🌟 그래서
☆☆☆ Phó từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 그래서 (
그래서
)
📚 thể loại: Tiếp xúc
🗣️ 그래서 @ Giải nghĩa
🗣️ 그래서 @ Ví dụ cụ thể
- 그래서 이런 날씨에는 색안경이 필수품이야. [색안경 (色眼鏡)]
- 맞아. 그래서 사람들로 하여금 신뢰감을 갖게 해. [기풍 (氣風)]
- 네, 그래서 자연적 모습을 그대로 갖고 있답니다. [자연적 (自然的)]
- 그래서 유럽 연합이 생겨난 것이군요. [수호 (修好)]
- 그래서 도대체 네가 말하려는 요점이 뭐야? [구구절절하다 (句句節節하다)]
- 네, 그래서 팀원들을 잘 이끌고, 팀원을 우선으로 생각하죠. [겸양 (謙讓)]
- 그래서 나이, 학벌, 성별을 불문하고 직원을 뽑는구나. [기회균등 (機會均等)]
- 그래서 네가 논리를 못하는 거야. [논리 (論理)]
- 그래서 네가 지금 수학을 잘 하는구나. [지도하다 (指導하다)]
- 네, 그래서 어떤 사람들은 종종 혹부리 할머니라고 부르기도 해요. [혹부리]
- 응, 그래서 고양이가 움직이면 방울이 간드랑간드랑 흔들리면서 소리가 나. [간드랑간드랑]
- 그래서 아까 나를 보고는 슬금슬금 뒷걸음질을 쳤구나. [슬금슬금]
- 그래서 대체 뭣을 먹고 싶다는 거야? [뭣]
- 네. 그래서 지역 주민들이 지명 개칭 운동을 벌이고 있습니다. [개칭 (改稱)]
- 그래서 이렇게 낚싯배가 많구나. [연해 (沿海)]
- 그래서 저는 아이들이 무엇을 하든 자기 능력을 펼칠 수 있게 도우려고 해요. [잠재 (潛在)]
- 그래서 다들 지영이한테 서구적 미인이라고들 하잖아. [서구적 (西歐的)]
- 응. 그래서 다음 주 목요일에 변호사와 상담하기로 했어. [상담하다 (相談하다)]
- 응, 그래서 학교만 다녀오면 신발이 지저분해져. [질퍽대다]
- 그래서 민준 씨가 회사 사람들 사이에서 평이 좋군요. [궂다]
- 그래서 오늘 저녁에도 약속이 있고? [-고]
- 그래서 난세에 영웅이 난다고 하잖아. [난세 (亂世)]
- 네, 그래서 공장에서 안전을 강조하고 있습니다. [인구 (人口)]
- 그래서 구직자들이 가장 입사하고 싶은 회사로 뽑힌 것이로군요. [더더군다나]
- 맞아, 그래서 동네 아이들이 승규한테 맥없이 당하곤 했잖아. [맥없이 (脈없이)]
- 응. 그래서 학자들은 벌들의 몸짓에서 보이는 일정한 규칙을 연구하고 있어. [규칙 (規則)]
- 응, 요즘 그래서 여왕 대접 제대로 해 주고 있어. [대접 (待接)]
- 그래서 곱게 보내 줬어? 찬물 벼락이라도 시원하게 날려 주지 그랬어. [벼락]
- 맞아요. 그래서 그 아버지에 그 아들이라는 말도 있잖아요. [그 아버지에 그 아들]
- 네, 그래서 정장을 한 벌 사려고요. [정장 (正裝)]
- 그래서 많은 신하들이 처형을 당한 것이군요. [화근 (禍根)]
- 그래서 옛날에는 그런 여성들을 기념하는 비석이나 문을 세웠잖아. [수절하다 (守節하다)]
- 여기 사람들이 모여서 시위를 하나 보다. 그래서 의경들이 모두 출동한 것 같아. [의경 (義警)]
- 공부를 열심히 하니까 성적이 올라서 공부가 재미있어지고, 그래서 공부를 더 열심히 하게 됐어. [선순환 (善循環)]
- 그래서 머? 어쩌겠다는 거야? [머]
- 응. 그래서 집들이 다 이렇게 커. [부자 (富者)]
- 나도 지금 그래서 눈이 무척 매워. 우리 자리를 반대편으로 옮기자. [물씬물씬]
- 응. 그래서 힘들었어. [영향 (影響)]
- 그래서 과학 기술을 오용하면 끔찍한 결과를 낳는 겁니다. [오용하다 (誤用하다)]
- 그래서 권력이 백성으로부터 나온다는 말이 있나 봐. [내쫓기다]
- 그래서 늪지가 발달됐군요. [발달되다 (發達되다)]
- 그래서 지금 성공했대? [바치다]
- 네. 그래서 저도 별똥별을 보며 소원을 빈 적이 있어요. [별똥별]
- 그래서 삼중으로 된 잠금장치를 설치하려고 해요. [잠금장치 (잠금裝置)]
- 응. 그래서 경찰들이 거취를 알아내기 위해 전국적으로 수사를 확대하고 있대. [거취 (去就)]
- 맞아. 그래서 덩크 슛도 얼마나 잘한다고. [거인 (巨人)]
- 응, 그래서 그런지 칠부바지가 참 잘 어울려. [칠부바지 (七bu[分]바지)]
- 나는 어릴 때 어촌에 살았어. 그래서 물고기는 잘 알지. [어촌 (漁村)]
- 응, 그래서 학교 측에서 감사장을 전달했다고 들었어. [감사장 (感謝狀)]
- 응. 그래서 부득불 여행을 취소하기로 했어. [부득불 (不得不)]
- 예. 그래서 그쪽으로 가는 것은 위험합니다. [점령되다 (占領되다)]
- 배가 너무 아파서 병원 갔더니 맹장이 터졌대. 그래서 바로 수술부터 했지. [수술 (手術)]
- 아, 그래서 지수가 그림을 잘 그리는구나. [후손 (後孫)]
- 그래서 결혼 생활이 어렵다는 거야. [의식 구조 (意識構造)]
- 그냥 방치해 두는 것이 상례이긴 한데, 그래서 문제야. [상례 (常例)]
- 응, 그래서 남아 선호 현상이 나타난 거겠지. [가부장 제도 (家父長制度)]
- 그래서 김 대리가 더 높은 자리로 승진을 하지 못하는 거야. [굵직굵직하다]
- 네, 그래서 겨울에는 팥죽 같은 계절 메뉴를 내놓습니다. [주기성 (週期性)]
- 그래서 여름철에는 식품 위생에 각별히 신경을 써야 해. [위생 (衛生)]
- 맞아. 그래서 다들 승규랑 이야기를 하다 실소를 터뜨리잖아. [실소 (失笑)]
- 그래서 서생들이 글공부를 하는 데는 제격이었지요. [서생 (書生)]
- 응. 그래서 이제는 밝고 화려한 색의 옷도 사 보려고. [어두운색 (어두운色)]
- 응. 그래서 며칠 동안 꼼짝 못 하고 누워만 있었어. [꼼짝]
- 그래서 너 지금 머리에 꽃술을 얹은 것 같이 보여. [꽃술]
- 알아요. 그래서 저도 이젠 말썽피우지 않고 열심히 공부하려고요. [버둥버둥]
- 네. 그래서 많은 학생들이 필리핀에 어학연수를 하러 가고 있대요. [국어 (國語)]
- 네. 그래서 보는 사람들마다 공연이 어떠했냐던데요. [-냐던데요]
- 네, 그래서 이번에 저희 단체에서 사랑의 연탄을 후원하려고 해요. [냉방 (冷房)]
- 그래서 지수는 언제 온답디까? [-ㄴ답디까]
- 그래서 내가 항상 외롭구나. [원초적 (原初的)]
- 네, 그래서 고입 경쟁이 매우 치열해요. [고입 (高入)]
- 그래서 휘청휘청 걸어간 거였구나. [휘청휘청]
- 그래서 성범죄는 처벌보다 예방에 힘써야 해요. [성범죄 (性犯罪)]
- 그래서 최근엔 연공서열을 없애고 실력에 따라 승진할 수 있도록 하는 경우가 많아. [연공서열 (年功序列)]
- 맞아요. 그래서 앞으론 환경을 오염시키지 않는 발전 방식이 필요해요. [화력 발전 (火力發電)]
- 그래서 이 친구가 요즘 젊은 명망가로 이름을 날리고 있습니다. [명망가 (名望家)]
- 응. 그래서 동화 정책에 반발하는 사람들도 많았지. [동화 (同化)]
- 네. 그래서 인상이 험하다는 소리를 많이 들어요. [눈초리]
- 아, 그래서 손에 굳은살이 많이 박여 있군요. [박이다]
- 내가 방문한 나라는 기후가 서늘해서 낙농품이 유명하더라고. 그래서 치즈를 정말 많이 먹다 왔어. [낙농품 (酪農品)]
- 그는 얼굴이 누런 것이 매우 아파 보였고 그래서 그런지 폐인처럼 보였다. [폐인 (廢人)]
- 맞아. 그래서 남편과 동등하게 가정을 돌본다더군. [발언권 (發言權)]
- 맞아요. 그래서 바다에 비유할 수 있지요. [비유하다 (比喩/譬喩하다)]
- 맞아. 그래서 사고 싶다는 생각이 들게 만드는 것 같아. [앞표지 (앞表紙)]
- 그래서 교통사고도 많이 일어났대. [눈서리]
- 맞아. 그래서 나도 승규 말은 곧이곧대로 안 듣기로 했어. [곧이곧대로]
- 우리는 그래서 밤차로 이동하고 차 안에서 잤어. [밤차 (밤車)]
- 그래서 자식 뼈 빠지게 키워봤자 소용없다고 하잖아. [뼈(가) 빠지게]
- 너희 어머니께서 선생님이시라니 그래서 그런 말투로 말씀을 하시는구나. [-라니]
- 그래서 농업을 모든 것의 근간이라고 하는 것 아니겠어? [소산 (所産)]
- 나도 그렇게 생각해. 그래서 이번 반장 선거 때 지수를 뽑을 거야. [앞장서다]
- 응, 그래서 엄정 수사를 촉구하는 집회도 열렸잖아. [엄정 (嚴正)]
- 그래서 일꾼을 몇 사람 들이기로 했어요. [들이다]
- 아, 그래서 솜이 그렇게 삐져나왔구나. [삐져나오다]
- 그래서 사람들이 저 아이를 보면서 손가락질을 하는 거였군. [손가락질]
- 그래서 고고학자들이 그 일대의 땅을 모두 파헤쳤는데 아무것도 나오지 않았단다. [고고학자 (考古學者)]
- 그래서 하려는 말이 대체 뭐야? 이제 그만 각설하고 말해 봐. [단도직입적 (單刀直入的)]
- 그래서 아버지하고 결혼하셨군요. [구혼자 (求婚者)]
- 응, 그래서 이제 가족들 눈치 보지 않아도 되서 그런지 언니 얼굴이 아주 살판났어. [살판나다]
- 그래서 난 자주 갑판에 나와서 바닷바람을 쐬곤 해. [선실 (船室)]
🌷 ㄱㄹㅅ: Initial sound 그래서
-
ㄱㄹㅅ (
그래서
)
: 앞의 내용이 뒤의 내용의 원인이나 근거, 조건 등이 될 때 쓰는 말.
☆☆☆
Phó từ
🌏 VÌ VẬY, VÌ THẾ, CHO NÊN, THẾ NÊN: Từ được dùng khi nội dung ở phía trước trở thành nguyên nhân, điều kiện hay căn cứ của nội dung ở phía sau. -
ㄱㄹㅅ (
가로수
)
: 길을 따라 줄지어 심은 나무.
☆
Danh từ
🌏 CÂY VEN ĐƯỜNG: Cây được trồng theo hàng dọc đường. -
ㄱㄹㅅ (
고래서
)
: ‘고리하여서’가 줄어든 말.
None
🌏 THẾ THÌ, VẬY RỒI: Cách viết rút gọn của '고리하여서(cách sử dụng '고리하다')'. -
ㄱㄹㅅ (
관리소
)
: 시설이나 건물을 유지하거나 개량하는 일을 하는 곳.
Danh từ
🌏 CƠ QUAN QUẢN LÍ, PHÒNG QUẢN LÍ, BAN QUẢN LÍ: Nơi chịu trách nhiệm duy trì hay tu sửa công trình hay thiết bị. -
ㄱㄹㅅ (
관리실
)
: 시설이나 건물을 유지하거나 개량하는 일을 맡아보는 사무실.
Danh từ
🌏 PHÒNG QUẢN LÍ: Văn phòng nhận nhiệm vụ duy trì hay tu sửa công trình hay thiết bị. -
ㄱㄹㅅ (
거래소
)
: 상품이나 유가 증권 등을 대량으로 사고파는 장소.
Danh từ
🌏 NƠI GIAO DỊCH, TRUNG TÂM GIAO DỊCH: Nơi mua và bán sản phẩm hay cổ phiếu với số lượng lớn. -
ㄱㄹㅅ (
굴렁쇠
)
: 테두리에 있는 홈에 막대를 끼워 굴리면서 노는, 쇠로 만든 둥근 모양의 장난감.
Danh từ
🌏 GULLEONGSOE; CÁI VÒNG SẮT: Đồ chơi hình tròn làm bằng sắt, chơi bằng cách đưa cái cây vào rãnh của vòng và lăn đi. -
ㄱㄹㅅ (
경로석
)
: 버스나 지하철 등의 대중교통에서 노인이 앉도록 마련한 자리.
Danh từ
🌏 GYEONGROSEOK; CHỖ NGỒI DÀNH CHO NGƯỜI GIÀ: Chỗ ngồi dành riêng cho người già ngồi trên các phương tiện giao thông công cộng như xe buýt hay tàu điện ngầm v.v... -
ㄱㄹㅅ (
관람석
)
: 관람하는 사람들이 앉는 자리.
Danh từ
🌏 GHẾ KHÁN GIẢ: Chỗ mà người xem ngồi. -
ㄱㄹㅅ (
과로사
)
: 지나친 피로로 죽는 것.
Danh từ
🌏 (SỰ) CHẾT DO KIỆT SỨC: Cái chết do mệt mõi quá mức. -
ㄱㄹㅅ (
글라스
)
: 유리로 만든 잔.
Danh từ
🌏 GLASS, LY THỦY TINH, CỐC THỦY TINH: Ly, cốc được làm bằng thủy tinh. -
ㄱㄹㅅ (
그리스
)
: 유럽 남동쪽에 있는 나라. 서양 고대 문명의 발상지로 주산업은 농업이다. 공용어는 그리스어이고 수도는 아테네이다.
Danh từ
🌏 HY LẠP: Quốc gia nằm ở Đông Nam châu Âu, là nơi phát triển văn minh cổ đại phương Tây và ngành sản xuất chính là nông nghiệp, ngôn ngữ chính thức là tiếng Hy Lạp, thủ đô là Athena. -
ㄱㄹㅅ (
관련성
)
: 서로 관련이 있는 상태나 상황. 관련이 있음.
Danh từ
🌏 TÍNH LIÊN QUAN: Tình huống hay trạng thái có sự liên quan với nhau. Việc có sự liên quan. -
ㄱㄹㅅ (
그래서
)
: '그리하여서'가 줄어든 말.
None
🌏 LÀM VẬY THÌ, LÀM THẾ THÌ: Cách viết rút gọn của '그리하여서'. -
ㄱㄹㅅ (
격려사
)
: 공식적인 자리에서 관련된 사람들에게 용기나 의욕이 생기도록 기운을 북돋아 주는 말.
Danh từ
🌏 LỜI ĐỘNG VIÊN, LỜI KHÍCH LỆ: Lời nói động viên tinh thần nói với những người có liên quan ở nơi trịnh trọng, để tăng thêm dũng khí hay ý chí. -
ㄱㄹㅅ (
급락세
)
: 물건값이나 주식의 가격 등이 갑자기 떨어지는 기세.
Danh từ
🌏 ĐÀ GIẢM BẤT NGỜ: Đà giá hàng hoá hay giá cổ phiếu… giảm bất ngờ. -
ㄱㄹㅅ (
기라성
)
: (비유적으로) 어떤 분야에서 권력이나 명성이 있는 사람이 모여 있는 것.
Danh từ
🌏 SỰ HỘI TỤ CỦA CÁC VÌ TINH TÚ, SỰ HỘI TỤ CỦA CÁC NGÔI SAO, NHÓM TINH HOA: (Cách nói ẩn dụ) Việc những người có quyền lực hay những người nổi tiếng của một lĩnh vực nào đó tập hợp lại.
• Yêu đương và kết hôn (19) • Hẹn (4) • Mua sắm (99) • Nghệ thuật (76) • Xin lỗi (7) • Du lịch (98) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Văn hóa đại chúng (52) • Luật (42) • So sánh văn hóa (78) • Văn hóa đại chúng (82) • Diễn tả tính cách (365) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Thông tin địa lí (138) • Nghệ thuật (23) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Giáo dục (151) • Sử dụng bệnh viện (204) • Sức khỏe (155) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Văn hóa ẩm thực (104) • Chế độ xã hội (81) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Việc nhà (48) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Chào hỏi (17) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47)