🌟 결정 (決定)
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 결정 (
결쩡
)
📚 Từ phái sinh: • 결정되다(決定되다): 무엇을 어떻게 할 것인지가 분명하게 정해지다. • 결정적(決定的): 어떤 일의 상황이나 결과가 바뀔 수 없을 만큼 확실한., 어떤 일의 결… • 결정적(決定的): 어떤 일의 상황이나 결과가 바뀔 수 없을 만큼 확실한 것., 어떤 일의… • 결정하다(決定하다): 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정하다.
📚 thể loại: Hành vi nhận thức Tâm lí
🗣️ 결정 (決定) @ Giải nghĩa
- 내리다 : 어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
- 하달하다 (下達하다) : 더 높은 기관이나 윗사람의 명령, 지시, 결정 등을 보다 낮은 기관이나 아랫사람에게 내리거나 전달하다.
- 거 : 말하는 이의 확신, 결정, 결심 등을 나타내는 말.
- 하달되다 (下達되다) : 더 높은 기관이나 윗사람의 명령, 지시, 결정 등을 보다 낮은 기관이나 아랫사람에게 내려지거나 전달되다.
- 하달 (下達) : 더 높은 기관이나 윗사람의 명령, 지시, 결정 등을 보다 낮은 기관이나 아랫사람에게 내리거나 전달함.
- 승부수 (勝負手) : 경기나 게임, 바둑 등에서 승패를 좌우하는 결정.
- 작정 (作定) : 마음속으로 일을 어떻게 하기로 결정함. 또는 그런 결정.
- 걸음 : (비유적으로) 행동이나 활동 또는 결정.
- 명령 (命令) : 행정 기관이 특정 사건과 관련해 개인 또는 단체에게 내리는 지시나 결정.
- 내려지다 : 결정 등이 정해지다.
- 이의 (異議) : 어떤 주장이나 결정 등에 대하여 가지는 다른 의견.
- 의사록 (議事錄) : 회의의 과정이나 결정 등을 적어 놓은 기록.
- 처분 (處分) : 일을 어떻게 처리할 것인가에 대해 지시하거나 결정함. 또는 그런 지시나 결정.
- 의결 (議決) : 어떤 일에 대해 의논하여 결정함. 또는 그런 결정.
- 부결 (否決) : 회의에서 의논한 안건을 반대하여 받아들이지 않기로 결정함. 또는 그런 결정.
🗣️ 결정 (決定) @ Ví dụ cụ thể
- 중대한 결정. [중대하다 (重大하다)]
- 의사 결정 속결. [속결 (速決)]
- 과감한 결정. [과감하다 (果敢하다)]
- 과감하게 결정을 내리다. [과감하다 (果敢하다)]
- 특단의 결정. [특단 (特段)]
- 신속한 결정. [신속하다 (迅速하다)]
- 든든한 결정. [든든하다]
- 중징계 결정. [중징계 (重懲戒)]
- 중징계가 결정되다. [중징계 (重懲戒)]
- 정직 결정. [정직 (停職)]
- 공금으로 해외여행을 한 공무원들에게 정직 결정이 내려졌다. [정직 (停職)]
- 사법부의 결정. [사법부 (司法府)]
- 즉흥적인 결정. [즉흥적 (卽興的)]
- 선택적 결정. [선택적 (選擇的)]
- 세 명쯤 생각해 둔 사람이 있는데 아직 결정 못했어요. [맡기다]
- 결정을 맡기다. [맡기다]
- 난 네가 경영학을 전공했으면 좋겠지만 네 결정에 맡길게. [맡기다]
- 무혐의 결정. [무혐의 (無嫌疑)]
- 무혐의로 결정되다. [무혐의 (無嫌疑)]
- 김 대리 근무지 결정 됐나? [부임되다 (赴任되다)]
- 단독 결정. [단독 (單獨)]
- 아버지는 우리에게 묻지도 않고 가족 여행 장소를 단독으로 결정하셨다. [단독 (單獨)]
- 일방적 결정. [일방적 (一方的)]
- 지수는 선배들의 일방적 결정을 따라야 했다. [일방적 (一方的)]
- 국무 총리는 추진력과 민주적 의사 결정 등 행정가로서의 자질을 두루 갖췄다는 평가를 받았다. [행정가 (行政家)]
- 오늘 결정 사항 하부 부서에 잘 전달하도록 해. [하부 (下部)]
- 뉴스를 취사선택하는 결정 과정에서 정치 권력이 행사되었다. [행사되다 (行使되다)]
- 자율 결정. [자율 (自律)]
- 대주주의 결정. [대주주 (大株主)]
- 우리 회사가 사업을 확장하기로 결정이 났어? [대주주 (大株主)]
- 독단적 결정. [독단적 (獨斷的)]
- 그는 자신의 높은 지위를 이용하여 독단적 결정을 일삼았다. [독단적 (獨斷的)]
- 이럴 때는 사장님이 독단적 결정을 내려야 할 것 같기도 해. [독단적 (獨斷的)]
- 잘한 결정. [잘하다]
- 의장단의 결정. [의장단 (議長團)]
- 의장단은 협의를 통해 최종 결정안을 내일 발표하겠다고 말했다. [의장단 (議長團)]
- 그는 보수 정당의 집행부 간부로 벌써 몇 년째 다의 결정 사항을 집행하고 있다. [집행부 (執行部)]
- 징계 결정. [징계 (懲戒)]
- 징계를 결정하다. [징계 (懲戒)]
- 지혜로운 정치가는 정책에 대한 결정 앞에서 여론의 반응에 초연할 필요도 있다. [초연하다 (超然하다)]
- 이례적 결정. [이례적 (異例的)]
- 응. 상황이 너무 나빠서 전에는 한 번도 하지 않은 이례적 결정을 내렸대. [이례적 (異例的)]
- 불간섭 결정. [불간섭 (不干涉)]
- 사장님은 직원들의 결정을 믿고 따라 주는 불간섭 정책을 펴셨다. [불간섭 (不干涉)]
- 비합리적 결정. [비합리적 (非合理的)]
- 인센티브 결정. [인센티브 (incentive)]
- 소금 결정. [소금]
- 송치 결정. [송치 (送致)]
- 도박 사건으로 조사를 받고 있는 박 씨는 검찰로 송치 결정이 내려졌다. [송치 (送致)]
- 중앙 정부의 결정. [중앙 정부 (中央政府)]
- 불분명한 결정. [불분명하다 (不分明하다)]
- 요망스러운 결정. [요망스럽다 (妖妄스럽다)]
- 무효 결정. [무효 (無效)]
- 무효로 결정되다. [무효 (無效)]
- 각하 결정. [각하 (却下)]
- 헌법 재판소는 김 씨가 제기한 헌법 소원에 각하 결정을 내렸다. [각하 (却下)]
- 가부 결정. [가부 (可否)]
- 응결된 결정. [응결되다 (凝結되다)]
- 경영진의 결정. [경영진 (經營陣)]
- 우유부단한 김 팀장은 중요한 결정 앞에서 자주 우물우물한다. [우물우물하다]
- 그렇습니다. 자잘한 일은 빨리 결정해 버리고 본격적인 논의에 들어갑시다. [우물우물하다]
- 주체적 결정. [주체적 (主體的)]
- 엄마는 아들을 하나의 주체적 인격으로 인정하고 아들의 결정을 존중했다. [주체적 (主體的)]
- 결정 사항을 고지하다. [고지하다 (告知하다)]
- 위헌 결정. [위헌 (違憲)]
- 판사는 법원에서 내려진 이번 판결에 대해 위헌 결정을 내렸다. [위헌 (違憲)]
- 응, 그 법률이 위헌이라는 결정이 났어. [위헌 (違憲)]
- 이 빵의 위쪽에는 큼직한 설탕 결정 서너 알갱이가 박혀 있다. [알갱이]
- 막연한 결정. [막연하다 (漠然하다)]
- 이지적 결정. [이지적 (理智的)]
- 민준이의 결정은 다분히 감정적이라 이지적 판단이라고 보기 힘들었다. [이지적 (理智的)]
- 확정적 결정. [확정적 (確定的)]
- 운영진의 생각은 확정적 결정이라 바꾸기 힘들었다. [확정적 (確定的)]
- 토론과 투표는 민주적 의사 결정 방식의 일종이다. [민주적 (民主的)]
- 합리적 결정. [합리적 (合理的)]
- 잠정 결정. [잠정 (暫定)]
- 우리 학교는 방과 후 시민들의 운동장 사용을 잠정 결정했다. [잠정 (暫定)]
- 불허 결정. [불허 (不許)]
- 나는 급하게 돈이 필요하여 자동차 처분을 결정했다. [처분 (處分)]
- 처분 결정. [처분 (處分)]
- 처분을 결정하다. [처분 (處分)]
- 아직 무엇을 살지 결정 못 했어? [천차만별 (千差萬別)]
- 응, 가격이나 기능이 천차만별이라 결정하기 쉽지 않아. [천차만별 (千差萬別)]
- 진퇴 결정. [진퇴 (進退)]
- 진퇴를 결정하다. [진퇴 (進退)]
- 총장이 부정 입학 사건을 인정하고 진퇴 결정을 내렸다. [진퇴 (進退)]
- 독단적인 결정. [독단적 (獨斷的)]
- 김 부장은 독단적으로 결정하는 성격 때문에 부서 사람들의 불만을 사고 있다. [독단적 (獨斷的)]
- 임의로운 결정. [임의롭다 (任意롭다)]
- 선거권은 선거인의 임의로운 결정에 따른다. [임의롭다 (任意롭다)]
- 인정사정없는 결정. [인정사정없다 (人情事情없다)]
- 회사는 직원의 절반을 해고하고 임금을 삭감하는 등 인정사정없는 결정을 내렸다. [인정사정없다 (人情事情없다)]
- 자주적인 결정. [자주적 (自主的)]
- 의사 결정. [의사 (意思)]
- 이사회 결정. [이사회 (理事會)]
- 우리 신문사는 이사회의 결정에 따라 조직 개편이 이루어졌다. [이사회 (理事會)]
- 잠정적 결정. [잠정적 (暫定的)]
- 지수야, 우리 졸업에 대한 학교의 잠정적 결정에 대해 들었어? [잠정적 (暫定的)]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 결정
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KHOAI TÂY: Thân hình cục tròn, lớn lên trong đất, vỏ màu nâu nhạt và bên trong có màu vàng nhạt. -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
Phó từ
🌏 NHẤT: Thứ nhất trong nhiều cái. -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÁNH NGỌT, BÁNH QUY: Thức ăn nhẹ được làm bằng cách cho đường, sữa và một số gia vị khác vào bột mì hay bột gạo rồi chiên/rán hoặc nướng lên. -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 THỨ, KIỂU: Từ đếm loại sự vật. -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ QUYẾT ĐỊNH, QUYẾT ĐỊNH: Sự định ra một cách rõ ràng. Hoặc nội dung được quy định như thế. -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GANJANG; NƯỚC TƯƠNG, XÌ DẦU: Chất lỏng màu đen có vị mặn, dùng vào việc nêm vị mặn cho món ăn. -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HƯ HỎNG: Máy móc hay trang thiết bị không hoạt động được bình thường. -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CĂNG THẲNG: Sự tập trung cao độ và trong lòng không yên. -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÙA: Thời gian chia một năm thành mùa xuân, mùa hạ, mùa thu, mùa đông dựa vào hiện tượng tự nhiên. -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TỪ CHỐI, SỰ CỰ TUYỆT: Việc không tiếp nhận đề nghị, nhờ vả hay quà cáp của người khác. -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHỮ VIẾT, CHỮ: Ký hiệu ghi lại lời nói. -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NỖI LO: Sự bất an và lo sợ có chuyện không tốt. -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU ĐEN: Màu rất tối và đậm như màu của bầu trời đêm khi không có ánh sáng. -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GWANGJU; QUANG CHÂU: Thành phố tự trị nằm ở trung tâm tỉnh Cheollanam. Với vai trò là đô thị lớn nhất ở địa phương Honam thành phố này lấy ngành công nghiệp dịch vụ là trọng tâm và các ngành công nghiệp máy móc và gia công kim loại cũng phát triển. -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ HÁT: Nơi có trang bị thiết bị để chiếu phim hay biểu diễn kịch, nhạc hoặc múa. -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIA ĐÌNH: Tập thể những người chủ yếu tập hợp lại sống trong một nhà, được hình thành bởi quan hệ hôn nhân hay cha mẹ, con cái, anh em... Hoặc thành viên đó. -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ MÁY, CÔNG XƯỞNG, XƯỞNG: Nơi gia công nguyên liệu hay vật liệu và làm ra đồ vật. -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUỐC TỊCH: Tư cách trở thành thành viên của một nước. -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUỐC TẾ: Cái có liên quan đến nhiều nước hay nhiều nước cùng làm. -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) CẤM CHỈ, CẤM ĐOÁN: Việc làm cho không thể thực hiện một hành vi nào đó bằng mệnh lệnh, quy tắc hay luật pháp. -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KÝ GIẢ, NHÀ BÁO, PHÓNG VIÊN: Người điều tra và viết hay biên tập tin bài của báo, tạp chí, truyền thông.
• Lịch sử (92) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Xem phim (105) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Luật (42) • Sức khỏe (155) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Văn hóa ẩm thực (104) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Cách nói ngày tháng (59) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Nghệ thuật (23) • Chào hỏi (17) • Hẹn (4) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Đời sống học đường (208) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Sự kiện gia đình (57) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Gọi điện thoại (15) • Chế độ xã hội (81) • Cách nói thời gian (82) • Gọi món (132) • Vấn đề môi trường (226) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Cách nói thứ trong tuần (13)