음력설을 맞이하다. [음력설 (陰曆설)]
- 살갑게 맞이하다. [살갑다]
- 주인이 맞이하다. [주인 (主人)]
- 사절을 맞이하다. [사절 (使節)]
- 격변기를 맞이하다. [격변기 (激變期)]
- 장년기를 맞이하다. [장년기 (壯年期)]
- 섭섭히 맞이하다. [섭섭히]
- 김장철을 맞이하다. [김장철]
- 정중히 맞이하다. [정중히 (鄭重히)]
- 밀사를 맞이하다. [밀사 (密使)]
- 환갑을 맞이하다. [환갑 (還甲)]
- 새 학년을 맞이하다. [학년 (學年)]
- 반가이 맞이하다. [반가이]
- 영을 맞이하다. [영 (靈)]
- 영락을 맞이하다. [영락 (零落)]
- 상승기를 맞이하다. [상승기 (上昇期)]
- 노년을 맞이하다. [노년 (老年)]
- 영부인을 맞이하다. [영부인 (令夫人)]
- 최후를 맞이하다. [최후 (最後)]
- 완숙기를 맞이하다. [완숙기 (完熟期)]
- 석가 탄신일을 맞이하다. [석가 탄신일 (釋迦誕辰日)]
- 임종을 맞이하다. [임종 (臨終)]
- 원단을 맞이하다. [원단 (元旦)]
- 대란을 맞이하다. [대란]
- 하객을 맞이하다. [하객 (賀客)]
- 쾌거를 맞이하다. [쾌거 (快擧)]
- 혼돈을 맞이하다. [혼돈 (混沌/渾沌)]
- 왕비를 맞이하다. [왕비 (王妃)]
- 배필로 맞이하다. [배필 (配匹)]
- 입장객을 맞이하다. [입장객 (入場客)]
- 외지인을 맞이하다. [외지인 (外地人)]
- 정월을 맞이하다. [정월 (正月)]
- 새언니를 맞이하다. [새언니]
- 공손히 맞이하다. [공손히 (恭遜히)]
- 현대를 맞이하다. [현대 (現代)]
- 새엄마를 맞이하다. [새엄마]
- 망종을 맞이하다. [망종 (亡終)]
- 사돈을 맞이하다. [사돈 (査頓)]
- 사절단을 맞이하다. [사절단 (使節團)]
- 정답게 맞이하다. [정답다 (情답다)]
- 종말을 맞이하다. [종말 (終末)]
- 끝자락을 맞이하다. [끝자락]
- 삼월을 맞이하다. [삼월 (三月)]
- 해빙기를 맞이하다. [해빙기 (解氷期)]
- 비운을 맞이하다. [비운 (否運)]
- 아내로 맞이하다. [아내]
- 친히 맞이하다. [친히 (親히)]
- 탄생일을 맞이하다. [탄생일 (誕生日)]
- 신기원을 맞이하다. [신기원 (新紀元)]
- 새봄을 맞이하다. [새봄]
- 새봄을 맞이하다. [새봄]
- 외인을 맞이하다. [외인 (外人)]
- 풍류객을 맞이하다. [풍류객 (風流客)]
- 풍년을 맞이하다. [풍년 (豐年)]
- 바야흐로 맞이하다. [바야흐로]
- 질부를 맞이하다. [질부 (姪婦)]
- 성년식을 맞이하다. [성년식 (成年式)]
- 봄을 맞이하다. [봄]
- 봄을 맞이하다. [봄]
- 출감을 맞이하다. [출감 (出監)]
- 칠석을 맞이하다. [칠석 (七夕)]
- 서방님을 맞이하다. [서방님 (書房님)]
- 서방님을 맞이하다. [서방님 (書房님)]
- 출발을 맞이하다. [출발 (出發)]
- 따뜻이 맞이하다. [따뜻이]
- 황금기를 맞이하다. [황금기 (黃金期)]
- 신년을 맞이하다. [신년 (新年)]
- 따듯이 맞이하다. [따듯이]
- 개화를 맞이하다. [개화 (開花)]
- 사경을 맞이하다. [사경 (四更)]
- 귀향객을 맞이하다. [귀향객 (歸鄕客)]
- 담담하게 맞이하다. [담담하다 (淡淡하다)]
- 비수기를 맞이하다. [비수기 (非需期)]
- 황혼기를 맞이하다. [황혼기 (黃昏期)]
- 회갑연을 맞이하다. [회갑연 (回甲宴)]
- 조문객을 맞이하다. [조문객 (弔問客)]
- 조카사위를 맞이하다. [조카사위]
- 야영객을 맞이하다. [야영객 (野營客)]
- 반갑게 맞이하다. [반갑다]
- 방학을 맞이하다. [방학 (放學)]
🌷 ㅁㅇㅎㄷ: Initial sound 맞이하다
-
ㅁㅇㅎㄷ (
맞이하다
)
: 오는 것을 맞다.
☆☆
Động từ
🌏 ĐÓN: Đón cái đang tới. -
ㅁㅇㅎㄷ (
막연하다
)
: 어떤 일이 닥쳤을 때 어떻게 하면 좋을지 몰라 아득하다.
☆☆
Tính từ
🌏 MỜ MỊT, MỊT MỜ, CHƠI VƠI, CHỚI VỚI: Mờ mịt, không biết làm thế nào thì tốt khi việc nào đó xảy đến. -
ㅁㅇㅎㄷ (
미약하다
)
: 보잘것없이 아주 작고 약하다.
☆
Tính từ
🌏 YẾU ỚT, NHỎ NHOI: Rất nhỏ và yếu không có giá trị gì.
• Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Xem phim (105) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Gọi món (132) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Du lịch (98) • Văn hóa đại chúng (52) • Nghệ thuật (23) • Vấn đề môi trường (226) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Mua sắm (99) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Luật (42) • Giải thích món ăn (119) • Cách nói ngày tháng (59) • Xin lỗi (7) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Sức khỏe (155) • Diễn tả trang phục (110) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Giải thích món ăn (78) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Chính trị (149) • Diễn tả ngoại hình (97)